Развитие педагогической компетентности учителя английского языка как пути воспитания языковой культуры учащихся
Развитие компетентности педагога подразумевает обобщение накопленного опыта с тем, чтобы сделать выводы, помогающие осознанию и развитию предмета образования.
В случае с преподаванием английского языка, данная компетентность состоит в нахождении наиболее благоприятных способов развития языковой культуры учащихся.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
путь к языковой культуре учащихся | 24 КБ |
Предварительный просмотр:
Развитие педагогической компетентности учителя английского языка как пути воспитания языковой культуры учащихся.
Развитие компетентности педагога подразумевает обобщение накопленного опыта с тем, чтобы сделать выводы, помогающие осознанию и развитию предмета образования.
В случае с преподаванием английского языка, данная компетентность состоит в нахождении наиболее благоприятных способов развития языковой культуры учащихся.
К данным способам можно и стоит отнести ведение дополнительных занятий «Театр на английском языке». На этих занятиях учащиеся привыкают к использованию английского языка в процессе выражения на нем определенных ситуаций, что позволяет погрузиться в сферу самого языка. То есть психологически преодолевается барьер изучения языка для него самого, который так и не позволяет ученику заговорить, так как цель изучения остается абстрактной. Когда же язык применяется для выражения определенных жизненных ситуаций, он становится значимым для говорящего как путь смыслообразования.
Можно сказать, что предназначение изучения языка совершается через момент снятия языка, когда на первый план выступает образ внутреннего единства языкового мира, где начинается свобода в выражении языка. Это возможно в ходе упражнений абстрагирования от самого языка, что как раз и позволяют сделать театральные постановки.
Снятие языка может произойти в понимании содержания прочитанного через контекст, в услышанной фразе из песни, которая настолько ясна, что забываешь, на каком языке она была произнесена, или в попытке объяснить забытое слово на иностранном языке, чтобы собеседник вас смог понять. К снятию языка также ведет чтение классической литературы на родном языке, так как в процессе такого чтения вы тоже погружаетесь в мир смысла, присущего всем языкам.
Таким образом, снятие языкового барьера – это и есть возвышение над языком в область причины и цели языка, где правила грамматики и лексическое содержание пронизаны единой целью, ведущей учащегося через все необходимые ступени, которые уже не кажутся занудными и бесконечными, а наоборот наполняют его все большей энергией.
Ведь действительно язык изучают для того, чтобы его не учить. И этот момент свободы чувствуется при правильном подходе к изучению языка. А если застрять на уровне слов и грамматики, боясь сделать ошибки, то изучение языка может превратиться в замкнутый круг. Так как выходит, что страх перед ошибкой касается не самой цели языка, а только его возможности, которая при таком отношении так и не станет действительностью.