Учебно-исследовательская работа выполнена ученицей 7 класса МОУ СОШ № 48, посвящена исследованию слова "невеста" и включает в себя теоретический материал из раздела "Лексика" и анализ слова, а также информацию об употреблении слова "невеста" в названиях произведений искусства.
Вложение | Размер |
---|---|
nevesta.docx | 193.54 КБ |
Муниципальное образовательное учреждение
средняя общеобразовательная школа №48
Ворошиловского района г. Волгограда
Районный конкурс учебно-исследовательских работ старшеклассников «Я и Земля» им. Вернадского
Секция русского языка
ЭНЦИКЛОПЕДИЯ ОДНОГО СЛОВА. НЕВЕСТА
Выполнила:
Корт Любовь Максимовна, ученица 7 «В» класса МОУ СОШ № 48
Учитель русского языка и
литературы
Горбунова Елена Викторовна
Волгоград, 2012
Оглавление
С.
Введение …………………………………………………………………………. 3
Глава 1. Слово как единица речи в системе языка
Глава 2. Портрет слова «невеста»
Глава 3. Слово «невеста» в названиях произведений искусства
Заключение …………………………………………………………………….. 13
Литература …………………………………………………………………….. 14
Приложения …………………………………………………………………… 15
Русский язык очень богат. Каждое слово – это целый мир, ориентироваться в котором необходимо не только для того, чтобы быть успешным в учёбе, но и для того, чтобы уметь точно, грамотно, образно выражать свои мысли и понимать других. «Многие русские слова, – отмечал К.Г. Паустовский, – сами по себе излучают поэзию, подобно тому, как драгоценные камни излучают таинственный блеск» [7]. Нет такого явления, предмета, действия, признака, которому в русском языке не было бы названия.
Мы выполнили интересное творческое исследование: составили энциклопедию слова «невеста».
Цель исследования:
составить «энциклопедию» слова «невеста».
Достижению данной цели способствовали следующие задачи:
Мы предположили, что все слова языка соотносятся друг с другом и образуют определённую систему, и выдвинули гипотезу: каждое слово живет и «работает»; через слово в языке отражается культура и духовная жизнь народа, поэтому исследование слова необходимо осуществлять в лингвокультурологическом аспекте.
В ходе работы мы сравнили словарные статьи слова «невеста» в разных толковых словарях, рассмотрели данное слово с точки зрения разных разделов языкознания, познакомились с гипотезами его происхождения, рассмотрели, в названиях каких произведений искусства оно употребляется.
Подобная работа способствует повышению интереса и внимания к слову, развивает речь, формирует читательскую культуру, учит быть вдумчивыми и проницательными читателями. В этом, как мы считаем, и заключается актуальность выбора данной темы для исследования.
Кроме того, рассмотрение слова в лингвокультурологическом аспекте имеет и практическую значимость:
Итак, объектом нашего исследования стало слово «невеста», а предметом – все значения данного слова, его состав и происхождение.
Методы исследования, которые мы применили в ходе работы:
Глава 1. Слово как единица речи в системе языка
Начиная работу над лингвистическим понятием «слово», мы обратились к словарям, чтобы уточнить основные понятия, с которыми мы будем работать.
Из курса русского языка мы знаем, что язык представляет собой определенную систему. Что такое система? В «Толковом словаре» С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой мы находим 7 значений данного слова, но в свете нашей работы нас интересует только одно из них: «Система – нечто целое, представляющее собой единство закономерно расположенных и находящихся во взаимной связи частей» [5, 719].
Слово «язык» также многозначное. Мы сравнили интересующие нас определения данного слова в разных источниках.
Популярный словарь русского языка: «Язык – система словесного выражения мыслей, обладающая определенным звуковым и грамматическим строем и служащая средством общения людей» [2, 865].
В словаре С.Ожегова сказано: «Язык – исторически сложившаяся система звуковых, словарных и грамматических средств, объективирующая работу мышления и являющаяся орудием общения, обмена мыслями и взаимного понимания людей в обществе» [5, 917].
Итак, язык – система (определённый порядок) звуковых, словарных и грамматических средств, которые позволяют нам мыслить, общаться, получать знания о мире и передавать их другим.
Мы знаем, что единицами (средствами) языка являются звук, морфема (значимая часть слова), само слово, словосочетание, предложение, текст.
Единицы языка изучаются в следующих разделах науки о языке: фонетика, орфоэпия, морфемика, словообразование, лексика, этимология, морфология, синтаксис.
В «Толковом словаре» С. Ожегова, как мы считаем, наиболее полно представлено понятие «слово». Вот его значения:
Слово имеет лексическое и грамматическое значение. Лексическое значение – предмет изучения лексики, это то, что обозначает слово.
Слово может быть однозначным и многозначным. Многозначность, или полисемия – это одна из главных особенностей русской лексики. С явлением многозначности связаны и такие лексические понятия, как синонимы, антонимы, омонимы.
Слова, обозначая предметы, признаки, действия, количество, могут употребляться в прямом и переносном значении. Именно эта способность слов помогает создавать тропы (тропы – изобразительно-выразительные средства языка: сравнение, эпитет, метафора, олицетворение, гипербола и др.).
В русском языке существуют слова нейтральные (безоценочное название предметов, их признаков, действий) и эмоционально окрашенные (выражающие чувства, дающие оценку изображаемому).
По происхождению слова делятся на исконно русские и заимствованные.
С точки зрения употребления в русском языке есть слова общеупотребительные, диалектные, профессиональные.
Слова, вышедшие из активного, повседневного употребления, называются устаревшими (различают историзмы и архаизмы).
Новые слова, появляющиеся в языке, называются неологизмами.
Особую образность и выразительность русскому языку придают устойчивые сочетания слов, которые называют фразеологическими оборотами.
Изучая лексику, мы обнаруживаем, что огромное количество слов русского языка – это определённая система, так как все слова соотносятся друг с другом.
Глава 2. Портрет слова «невеста»
2.1. Фонетический анализ слова
Мы произвели фонетический анализ слова и выявили, что оно имеет три слога (ударение падает на второй слог), состоит из 7 букв и семи звуков:
не-вес-та [н’ и в’ э с т а], 3 слога
н [н’] согл., сонор., непарн.
е [и] гласн., безуд.
в [в’] согл., звонк., парн.
е [э] гласн., ударн.
с [с] согл., глух., парн., твёрд.
т [т] согл., глух., парн., твёрд.
а [а] гласн., безуд.
7 букв, 7звуков
Данное слово состоит из корня и окончания: невест – а .
Невеста – имя существительное, одушевленное, женского рода, 1 склонения, может употребляться в форме единственного и множественного числа, склоняется (изменяется по падежам):
И. невеста; невесты
Р. невесты; невест
Д. невесте; невестам
В. невесту; невест
Т. невестою; невестами
П. о невесте; о невестах
Мы изучили словарные статьи слова «невеста» в ряде толковых словарей русского языка и выявили, что его лексическое значение в различных источниках сходно. Сравним:
Частота употребления слова «невеста» составляет 6049 раз на ≈ 300 млн. слов [8].
Мы познакомились с синонимами к слову «невеста»: молодая, новобрачная, нареченная, бесприданница, суженая, обрученица, приданница [8].
Однокоренные слова: невеста, невеститься, невестушка, невестившийся, невестка, невесть, невестин, невесткин, невестящийся [9].
В ряду однокоренных слов находим имя существительное «невестка», которое имеет совсем другое лексическое значение: «Невестка (сноха) – жена брата или жена сына, а также замужняя женщина по отношению к братьям и сёстрам ее мужа (и их жёнам и мужьям) [5, 401-402]. Синонимами к данному слову являются сноха, невестушка, братова, жена брата, жена сына [8].
Кроме того, мы выявили, что слово «невеста» употребляется во фразеологизме «Христова невеста» (устар.), который имеет несколько значений: 1) монахиня; 2) немолодая женщина, не бывшая замужем [6, 273]. Данный фразеологизм также можно заменить синонимами: мать, сестра, инокиня, черница (в первом значении), вековуха, вековуша, старая дева (во втором значении) [8].
В «Популярном словаре русского языка» находим и другие значения фразеологизма «Христова невеста»: 3) святая православная церковь; 4) святая мученица; 5) умершая девушка [2, 526].
Каждое слово живёт своей жизнью, рождается и умирает, имеет свою историю; в языке появляются новые слова, а некоторые утрачиваются навсегда или заменяются синонимами. Происхождение слов изучает этимология.
Работая с различными источниками, мы выяснили, что существует несколько гипотез по поводу происхождения слова «невеста», которые сходны в одном: невеста – слово общеславянского происхождения, исконно русское слово (др.-рус. невѣста – «невеста», «жена сына», о.-слав. *nevěsta). Ученые не пришли к единому мнению об этимологии слова, которая объясняется по-разному. Одни считают слово образованным при помощи приставки не- от исчезнувшего вѣста – «знакомая», т.е. «неизвестная, незнакомая» (родным жениха). Другие предполагают значение «нововводимая» или «нововведенная», «новобрачная» (о.-слав. *neva věsta, где neva – того же корня, что и новый, а věsta – производное от *vědti – «вести») [2, 525].
Подобную информацию находим и в других источниках: невеста – общеслав. Общепринятой этимологии нет. Наиболее предпочтительным до сих пор кажется объяснение слова как префиксального производного (отрицание не-) от утраченного *věsta "известная", суффиксального образования (< *vědta; dt > tt > ст) от той же основы, что и ведать, весть. В таком случае невеста буквально – «неизвестная, незнакомая» [10].
Глава 3. Слово «невеста» в названиях произведений искусства
«Царская невеста» – опера в 4 действиях Николая Андреевича Римского-Корсакова по драме Льва Мея в обработке Ильи Тюменева. Первое представление состоялось 22 октября 1899 года в театре Московского товарищества частной русской оперы.
Действие происходит в Александровской слободе осенью 1572 года и рассказывает о сложной судьбе Марфы, просватанной за Ивана Грозного (Приложение 1).
Картина Марка Шагала "Невеста с веером" (1911 г.) написана в типичной для художника технике модернизма, одним из столпов которого и являлся художник. Материал картины: холст, масло. Место хранения картины: Собрание П. Матисс, Нью-Йорк (Приложение 2).
Картина "Невеста и жених" очень нехарактерна для творчества Амадео Модильяни, предпочитавшего писать индивидуальные портреты. Сам художник говорил, что на создание "Невесты и жениха" его вдохновила парочка, встреченная им на улице. Жанр картины: импрессионизм. Материал картины: холст, масло. Картина хранится в Музее современного искусства в Нью-Йорке (Приложение 3).
Замысел картины «Разборчивая невеста» (1847 г.) П.А. Федотов позаимствовал у И.А. Крылова. Он взял известную басню «Разборчивая невеста» о привередливой красавице, которая год за годом отказывала всем претендентам, пока вдруг не спохватилась:
Красавица, пока совсем не отцвела,
За первого, кто к ней присватался, пошла,
И рада, рада уж была,
Что вышла за калеку.
Материал картины: холст, масло. Место хранения: Государственная Третьяковская галерея, Москва (Приложение 4).
Образ невесты во все времена был самым притягательным для русских писателей, поэтов,
Образ невесты во все времена был притягателен для писателей, поэтов, драматургов и часто связан с темой любви и дружбы. Но образ этот всегда был неоднозначен: менялись времена, нравы, обычаи, а с ними и идеал невесты. В любом случае образу невесты всегда были присущи нежность, искренность, нежность. Мы выявили достаточно много художественных произведений, в которых создается образ невесты, но в данном случае нас интересуют только те произведения, в названии которых есть это слово.
Басня И.А. Крылова «Разборчивая невеста» (Приложение 5) была создана в 1805 г. и представляет собой перевод басни Лафонтена.
Перу Льва Александровича Мея [13 (25) февраля 1822, Москва - 16 (28) мая 1862, Петербург], русского поэта и драматурга, принадлежит историческая драма «Царская невеста» (1849), на основе которой создана одноимённая опера Н. А. Римского-Корсакова (Приложение 1).
Рассказ А.П. Чехова «Невеста» был создан в 1903 г. (Приложение 6). Это годы оживления общественного движения накануне первой русской революции, поэтому можно допустить, что автор хотел приобщить Надю Шумину, главную героиню, к изменениям, происшедшим в жизни в начале 1900-х годов. Ведь Надя поехала учиться в Петербург, а петербургское студенчество ко времени, когда появился рассказ, уже прославилось своими политическими выступлениями.
Заглавие рассказа, если рассматривать его, имея в виду разрыв с женихом и мальчишеские возгласы с соседнего двора: «Невеста! Невеста!», – звучит иронически. Если же связать его с истинным жизненным назначением Нади, найденным ею вне прежней среды, то это заглавие приобретает глубокий символический смысл: невеста – это молодое существо с чистой душой, у которого впереди новая, прекрасная жизнь. Мы видим у Чехова девушку, которая не жертвует собой во имя счастья других, а отказывается от жизни, ставшей ей ненавистной.
В 1955 г. появилось стихотворение Беллы Ахмадулиной «Невеста» и было положено на музыку. По своей поэтике и лиричности напоминает русские народные романсы.
Всякая невеста для своего жениха родится.
Жених с невестой князь да княгиня (о молодоженах в день бракосочетания).
Много невест разбирать, так век женатому не бывать (о терпимом отношении к недостаткам невесты).
Невеста не жена: можно разневеститься.
[2, 526]
Не выбирай невесту, выбирай сваху!
У свахи-неряхи и невесты непряхи.
[16]
У невесты женихов сто один, а достанется один.
[17]
Заключение
В ходе работы над темой мы убедились, что исследование слова в лингвокультурологическом аспекте оправданно: мы не только повторили известные нам знания о разделах языкознания, но и обратились к литературе, музыке, живописи. Это помогло доказать выдвинутую нами гипотезу: каждое слово живет и «работает»; через слово в языке отражается культура и духовная жизнь народа.
Литература
Интернет-источники
Приложение 1
Краткое содержание драмы Л.А. Мея и оперы Н.А. Римского-Корсакова «Царская невеста»
Боярин Грязной горячо полюбил Марфу, но она просватана за Ивана Лыкова. Чтобы забыться, Грязной устраивает пирушку. Приходят гости, среди них – Иван Лыков, недавно возвратившийся из поездки по Европе, царский лекарь Елисей Бомелий, Малюта Скуратов. Григорий представляет свою любовницу Любашу. Когда гости стали уходить, Грязной задержал Бомелия: «Есть у меня приятель, зазнобила ему сердечко красая девица». Бомелий отвечает, что есть зелье, чтобы девушка полюбила, и соглашается его сделать. Их разговор подслушала Любаша. После церковной службы на улице Марфа и Дуняша ждут Лыкова. На девушек обращает внимание проезжавший мимо всадник, в котором они не узнали Ивана Грозного. Вскоре появляются Собакин и Лыков, все идут к Собакиным. Вечером Любаша приходит к Бомелию и просит отравляющее зелье. Взамен Бомелий требует любви, ставит Любашу в безвыходную ситуацию. Она соглашается.
Царь собрал на смотрины 2000 девушек, из которых осталось только 12, среди них Дуняша и Марфа. Приходит Домна Сабурова и рассказвает, что Иван Грозный «положил глаз» на Дуняшу, и скорее всего невестой быть ей. Грязной предлагает за это выпить, наливает в бокалы мёд, Марфе подсыпает зелье. Приходят Дуняша и Марфа, которая выпивает мёд с зельем. Сабурова и Дуняша поют величальную песню жениху Лыкову и невесте Марфе. Неожиданно в дом приходят бояре во главе с Малютой Скуратовым с новостью: царь выбрал в жёны именно Марфу.
Перед свадьбой Марфа живёт в царских палатах, её губит неизвестный недуг. Появляется Грязной и говорит, что под пыткой Лыков признался, что хотел отравить Марфу, за что по приказу царя казнён. Марфа в безумии принимает Грязного за Лыкова. Грязной понимает, что желая приворожить Марфу, он её отравил. Не выдержав, он сознаётся во всём: это он оклеветал Лыкова, он подсыпал зелье для приворота, а оно оказалось отравой. Просит бояр забрать его, но прежде разделаться с Бомелием. Появляется Любаша и говорит, что зелье подменил не Бомелий, а она сама. Рассказывает, что подслушала разговор и подменила зелье, от которого Марфа совсем зачахнет и умрёт. В гневе Грязной зарезает Любашу и прощается с Марфой, которая в безумии снова принимает его за Лыкова и поёт «Приходи же завтра, Ваня».
Приложение 2
Марк Шагал «Невеста с веером» [11]
Приложение 3
Амадео Модильяни «Невеста и жених» [12]
Приложение 4
П.А. Федотов «Разборчивая невеста» [13]
Приложение 5
И.А. Крылов «Разборчивая невеста»
Невеста-девушка смышляла жениха;
Тут нет еще греха,
Да вот что грех: она была спесива.
Сыщи ей жениха, чтоб был хорош, умен,
И в лентах, и в чести, и молод был бы он
(Красавица была немножко прихотлива):
Ну, чтобы все имел - кто ж может все иметь?
Еще и то заметь.
Чтобы любить ее, а ревновать не сметь.
Хоть чудно, только так была она счастлива,
Что женихи, как на отбор,
Презнатные катили к ней на двор.
Но в выборе ее и вкус и мысли тонки:
Такие женихи другим невестам клад,
А ей они на взгляд
Не женихи, а женишонки!
Ну, как ей выбирать из этих женихов?
Тот не в чинах, другой без орденов;
А тот бы и в чинах, да жаль, карманы пусты;
То нос широк, то брови густы;
Тут этак, там не так;
Ну, не прийдет никто по мысли ей никак.
Посмолкли женихи, годка два перепали;
Другие новых свах заслали:
Да только женихи середней уж руки.
"Какие простаки! -
Твердит красавица, - по них ли я невеста?
Ну, право, их затеи не у места!
И не таких я женихов
С двора с поклоном проводила;
Пойду ль я за кого из этих чудаков?
Как будто б я себя замужством торопила,
Мне жизнь девическа ничуть не тяжела:
День весела, и ночь я, право, сплю спокойно:
Так замуж кинуться ничуть мне не пристойно".
Толпа и эта уплыла.
Потом, отказы слыша те же,
Уж стали женихи навертываться реже.
Проходит год,
Никто нейдет;
Еще минул годок, еще уплыл год целой:
К ней свах никто не шлет.
Вот наша девушка уж стала девой зрелой.
Зачнет считать своих подруг
(А ей считать большой досуг):
Та замужем давно, другую сговорили;
Ее как будто позабыли.
Закралась грусть в красавицыну грудь.
Посмотришь: зеркало докладывать ей стало,
Что каждый день, а что-нибудь
Из прелестей ее лихое время крало.
Сперва румянца нет; там живости в глазах;
Умильны ямочки пропали на щеках;
Веселость, резвости как будто ускользнули;
Там волоска два-три седые проглянули:
Беда со всех сторон!
Бывало, без нее собранье не прелестно;
От пленников ее вкруг ней бывало тесно;
А ныне, ах! ее зовут уж на бостон!
Вот тут спесивица переменяет тон.
Рассудок ей велит замужством торопиться;
Перестает она гордиться.
Как косо на мужчин девица ни глядит,
А сердце ей за нас всегда свое твердит.
Чтоб в одиночестве не кончить веку,
Красавица, пока совсем не отцвела,
За первого, кто к ней присватался, пошла:
И рада, рада уж была,
Что вышла за калеку.
[14]
Приложение 6
Сюжет рассказа А.П. Чехова «Невеста»
Рассказ "Невеста" знаменовал новый этап в творчестве Чехова. "Пишу рассказ для "Журнала для всех", - сообщал писатель О. Л. Книппер 26 января 1903 года, - на старинный манер, на манер семидесятых годов, не знаю, что выйдет". Ссылка на манеру семидесятников, писателей народнического склада, весьма знаменательна: именно тогда революционные настроения охватили широкие слои интеллигенции, и ее лучшие представители разрывали с привычной для них косной средой, чтобы исполнить свой высокий гражданский долг и в этом обрести смысл жизни и счастье. Подобный конфликт Чехов и стремился воплотить в своем новом рассказе: к этому его толкало становившееся все более острым ощущение надвигающейся очистительной бури.
В "Невесте" писатель впервые решился показать человека, который, перевернув свою жизнь и порвав с обывательской косностью и унизительной праздностью, освобождается от гнета мучительных, неразрешимых, "проклятых" вопросов и обретает уверенность в самом себе, чувствуя, что встал на верный путь. Под влиянием Саши, человека демократических убеждений, Надя Шумина, выросшая в семье домовладелицы-барыни, отказывается выйти замуж за "солидного" жениха и уезжает в Петербург учиться. В общем "контексте" предреволюционной эпохи, когда учащаяся молодежь становилась граждански все более активной и все больше вовлекалась в борьбу, поступок героини чеховского рассказа предстал как свидетельство ее полного разрыва с мещанско-собственническими, консервативными формами жизни и приобщения к прогрессивной общественности.
Приложение 7
Белла Ахмадулина «Невеста»
Хочу я быть невестой,
красивой, завитой,
под белою навесной
застенчивой фатой.
Чтоб вздрагивали руки
в колечках ледяных,
чтобы сходились рюмки
во здравье молодых.
Чтоб каждый мне поддакивал,
пророчил сыновей,
чтобы друзья с подарками
стеснялись у дверей.
Сорочки в целлофане,
тарелки, кружева...
Чтоб в щёку целовали,
пока я не жена.
Платье мое белое
заплакано вином,
счастливая и бедная
сижу я за столом.
Страшно и заманчиво
то, что впереди.
Плачет моя мамочка,-
мама, погоди.
... Наряд мой боярский
скинут на кровать.
Мне хорошо бояться
тебя поцеловать.
Громко стулья ставятся
рядом, за стеной...
Что-то дальше станется
с тобою и со мной?..
[15]
Нора Аргунова. Щенята
Сочини стихи, Машина
Лист Мёбиуса
Будьте как солнце!
Учимся ткать миленький коврик