А.С. Пушкин оставил нам чудесное поэтическое наследство. Его талант раскрылся особенно ярко и самобытно в романе в стихах «Евгений Онегин». Это произведение удивительно богато и многогранно по выражению искренности чувств и драматизму, по лаконичности и живописности образов.
Огромное эстетическое богатство «Евгения Онегина» и исключительная сложность этого шедевра приковывает к себе неослабевающий интерес со стороны литературоведов на протяжении столетий. Этим объясняется известное обстоятельство того, что в пушкиноведении первое по числу и объему место занимают работы о романе «Евгений Онегин», содержащие огромное количество самых разнообразных способов интерпретации этого произведения.
Настоящая исследовательская работа посвящается одному из основных вопросов стилистики – роли метафор в романе А.С. Пушкина «Евгений Онегин». Таким образом, данное исследование является частью общего вопроса поэтики романа, вопроса, который по сей день вызывает большое количество дебатов и споров, заставляя таких выдающихся отечественных филологов и языковедов как В.В. Виноградов, И.Р. Гальперин, Н.Д. Арутюнова и др., продолжать работу над теорией образных средств языка, выдвинутой ещё Аристотелем.
Вложение | Размер |
---|---|
lyankina_a.doc | 56 КБ |
Лянкина А.Л.,
ученица 10А класса
руководитель Панкратова О.М.
МОУ гимназия № 65
Роль метафоры в романе А.С. Пушкина «Евгений Онегин»
В русском языке существует множество средств, которые используются для построения образов, для образований новых лексических значений. Новое значение слова может возникнуть, например, путем переноса названия по сходству предметов или их признаков, в результате сходства выполняемых функций, появления ассоциаций по смежности. Таким образом, значения являются переносимыми. В учебной литературе называется разное количество традиционных типов переносных значений слов. В одних случаях выделяют только метафору и метонимию, в других - метафору, метонимию, синекдоху и функциональный перенос.
Метафора используется в бытовой и художественной речи. Поэтическая метафора отличается свежестью и новизной. В поэзии и прозе метафора не только средство лексической выразительности, но способ построения образов.
Всякая метафора рассчитана на не буквальное восприятие и требует от читателя умения понять и почувствовать создаваемый его образно - эмоциональный эффект. Умение видеть второй план метафоры, содержащееся в ней скрытое сравнение, необходимо для освоения образных богатств литературы.
Задумаемся, с какой целью мастера стиха и прозы прибегают к этому приему, называя только то, с чем сравнивается изображаемый предмет или понятие, и утаивая его прямое наименование? Делается это для того, чтобы заставить работать мысль и воображение читателя. Метафора требует от нас духовного усилия, которое само по себе благотворно. Стихотворение А.С.Пушкина «Пророк» являет собой выразительный пример того, как развернутая метафора практически реализует ту самую задачу, которая сформирована в заключительном стихе: «Глаголом жги сердца людей ».
Проникая разумом и чувством в смысл каждого из звеньев развернутой метафоры, мы неизбежно подвергаемся мощному воздействию поэзии: метафора - своеобразный рычаг, приводящий в движение ум и душу читателя.
А.С. Пушкин оставил нам чудесное поэтическое наследство. Его талант раскрылся особенно ярко и самобытно в романе в стихах «Евгений Онегин». Это произведение удивительно богато и многогранно по выражению искренности чувств и драматизму, по лаконичности и живописности образов.
Огромное эстетическое богатство «Евгения Онегина» и исключительная сложность этого шедевра приковывает к себе неослабевающий интерес со стороны литературоведов на протяжении столетий. Этим объясняется известное обстоятельство того, что в пушкиноведении первое по числу и объему место занимают работы о романе «Евгений Онегин», содержащие огромное количество самых разнообразных способов интерпретации этого произведения.
Настоящая исследовательская работа посвящается одному из основных вопросов стилистики – роли метафор в романе А.С. Пушкина «Евгений Онегин». Таким образом, данное исследование является частью общего вопроса поэтики романа, вопроса, который по сей день вызывает большое количество дебатов и споров, заставляя таких выдающихся отечественных филологов и языковедов как В.В. Виноградов, И.Р. Гальперин, Н.Д. Арутюнова и др., продолжать работу над теорией образных средств языка, выдвинутой ещё Аристотелем. Рост теоретического интереса к метафоре был стимулирован увеличением её присутствия в различных видах текстов, начиная с поэтической речи и публицистики и кончая языками разных отраслей научного знания.
Актуальность темы, которой посвящена работа, определяется недостаточной систематизированностью уже имеющихся теоретических разработок по исследованию метафоры, а также немногочисленностью лингвистических исследований, посвящённых функционированию этого типа образных средств языка. Средства образной выразительности имеют большой удельный вес в художественной системе произведений А.С. Пушкина. Он широко и свободно пользуется метафорами в раскрытии психологического состояния героев. Тем не менее, исследователи творчества А.С. Пушкина предпочитают оставлять этот вопрос без должного внимания, подробно останавливаясь на изучении проблем, связанных с тематическим своеобразием творчества писателя.
Именно поэтому целью нашей работы стало описание использования слов и свободных словосочетаний с метафорическим значением в романе «Евгений Онегин». Этот роман отмечен многими литературоведами как наиболее поэтичное произведение А.С. Пушкина.
Общая цель определила постановку конкретных задач и порядок их решения в настоящей работе:
Научная новизна работы заключается в том, что на малоизученном ранее с точки зрения метафоричности материале мы пытаемся исследовать это языковое образное средство и его функционирование в системе художественного языка романа «Евгений Онегин» А.С. Пушкина.
Особенности использования метафор в романе А.С. Пушкина «Евгений Онегин».
«Евгений Онегин» — большое здание, долго строившийся пушкинский Дом, в котором есть парадные залы глав, запертые пустые комнаты, пропущенных строф, мансарды и мезонины многочисленных эпиграфов, узкие коридорчики примечаний, пристройка «Отрывков из путешествия Онегина», наконец, тёмный, почти ушедший в историческую почву подвал с обломками кирпичей-четверостиший то ли сожжённой десятой главы, то ли первоначальной восьмой.
Читать «Онегина» — значит уверенно двигаться по этому прихотливому лабиринту, который Пушкин упорно выстраивал несколько лет, значительную часть своей жизни.[1] Общий приём, на котором построен фрагмент статьи московского учителя русского языка и литературы — развёрнутая метафора (роман — здание), что непосредственным образом касается темы нашего исследования.
Трудно, и практически невозможно представить творчество А. С. Пушкина без использования средств художественной выразительности. Художественная окраска меркнет, слова несут прямой и тяжёлый смысл. Одним из наиболее ярких средств является метафора. Таким образом, можно сказать, что метафора – это своеобразный рычаг для восприятия произведения.
Многие черты метафоры совпадают с общими свойствами сравнения. Но есть некоторые особенности, присущие именно метафоре.
Языковые метафоры в романе «Евгений Онегин»
Метафора есть явление поэтического стиля. С её использованием наши слова оживают, наполняются лёгкостью и красотой.
Вообще всякое значение узнается только по контрасту. Понятие о грамматической самостоятельности или относительно или не возможно, ибо слово может быть только частью речи, то есть чем- то несамостоятельным. В этом отношении метафоры, вошедшие в язык, не отличаются от тех, которые пока являются личными. Метафоры в части предложения делает метафоричным всё то целое, которое нужно для её понимания, то есть, например, «хоть каплю жалости храня»: жалость- жидкость, которую можно хранить в сосуде, каким, стало быть, представляется человек.
Необходимость метафоры (или метафорического сравнения) в романе А. С. Пушкина «Евгений Онегин» сказывается особенно наглядно в тех случаях, когда ею выражаются сложные и смутные ряды мыслей, возбуждённых неопределённым множеством действий, слов и проч.
Формы метафоры (в синтаксическом отношении).
Метафора может заключаться во всяком члене предложения, причём остальные, первоначально (до сочетания) не метафоричные, становятся метафоричны.
Объясняемое выражено словом; оно есть (относительное) подлежащее при метафорическом приложении.
Татьяна пред окном стояла…
Задумавшись, моя душа… (73,3, III,37).
Метафора - в определении, объясняемое - в определяемом.
Пушкин: «cыпать острые слова» (73, 3,I,37); «Весёлый снег» (4,42); «В волненье бурных дум своих» (IV,34);
Поэта пылкий разговор,
И ум, ещё в сужденьях зыбкой…
Онегину всё было ново;
Он охладительное слово
В устах старался удержать… ( ib., II,15).
Метафора - в подлежащем:
«Теперь ревнивцу то-то праздник (73,3, VI,12); «На всех различные вериги» (I,44).
Метафора = подлежащие (относительное), при коем в родительском стоит объясняющее.
Но вы, к моей несчастной доле
Хоть каплю жалости храня,
Вы не оставите меня (73,3, III,31).
<…> Но вихорь моды…
Но мненья светского поток…
А милый пол, как пух, легок. <…>
Так ваша верная подруга
Бывает в миг увлечена… (ib., IV ,21).
<…> Евгений…
Был должен оказать себя
Не мячиком предрассуждений,
Не пылким мальчиком, бойцом,
Но мужем с честью и умом (ib., VI,10).
Ждала Татьяна с нетерпеньем…
Чтобы прошло ланит пыланье,
Но в персях то же трепетанье,
И не проходит жар ланит,
Но ярче, ярче лишь горит… (ib., III ,40).
«Не потерплю, чтоб развратитель
Огнём и вздохов и похвал
Младое сердце искушал» (VI, 15);
«Условий света свергнув бремя» (I, 45);
«Ярём барщины» (II, 4)
«На самом утре наших дней» (I, 45);
«Того змея воспоминаний,
Того раскаянье грызёт» ((I, 46);
Везде относительное подлежащее указывает на образность дополнения: в «капля жалости» из «капля» видно, что жалость – как жидкость.
Метафора в глаголе.
Метафоричное сказуемое заставляет представлять подлежащее согласно с проистекающим из него действием. Также влияет оно на дополнение:
Увы, Татьяна увядает;
Бледнеет, гаснет и молчит!
Ничто её не занимает,
Её души не шевелит (IV, 24).
Друзья мои, вам жаль поэта:
Во цвете радостных надежд,
Их не свершив ещё для света,
Чуть из младеньческих одежд,
Увял! (VI, 36).
Метафора – в дополнении ближайшем и дальнейшем.
Чем меньше женщину мы любим,
Тем легче нравимся мы ей
И тем её вернее губим
Средь обольстительных сетей (ib., IV, 7).
Метафора как средство философии пространства в романе А.С. Пушкина «Евгений Онегин».
В романе «Евгений Онегин» автор использует метафору для сопоставления двух пространств: Востока (Русь) и Запада (Европа).
Европа — это политэкономия вместо живой жизни. Человек человеку — волк. “Двуногих тварей миллионы” — лишь орудие нашего восхождения к богатству и почестям. Потому её высший кумир — Наполеон — чугунная кукла “с руками, сжатыми крестом”.
В этом повороте Русь — воплощение жара, тепла, доброты. Русь — это пылающий огонь. И неслучайно она у поэта встречает мрачного тирана пожаром. Говоря о Москве как средоточии чувства любви к родине, поэт опять прибегает к той же метафоре:
Как жар, крестами золотыми,
Горят старинные главы.
Россия горит верой, горит любовью. Русская героиня обладает “пламенной душой”. Постоянный эпитет, её характеризующий, — “горит” (об этом было сказано выше). Тепло Руси — это тепло домашнего очага. О матери Татьяны сказано: “муж любил её сердечно”. Сам он был искренно оплакан, когда перешёл в лучший мир.
Исконно в деревне царит поэзия: “В глуши звучнее голос лирный”. Здесь поэт познал “счастливейшие дни”, часы вдохновенья. Сюда, в тень любимых аллей, стремится из европейского Петербурга Татьяна. В петербургском хладе поэт боится “очерстветь, окаменеть”. Тот же мотив холодного блеска и сердечного чувства в словах Татьяны: “А мы, ничем мы не блестим, хоть вам и рады простодушно”. Они столкнулись — искренняя, пламенная Русь и холодный Запад.
Заключение.
В данной работе одним из материалов исследования послужили работы выдающегося учёного-филолога Александра Афанасьевича Потебни, внёсшего большой вклад в развитие науки. Представлены фрагменты, в которых описана структура поэтического слова, дана классификация тропов и фигур и определены соотношения поэтического слова и метафоры. Даётся характеристика языковых метафор в романе А. С. Пушкина «Евгений Онегин».
Обобщая сказанное, можно сделать вывод о том, что задача данной работы - изучение и использование метафоры в творчестве А. С. Пушкина на примере романа «Евгений Онегин» - доказана с разных точек зрения. Опираясь только лишь на поэтику романа, можно сказать, что это произведение с четкими сюжетными линиями и сложными синтаксическими конструкциями.
Публикаторская стратегия в случае «Евгения Онегина» предполагает прерывистость, строжайшую и усиливающую прерывистость собственно композиционную. Сам же автор говорил, что его роман - это собрание «пёстрых глав». Для нас же это ценнейшее богатство поэтической мысли, стиля и духа. Самое высокое наслаждение, упоённое очаровательным восторгом, которое мы можем ощутить на себе всего лишь, прочитав роман. Данное исследование позволяет «погрузиться» в художественную красоту пушкинского слова, позволяет изучать роман «Евгений Онегин» на углубленном, повышенном уровне.
Литература:
Можно от Солнца уйти...
Попробуем на вкус солёность моря?
Сказка об одной Тайне
Прекрасная химия
Груз обид