В работе мы попытались не просто описать биографию Н. И. Букина, а попытались охарактеризовать его как человека по воспоминаниям людей, которые знали его и общались с ним.
Вложение | Размер |
---|---|
proshchayte_skalistye_gory......doc | 296 КБ |
XIII Муниципальная научно – практическая конференция школьников «Золотой росток»
«Н. И. Букин: имя в истории города»
Секция: Проблемы человека и общества (история и историческое краеведение)
Автор: Белоногова Анастасия Игоревна
Ученица 8 класса «Б»
МОУ «Основная общеобразовательная школа
№ 1 имени М. А. Погодина»
Руководитель: Осипова Ирина Ивановна
Учитель географии
МОУ «Основная общеобразовательная школа
№ 1 имени М. А. Погодина»
Г. Полярный
2010 год
«Н. И. Букин: имя в истории города»
Белоногова Анастасия Игоревна
Мурманская область, ЗАТО Александровск, г. Полярный
МОУ «Основная общеобразовательная школа № 1 имени М. А. Погодина»
Ученица 8 класса «Б»
Цель исследования: познакомиться с жизненным путем и творчеством поэта Н. И. Букина.
Задачи исследования:
Методы исследования: анализ исторической литературы, материалов периодической печати, статьи Интернета, материалов музея школы, интервьюирование жителей г. Полярного, знавших поэта.
Актуальность работы заключается в формировании интереса учащихся к прошлому и настоящему своей малой Родины через научно-исследовательскую деятельность.
Данное исследование может быть использовано:
- на тематических классных часах;
- в фондах городского историко-краеведческого музея;
- в фондах школьного музея.
«Н. И. Букин: имя в истории города»
Белоногова Анастасия Игоревна
Мурманская область, ЗАТО Александровск, г. Полярный
МОУ «Основная общеобразовательная школа № 1 имени М. А. Погодина»
Ученица 8 класса «Б»
СОДЕРЖАНИЕ
«Н. И. Букин: имя в истории города»
Белоногова Анастасия Игоревна
Мурманская область, ЗАТО Александровск, г. Полярный
МОУ «Основная общеобразовательная школа № 1 имени М. А. Погодина»
Ученица 8 класса «Б»
История - это вехи, расставленные на протяжении длинного ряда годов, без которых невозможно проследить развитие какой-либо страны и населения внутри нее. Исторические размеры и качества поселений неодинаковы. Одни из них влияли на судьбы мировые, другие - на судьбы государства, а иные ограничивались деятельностью в пределах области или поселения. На нашей Северной земле было немало людей, которые всю жизнь свою посвящали благосостоянию, просвещению и духовному подъему родного края.
19 декабря 1916 года родился Николай Иванович Букин, поэт, автор слов песни «Прощайте, скалистые горы», которая стала неофициальным гимном Северного флота. Слова этой песни известны многим, особенно людям старшего поколения. Но очень немногие знают автора этих строк – Николая Букина, участника Великой Отечественной войны, поэта, журналиста и просто гражданина и патриота, приписывая слова песни народу. Живы еще его наследники, и они хотят, чтобы память о родном для них человеке не исчезла …
Литература по теме моего исследования есть, но её очень мало. Практически везде говорится о детстве и службе на Севере Н. И. Букина в годы войны. И все. А что было дальше? Как сложилась судьба поэта после войны? Об этом несколько скудных строк.
В фондах школьного музея я нашла статью И. Н. Опимаха о встрече с Букиным в 1987 году. Я решила взять интервью у Игоря Николаевича, который был в московской квартире Букина Н. И.. Он восхищался удивительной добротой, радушием и гостеприимством поэта.
До начала своего исследования я уже знала о том, что Николай Иванович Букин является автором слов к песни «Прощайте скалистые горы». И что именно он был первым послевоенным директором нашей школы. А тот факт, что на стихи Букина есть еще песни было для меня открытием. Много интересных фактов о жизни и творчестве Букина Н. И. я нашла в интервью с его сыном от первого брака Букиным Игорем Николаевичем.
В своей работе я попыталась не просто описать биографию Н. И. Букина, а попытаться охарактеризовать его как человека по воспоминаниям людей, которые знали его и общались с ним.
Начало творческого пути
Николай Иванович Букин родился 19 декабря 1916 года в многодетной семье в селе Дуброво Еловского района Пермской области. "Там, где лес шумит еловый, и от городов вдали есть мое село Дуброво и деревня Кобели", - так писал он в одном из своих стихотворений. В шестилетнем возрасте он остался без отца. Мать, чтобы поднять детей, уходила в извоз (крестьянский отхожий промысел - перевозка грузов на лошадях). А ребятишкам приходилось пасти коров, заготавливать дрова, пахать, сеять, боронить, косить[1]. В школе Николай Букин активно занимался общественной работой, участвовал в самодеятельности. В 1935 году он окончил сельскохозяйственный техникум в удмурдском городе Сарапуле. Но ни агрономом, ни зоотехником после выпуска не стал. Юноша стал учить ребятишек в одной из школ русскому языку и литературе. Позже пришлось преподавать еще и биологию и химию. Способности Николая Букина в вопросах образования детей были замечены местным райкомом ВКП(б). И вот молодого человека направляют на учебу в Молотовский педагогический институт. Диплом с отличием он получил в 1940 году, но вернуться в школу не пришлось. Сразу после государственных экзаменов его призвали в армию на Северный флот на полуостров Рыбачий. Здесь впервые он увидел море. От первого до последнего дня Великой Отечественной войны провел он на полуострове Рыбачьем, в частях морской пехоты. Сначала был рядовым артиллеристом, затем политработником и журналистом.
Северный флот в судьбе поэта
В канун Великой Отечественной войны Николай Букин, имевший довольно высокое по тем временам образование, привлек внимание политотдела гарнизона, в котором было сосредоточено порядка десяти тысяч военнослужащих. Капитан 2 ранга Котляренко, отвечавший за идеологическую работу, обязал Николая Букина принять участие в выпуске многотиражной газеты "Североморец". Слава доморощенного поэта с полуострова Рыбачий пришла к нему с первого стихотворения. В 1941году приказом Командующего Военно-Морского флота СССР за свое творчество Н.Букин был награжден ручными часами "Кировские". Тогда это была очень высокая награда.[2]
В июле 1941 года на захват полуостровов Рыбачий и Средний было брошено около 70000 немецких солдат, а советских моряков противостоявших им было лишь 15000. Тогда командование оборонительного района сформировало две бригады морской пехоты. Оружие выдавалось даже поварам и писарям. Новоиспеченный сотрудник газеты Николай Букин становится морским пехотинцем и политруком. После сражения в живых осталось всего 22 бойца. За этот бой поэт был награжден орденом Красной Звезды.
В 1942 году Николай Иванович возвращается в редакцию газеты "Североморец" и становится военным корреспондентом. Он совершает вылазки с десантом во вражеский тыл, участвует в походах на торпедных катерах, летает с морскими летчиками. И конечно же продолжает писать стихи. Именно с историей обороны Рыбачьего связана песня, которую и сейчас любят северяне.
«Прощайте скалистые горы…»
Осенью 1942 года, побывав у катерников, базировавшихся в небольшой бухте у перешейка между островами Рыбачий и Средний, Букин всем сердцем проникся встречей с моряками, готовящимися в боевой поход. Поначалу он планировал написать очерк. Но уже по дороге в редакцию в мыслях спонтанно возникли строки, укладывающиеся в стихотворный ритм. За один день были написаны стихи и назывались они "Не жить мне без моря".
Об этом эпизоде Николай Иванович сам подробно рассказал в книге «Рыбачий». Вот что писал Букин: «У песен, как и у людей, есть свои биографии, свои истории. Есть история и у песни «Прощайте, скалистые горы». Мне не раз приходилось наблюдать, с какой собранностью и ответственностью перед Родиной, с каким высоким чувством воинского долга уходили североморцы в боевые походы, как крепко они сроднились с кораблем и с морем, ставшими для них родным домом. Так появились первые строчки: «Я знаю, не жить мне без моря, как море мертво без меня». А разве можно скрыть на строгих и обветренных лицах мореходов радость, которая озаряет их всякий раз, когда они с победой возвращаются к своим родным берегам?! Ведь первыми их встречают скалистые горы Рыбачьего! Если впереди он уже виден — значит дома: хоть «волны и стонут и плачут, и плещут о борт корабля, но радостно встретит Рыбачий — родимая наша земля».[3]
Фронтовой треугольник с написанными стихами оказией был отправлен на Большую землю в газету «Краснофлотец». Они были напечатаны под заголовком «Не жить мне без моря» с благословения работавших тогда во фронтовой газете писателей Николая Панова и Николая Флерова. А однажды Букин включил редакционный радиоприемник и неожиданно для себя услышал песню со знакомыми словами. Но долго не мог узнать, кто же автор музыки. Прояснилось это только с приездом в Рыбачий группы ансамбля Северного флота. Его художественный руководитель Борис Боголепов сообщил, что автором музыки на стихи Букина является офицер Евгений Жарковский, который тоже воевал в рядах североморцев. Как оказалось, стихи понравились композитору Евгению Жарковскому, он прочитал их в газете и написал музыку, и песня сразу стала популярной. «Настроение поэтических строчек, — вспоминает народный артист РСФСР Е. Жарковский, — которые выразительно передавали чувства людей, уходящих от родных берегов в свирепое Баренцево море для смертельной схватки с врагами, очень песенный характер стихотворения — все это помогло мне единым духом написать музыку».[4] Так появилась эта песня, получившая известное грустно-щемящее название "Прощайте, скалистые горы…" Встретился с композитором Букин под самый конец войны, они крепко подружились, написали потом еще не одну песню, но уже в Москве.[5]
В дни сорокалетия Краснознаменного Северного флота в Североморске был открыт величественный памятник легендарным защитникам советского Заполярья в годы Великой Отечественной войны. Каждые 30 минут в механической записи звучат первые такты песни североморцев — «Прощайте, скалистые горы».
Букин делился своими воспоминаниями о встречах с интересными людьми. Своему сыну он рассказывал о встрече с Константином Симоновым, которого впервые увидел в самое тяжелое время — зимой 1941 года, когда к ним на «Гранитный линкор» нежданно-негаданно прибыли гости из далекой Москвы, среди которых был уже известный писатель Симонов. Их познакомил батальонный комиссар Еремин в своей землянке. Как рассказывал и потом писал об этом Букин, он хорошо знал поэму Симонова о Суворове, стихи о Халхин-Голе, но, увидев воочию стройного, молодого офицера со шпалами в петлицах, с шапкой густых, черных, как смоль, волос, растерялся. Позже в своих очерках Константин Михайлович вспоминал об этой встрече не без юмора.
Посещение североморцев было плодотворным и для Симонова. Именно тогда от комиссара Еремина он узнал о лейтенанте Иване Лоскутове, вызвавшем огонь на себя, чтобы не дать фашистам возможности захватить высотку. Он и послужил прототипом Леньки — героя известной поэмы Константина Симонова «Сын артиллериста».
Лейтенант Лоскутов был другом и в то время командиром Букина. Свою армейскую службу подполковник Иван Лоскутов закончил во Владивостоке. Это был человек поразительной скромности, и Николай Иванович всегда сетовал, что ни сослуживцы, ни он, как друг, долго ничего не знали об этом подвиге, а узнав, не придали ему особого значения. Букин писал позже, что «…видимо, в ту далекую военную пору нам многое казалось обычным, будничным. И только спустя десятки лет, осмысливая все «обычное» и «будничное», мы начинаем сознавать, что эти «будни» — настоящий подвиг».[6]
«Капитан – директор средней школы»
Война закончилась на Севере в 1944 году. А в 1945 году Николай Букин назначается директором средней школы №1 г. Полярного, оставаясь при этом военным моряком.
Об этом периоде жизни поэта очень мало информации. Мне посчастливилось взять интервью у И. Н. Опимаха, который лично встречался с Букиным в Москве. Это событие происходило в год 50-летнего юбилея школы. Игорь Николаевич работал в нашей школе учителем русского языка и литературы. Он создал литературно – краеведческий музей. Именно работа в музее и привела его к Букину Н. И.. На встрече речь зашла о литературном творчестве. И конечно, о том, как военный корреспондент стал директором школы.
В разговоре о литературном творчестве речь зашла о песне «Прощайте скалистые горы». По мнению самого Николая Ивановича у него были гораздо более сильные стихи, чем «Прощайте, скалистые горы». А «Прощайте, скалистые горы» … Просто удачная судьба. Вовремя написаны стихи, вовремя их увидел композитор, причем именно Евгений Жарковский.
Конечно, важную роль сыграл и исполнитель. Когда песню исполнил Владимир Бунчиков и Петр Киричек, она полетела по всей стране. Кстати, стихи переведены на многие языки: пластинка Людмилы Гурченко «Песни военных лет» выпускалась во многих странах. Исполняется песня на разных языках. На родном русском, конечно, стихи звучат естественнее.
Во время встречи Игоря Николаевича с Букиным много говорили о строчках стихотворения, делали, так сказать, текстовой анализ. Удивительно, но только в разговоре с поэтом Игорь Николаевич задумался: ведь на Севере никто не говорит «скалистые горы» - только «скалы», «сопки», редко «горы». Говорили, о том, что строчка «нелегкой походкой матросской» очень верна, понятна и родна каждому, кто нашивал бескозырку.
Ну и конечно речь зашла о школе. Николай Иванович спросил: « Знаете, как меня адмирал Головко звал? «А нелегкой походкой матросской! Здравствуйте!» Очень ему эта строчка нравилась».[7]
В разговоре снова вернулись во фронтовой Полярный.
« Полярный. Приятно вспомнить … Тогда говорили «Полярное». С ним в моей жизни многое связано. И стихотворение «Прощайте, скалистые горы» впервые напечатали здесь, в Полярном, в газете «Краснофлотец». Музыку Евгений Жаровский написал там же. И исполнили впервые песню в Полярном … Да, там мы встретились и с моей будущей женой – она тогда учительницей была. До сих пор вместе».[8]
Так получилось, что Букин оказался первым послевоенным директором школы в Полярном. Тогда она была одна на весь городок. Ну, поскольку он был в звании капитана, то его в шутку называли «капитан-директор средней школы».
Оказался он директором, можно сказать, очень просто, потому, что по образованию и по небольшому опыту работы был школьным учителем. Преподавал немного до войны, перед службой, в сельской школе на своей родине – Урале. Преподавал русский язык и литературу. Учился в Перми, в педагогическом институте. В 1945 году Букин Н. И. уже был в Полярном, потому что на Рыбачьем сухопутная война кончалась. Его перевели в политуправление флота, в отдел печати.
Назначение на должность директора школы произошло неожиданно. Вызывают его к командованию, в штаб и спрашивают:
- Капитан. Вы по образованию учитель?
- Так точно, учитель …Работал немного в сельской школе, потом институт окончил.
- Все ясно. Будете назначены директором средней школы здесь, в Полярном.
- Да что вы! Какой же я директор? Я ведь опыта почти не имею … Словом, стараюсь отговориться от этого дела. К тому же меня тогда очень тянуло в родные края, в отпуск. Но приказ есть приказ.[9]
Первое сентября было совсем скоро, а школа не отремонтирована. В войну в нее даже попала фашистская бомба, к счастью, не разовралась. Учителей нет … Ничего, по существу, готового нет. Только вот теперь директор, правда, есть … И все же 1 сентября 1945 года под звуки оркестра подводников был поднят над школой флаг, и учебный год начался.
Тогда в Полярном понимали: раз первого сентября дети должны прийти в школу, значит, придут: война-то кончилась!
На прощание Николай Иванович произнес красивые слова напутствия для учеников школы: «Как капитан-директор, желаю всем учиться на «хорошо» и «отлично». Что, это всем желают? Правильно. Иначе нельзя. А как писатель и как человек, желаю всем ребятам стать патриотами своего сурового, но прекрасного края – своего родного Заполярья, достойными гражданами нашей прекрасной Родины. Наша с вами школа – флотская, а потому – счастливого плавания по жизни!»[10]
Вот такой был первый послевоенный директор в нашей школе!
Послевоенная творческая судьба Н. И. Букина
Спустя три года Букину поступает предложение перейти на работу в военно-морской журнал "Советский моряк" в Москве. Здесь он трудился до 1961 года. Тогда же Николай Иванович ушел в отставку в звании капитана 1 ранга. За это время писал прозу, стал членом Союза писателей. В своем творчестве он почти всегда возвращался на Север, на скалистый полуостров, где прошла военная юность.
После войны Букин жил в Москве. В 1952 году здесь вышла книга стихов и песен «Прощайте, скалистые горы».
В 1955 году Н. С. Хрущев ходил, как говорят моряки, на крейсере «Свердлов» с визитом дружбы в Англию. Сопровождала его эскадра Балтийского флота. В составе корреспондентов журнала «Советский моряк» был и Николай Иванович Букин. Он тогда написал серию статей и стихов об этом визите. В одном из них, включенном в сборник, обыграл свою фамилию Букин с названием дворца. Начинается оно так: «Не только ноют ноги, ноют руки, но любопытству нет конца, и вот стоял я, Колька Букин, у Букингемского дворца…». Как патриот своей Родины он, конечно, не мог не сказать далее: «…Мне дорога земля Шекспира, но не хочу я и не спец свою московскую квартиру менять на лондонский дворец. В котором жизнь окаменела, все так же, как в былых веках. Вот только мчится королева на трех орловских рысаках».[11]
В 1958 году увидел свет сборник стихов и песен Н. И. Букина «Мы вышли в открытое море». В него вошло все лучшее, что создано поэтом. Это его творческий отчет. Даже в гражданских стихах о рабочем или хлеборобе чувствуются воля и дух матросский: «Но если снова бури грянут, запахнет порохом вдали, сойдут с комбайнов капитаны на боевые корабли»… В основу книги «Рыбачий» легли материалы и записи из потрепанных и пожелтевших от времени его фронтовых блокнотов, из очерков, опубликованных в дивизионной газете «Североморец», в которой он, как писал в предисловии к этой книге, прошагал все редакционные ступеньки — от корректора до редактора.
Умер Н. И. Букин в 1996 году в возрасте 80 лет. «Он всегда оставался верным флоту и России», - сказал о нем в прощальном слове поэт Николай Флеров.
В памяти друзей и родных он навсегда остался умным, ироничным, добрым, порядочным и очень отзывчивым человеком. У его сына, ныне живущего в Екатеринбурге Игоря Николаевича Букина хранится вырезка из «Литературной газеты» с пародией Сергея Смирнова на его отца. Она в какой-то мере отражает его характер:
Тельняшка, бушлат, руки в брюки,
А вихры, как волны, вразброс.
Так выглядел я, Колька Букин,
Сорвиголова и матрос.
Отплавал отчаянный Коля,
Списали на берег меня.
Но даже на вечном приколе
Мне ванты и шанцы — родня.
И нет злополучного плена,
Ведь море-то в каждой строфе.
И верю, друзья, мне оно по колено,
Когда я чуть-чуть подшофе.
Сыну Букина часто задают вопросы об отце, об их отношениях. По его словам Букин всегда очень тепло его встречал и говорил, что виной развода с его матерью была война. Он очень помогал сыну, пока тот учился в институте. На каникулах и потом, уже работая, в отпусках он постоянно заезжал к нему, его хорошо принимали и мачеха Зоя Ивановна, и их совместные дети. Сейчас уже общаются реже, но брат и сестра живы - здоровы. Брат Сергей окончил МГИМО, был переводчиком с арабского у Брежнева и Горбачева, а сестра после окончания мединститута работала в министерской поликлинике. Стихами никто из них не занимается. А сам Игорь Николаевич, как говорит, между делом рифмует строчки. Правда, никогда не задавался целью издать сборник, хотя стихи его ценят слушатели, а одноклассники заучивали наизусть. Когда на встречах он читает одно из первых, посвященных Николо-Березовской средней школе, где есть строки: «Здравствуй, школа! Извини, что плачу на пороге юности своей»[12], собравшиеся тоже не могут удержаться от слез. Сам же автор считает, что они не столь совершенны, как произведения его отца, большинство которых он цитирует по памяти.
В своём исследовании я познакомилась с жизнью и творчеством Букина Н. И, поэта, военного корреспондента и первого послевоенного директора нашей школы. Я думаю, что его потомкам есть чем гордиться. Жизнь, хотя и очень трудная, прожита не зря. Всё казалось бы, так в моей работе. Но очень далёким и не родным получился бы этот человек в моём исследовании, если бы не люди, которые лично знали его и общались с ним. Благодаря их воспоминаниям, я стала сопричастна к той эпохе, в которой жил и творил Николай Иванович.
Я выяснила, что в истории Полярного этот человек занимает особое место, здесь его знают и помнят; так же как и Полярный в жизни Н. И. Букина, к которому навсегда прикипело его сердце. По-разному приходят люди в искусство. Для многих советских поэтов путь в него начинался с фронтовых дорог. Так сложилась и судьба Н. И. Букина. За всю свою жизнь поэт не раз приезжал на Север. Во многих его стихах прослеживается тема «моря».
В результате своего исследования я поняла, что его творческое наследие должно бережно храниться для потомков, ведь он оставил городу не только стихи, но и частичку своей души.
Изучая воспоминания о Букине Н. И. я пришла к выводу, что часто его стихи становились песнями без его ведома. Так было и с песней «Баренцево море», иногда ее называют по первой строчке: «Ой ты море, море», которая написана в 1944 году. Букин услышал ее уже после войны на одной из улиц текстильного города Иваново. Он очень удивился, откуда ее знают рабочие парни из этого совсем не морского города, распевающие: «Не грусти, подруга, встретимся мы вскоре, возвращусь с победой я издалека. Неспокойно наше Баренцево море, но зато спокойно сердце моряка»? Она же никогда не печаталась, хотя он знал, что незадолго до окончания войны эти стихи были положены на музыку офицером Сергеем Весновским. Потом он услышал свои стихи в кинофильме «Покорение Джомолунгмы».[13] Их пели уставшие альпинисты, правда, чуть изменив слова: «горы» встали на место «моря», а остальное по-старому, и мелодия та же. Потом, через несколько лет, в журнале «Смена» Букин снова увидел песню со знакомыми словами, но совсем незнакомой музыкой, автором которой была указана Б. Володина. Он долго разыскивал и все же нашел автора знакомой всем мелодии. Оказалось, бывший офицер С. Весновский в городе Горьком учил детей музыке и пению. Его ученица и написала музыку, позже — письмо поэту Николаю Букину, после чего соавторы встретились.
1. «Полярная правда» от 12 сентября 1987 г.
2. "Республика Башкортостан" от 27.04.05 № 78
3. http://museum-polar.narod.ru/fr_bukin.html
4. http://helium1.narod.ru/poems/laydinenr/bukin/index.html
5. http://www.agidel.ru/?param1=1915&tab=16
V. Приложения
Н. И. Букин
Прощайте, скалистые горы
Автор текста ( слова ) - Н. Букин, композитор ( музыка ) - Е. Жарковский
Прощайте, скалистые горы,
На подвиг Отчизна зовёт.
Мы вышли в открытое море
В суровый и дальний поход.
А волны и стонут, и плачут,
И плещут на борт корабля.
Растаял в далёком тумане
Рыбачий - родимая наша земля.
Растаял в далёком тумане
Рыбачий - родимая наша земля.
Корабль наш упрямо качает
Крутая морская волна,
Поднимет и снова бросает в кипящую бездну она.
Обратно вернусь я не скоро,
Но хватит для битвы огня.
Я знаю, друзья, что не жить мне без моря,
Как море мертво без меня.
Нелёгкой походкой матросской
Иду я навстречу врагам,
А после с победой геройской
К скалистым вернусь берегам.
Хоть волны и стонут, и плачут,
И плещут на борт корабля,
Но радостно встретит
Героев Рыбачий, родимая наша земля.
Но радостно встретит
Героев Рыбачий, родимая наша земля.
ЗАПОЛЯРНАЯ ВЕСНА
Расступилась полярная тьма,
Возвращается солнце из плена.
Отстояв свою вахту, зима
Загрустила, почуяв измену.
По стране уже с давней поры
Бойко скачет весна в босоножках,
А у нас здесь с вершины горы
Только спущена шуба немножко.
Мы сигналим: весна, приходи,
Поспеши, сделай нам одолженье,
Адмиральский мы трап подадим
И сыграем тебе захожденье!
Но тебя, хоть зови - раззови,
Не заманишь к нам даже в апреле.
Если ищешь надежной любви,
Заполярных держись параллелей.
ПРИЕЗЖАЛИ В ЗАПОЛЯРЬЕ
Приезжали в Заполярье
Комсомолки из Москвы.
И над морем, словно летом,
Стало больше синевы.
Вроде, девушки простые
И неброские с лица.
Отчего же вдруг из строя
Вышли флотские сердца.
Почему грустят на баке
Под гитару моряки,
Вечерами принимают
Вместо чая порошки?
Видно, хлопцам не до шуток.
Даже песни не звучат,
Если в штабе корабельном
Нету места для девчат.
Только девушкам милее,
Видно, суша, вот вопрос!
И невольно пехотинцу
Позавидует матрос.
Написать в Москву придется,
Хоть она полна забот,
Чтоб почаще присылали
Делегации на флот.
ПОДВОДНОЕ БРАТСТВО
Подолгу не видим ни зорь, ни земли,
Хоть нету земли нашей краше.
Могучие снова ведем корабли
Мы в царство подводное наше
В пути отступать не положено нам,
Хоть помним и солнце и звезды.
Одна мы семья, все у нас пополам –
Тревоги, и радость, и воздух.
Порою захочется так закурить,
Что пот с тебя катится градом.
А боцман промолвит: "Не дело тужить", -
И воблу дает, как награду.
Нам жить в одиночку судьбой не дано,
Не знаем ни ссоры, ни мести,
А если беда нас швыряет на дно,
Ее мы встречаем все вместе.
Нет крепче опоры, чем друга плечо,
Мы трусость и страх презираем.
А девушек любим, как все, горячо,
По ним только больше скучаем.
Бывает, что сердце совсем изойдет,
О крае родимом тоскую,
Но надо - и смело уходит в поход
Подводное братство морское.
АЛЬБАТРОСЫ
Когда садятся альбатросы
На берега родных морей –
На них гляжу, как на матросов
Непобежденных кораблей.
Всплывают огненные годы
И в жаркой памяти горят,
Как будто после всех походов
Встречаю вновь живых ребят.
Беда за горло нас хватала,
И, не спасаясь от беды,
Хлебнули вместе мы немало
И той беды и злой воды.
Но, закипев могучим шквалом,
Мы шли вперед, врага круша.
И никогда не предавала
Россию флотская душа.
Когда взлетают альбатросы
И держат курс на штурм морей –
Их провожаю, как матросов
Непобежденных кораблей.
[3] "Республика Башкортостан" от 27.04.05. № 78
[5] "Республика Башкортостан" от 27.04.05. № 78
[6] "Республика Башкортостан" от 27.04.05. № 78
[7] «Полярная правда» от 12 сентября 1987 г.
[8] «Полярная правда» от 12 сентября 1987 г.
[9] «Полярная правда» от 12 сентября 1987 г.
[10] «Полярная правда» от 12 сентября 1987 г.
[11] "Республика Башкортостан" от 27.04.05. № 78
[12] "Республика Башкортостан" от 27.04.05. № 78
[13] "Республика Башкортостан" от 27.04.05 № 78
Девчата
Будьте как солнце!
Горка
Центральная часть Млечного пути приоткрывает свои тайны
Весёлая кукушка