Обучение фонетике на начальном этапе
курсовая работа посвящена Теоретическим основам обучения фонетике на начальном этапе
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
obuchenie_fonetike_na_nachalnom_etape.doc | 120 КБ |
Предварительный просмотр:
Курсовая работа по теме:
«Обучение фонетике на начальном этапе»
Учителя английского языка ГОУ СОШ 1
Зотовой О.В.
2010
Содержание
Введение
Глава I. Теоретические основы обучения фонетике на начальном этапе
1.1.Стандарты второго поколения: требования школьных программ к обучению фонетике на начальном этапе
1.2.Обучение фонетике как методическая проблема
1.2.1. Компоненты содержания обучения фонетической стороне речи:
- лингвистический;
- психологический;
- методологический.
1.3.Подходы к формированию фонетических навыков:
- артикуляторный подход (трудности при формировании фонетических навыков: межъязыковые, внутриязыковые)
- акустический;
- дифференцированный.
1.4. Методика работы: этапы работы с произношением ,система упражнений при формировании фонетических навыков
Упражнения:
- на имитацию;
- на идентификацию и дифференциацию;
- на подстановку;
- на трансформацию;
- конструктивные;
- условно-речевые и речевые;
Роль фонетической зарядки при обучении фонетике
Заключение
Литература
Введение
Постоянно меняющееся современное общество задает темп для роста и развития человека, создает новые стандарты во всех сферах: экономике, промышленности, медицине, спорте, науке и образовании. Особая роль отводится изучению иностранных языков, как залогу успешного функционирования в межкультурном пространстве.
В настоящее время стремление к международному сотрудничеству, партнерству вывело коммуникативную компетенцию на первый план. Важным становится не только, ЧТО говорит человек, но и КАК. Способность построить грамотную с точки зрения носителя языка речь и продемонстрировать ее мелодию, то есть владение фонетическими навыками (интонацией, ритмом, корректным произношением), приобретает особую актуальность на современном этапе обучения любому иностранному языку. Этим фактом и объясняется актуальность выбора данной тематики курсовой работы.
Привитие интереса, уважения и желания ребенку изучать иностранный язык начинается в дошкольном учреждении, продолжается в начальной и средней школе. Многие учащиеся так увлекаются предметом, что продолжают изучать и совершенствовать иностранный язык всю жизнь, делая его не только хобби, но и сферой профессиональных интересов.
Следует сделать оговорку, что начальный этап обучения фонетике в широком плане не означает обучение в начальной школе. Это происходит из-за существования разнообразных моделей школ, изучающих иностранный язык в разное время. Кроме того, многие взрослые люди впервые начинают изучать иностранный язык в более позднем возрасте. Они тоже проходят начальный этап обучения фонетическим навыкам.
В данной работе мы будет вести речь о формировании фонетических навыков на начальном этапе обучения, имея в виду обучение фонетике детей младшего школьного возраста (2-4 классы) общеобразовательной школы.
Младший школьный возраст, по мнению многочисленных педагогов и психологов, является наиболее ответственным этапом. Высокая сензитивность, свойственная указанному возрастному периоду, определяет колоссальные потенциальные возможности для разностороннего развития ребенка, в том числе, и в языковом плане. дубр278
Именно на этой ступени у учащихся закладывается фундамент языковых и речевых способностей, необходимых для последующего изучения ими иностранного языка как средства общения. никит с4
Успешность ребенка в изучении иностранного языка на начальном этапе обучения, в частности в освоении фонетики, во многом зависит от профессионализма учителя.
Для меня выбор тематики курсовой работы не был случайным. Специальность (квалификацию) «учитель английского языка» можно получить, окончив и не языковой факультет ВУЗа. Имея диплом с двумя специальностями, работая учителем английского языка в общеобразовательном учреждении, я столкнулась с проблемой профессионального роста. Проанализировав ситуацию, поняла, что необходимо изучить более глубоко некоторые модули (в частности, курс фонетики) для более качественного преподавания своего предмета.
Целью данной курсовой работы является анализ основ обучения фонетике в младших классах средней школы.
Задачи:
- подобрать и проанализировать методическую литературу по теме курсовой работы;
- провести диагностику учащихся 3-го и 4-го классов;
- выявить трудности и их возможные психологические причины, пробелы в знаниях по фонетике у учащихся 3-го и 4-го классов;
- на основе полученных данных разработать диагностические карты для устранения трудностей и ликвидации пробелов в знаниях по фонетике у учащихся;
- спланировать, провести и проанализировать два урока английского языка в начальной школе (в 3-м и 4-м классах).
Для меня данная курсовая работа имеет большое практическое значение: полученные знания по методике обучения произношению в МИОО, практические занятия по курсу фонетики позволили мне не только укрепить теоретический фундамент, усовершенствовать свою фонетическую базу, но и качественно улучшить процесс обучения фонетике школьников.
Практическая часть курсовой работы (проведение уроков по английскому языку) осуществлялась в течение 2009-2010 гг. на базе ГОУ СОШ № 1 г. Москвы.
Глава 1. Теоретические основы обучения фонетике на начальном этапе
В своей профессиональной деятельности учитель руководствуется нормативными документами, которые определяют направления его работы (Конституция РФ, Закон об образовании, государственные стандарты, примерные программы по учебным предметам, авторские программы).
До настоящего момента учитель ориентировался на новые государственные стандарты по иностранному языку (2-11 классы), опубликованные издательством «Астрель» в 2004 году.
Процесс модернизации образования вносит свои коррективы: появились стандарты второго поколения, которые уже вводят с сентября 2010 года.
Ознакомимся с требованиями школьных программ к обучению фонетике на начальном этапе.
1.1 Стандарты второго поколения: требования школьных программ к обучению фонетике на начальном этапе
В пояснительной записке к примерной программе по иностранному языку дана общая характеристика учебного предмета (цели и задачи курса), рассматриваются основные содержательные линии (коммуникативные умения в основных видах речевой деятельности; предметное содержание курса; социокультурная осведомленность; общеучебные и специальные учебные умения; языковые средства и навыки пользования ими (среди них - фонетическая сторона речи – это то, что нас сейчас интересует).
В стандартах второго поколения Иностранный язык представлен двумя вариантами тематического планирования по иностранным языкам (английскому, немецкому, французскому и испанскому). Первый вариант планирования предусматривает обучение иностранному языку в объеме 204 ч, второй – более интенсивное и углубленное изучение в объеме 306 и более часов. Мы остановимся на первом варианте. Какими же языковыми средствами и их навыками пользования должен владеть ребенок? Вся информация представлена в таблице 1. 1
______________________________________
1 Примерные программы по учебным предметам. Начальная школа. В 2 ч. Ч.2. М., 2010. С. 119-120
Таблица 1
языковые средства и навыки пользования ими | |
фонетическая сторона речи | |
содержание курса | характеристика основных видов деятельности учащихся |
Все звуки и звукосочетания английского языка. Нормы произношения звуков английского языка: долгота и краткость гласных, отсутствие оглушения звонких согласных в конце слога или слова, отсутствие смягчения согласных перед гласными. Дифтонги. Связующее «r» (there is|there are).Ударение в изолированном слове, фразе. Отсутствие ударения на служебных словах (артиклях, союзах предлогах). Членение предложений на смысловые группы. Ритмико-интонационные особенности повествовательного, побудительного и вопросительного (общий и специальный вопросы) предложений. Интонация перечислений. | Различать на слух и адекватно произносить все звуки и звукосочетания английского языка. Находить в тексте слова с заданным звуком. Соблюдать нормы произношения звуков английского языка в чтении вслух и устной речи. распознавать случаи использования связующего «r» и соблюдать их в речи. Соблюдать правильное ударение в изолированном слове, фразе. различать коммуникативный тип предложения по его интонации. Корректно произносить предложения с точки зрения их ритмико-интонационных особенностей (повествовательное, побудительное предложение, общий и специальный вопросы). Корректно произносить предложения с однородными членами. Воспроизводить слова по транскрипции. Оперировать полученными фонетическими сведениями из словаря в чтении, письме и говорении. |
Теперь, после освещения основных требований к обучению фонетике на начальном этапе, мы переходим к рассмотрению более глобального вопроса.
1.2 Обучение фонетике как методическая проблема
Междисциплинарный словарь дает следующее определение термину «фонетика» - «раздел языкознания, изучающий субстанциональные (акустические и артикуляционные) особенности звукового строя языка 2».
2
Язык. Речь. Коммуникация: Междисциплинарный словарь.СПб, 2006. С.118
Определение, данное А.Н. Шамовым, добавляет некоторые уточнения: «под фонетикой как аспектом обучения понимается звуковой строй языка, совокупность всех звуковых средств, которые составляют его материальную сторону (звуки, звукосочетания, ударение, ритм, мелодика, интонация, паузы), независимо от их смыслоразличительных функций 3».
Овладение звуковым строем языка является обязательным условием общения.
Главной целью обучения фонетике в школе является формирование слухо-произносительных и ритмико-интонационных навыков.
По мнению А.Н.Шамова, под речевыми слухо-произносительными навыками понимаются «навыки фонемно-правильного произношения всех изучаемых звуков в потоке речи, понимание этих звуков в речи других». Под ритмико-интонационными навыками – «навыки интонационного и ритмически правильного оформления речи и понимание речи других».
Таким образом, слухо-произносительные и ритмико-интонационные навыки вкупе составляют фонетические навыки.
Формирование фонетических навыков имеет большое значение, так как выступает важным фактором успешности процесса взаимодействия и коммуникации между людьми. Методисты считают, что иностранный акцент может не только утомить слушателя, но привести к искаженному пониманию жизненно важной информации.
Под правильным произношением имеют ввиду совокупность орфоэпических норм, присущих той или иной разновидности языка.4
То есть совокупность произносительных норм национального языка, обеспечивающих его звуковое оформление.5
Многие педагоги при обучении английскому языку задаются вопросом: «Какому произношению учить детей в общеобразовательных школах?»
Дело в том, на сегодняшний момент существует несколько вариантов: Received Pronunciation (RP – стандартное произношение), neo-RP («новое стандартное» произношение), Reginal RP («местное произношение») и Advanced RP (литературное произношение).
В России и Европе учат модели стандартного произношения из-за распространенности, легкости восприятия и понимания и разработанности с точки зрения обучения.
В условиях школьной среды невозможно добиться абсолютно правильного, близкого к речи носителя произношения. В связи с этим у педагога возникает очередной вопрос: «Актуальна ли при обучении произношению опора на принцип аппроксимации (то есть приближение к правильному /нормативному произношению языка)?»
_____________________________
3
Методика преподавания иностранных языков.\ отв.ред. А.Н.Шамов. М., 2008. – с.83
4
Язык. Речь. Коммуникация: Междисциплинарный словарь.СПб, 2006. С.261
5
Там же.С.72
Существует ряд методистов, которые не поддерживают идею обучения аппроксимированному произношению в школе. Среди них – Б.В.Беляев, аргументирующий свою точку зрения следующими фактами: «Владеть языком – это значит не только оформлять посредством него свои мысли, но и передавать эти мысли другим людям, создавать речь, которую другие должны легко воспринимать и понимать. Для того чтобы другие без всякого труда воспринимали речь, говорящий должен строить эту речь в полном соответствии не только с лексическими, но и с фонетическими и грамматическими нормами используемого языка. В противном случае за восприятием речи, в которой допускаются отступления от фонетических и грамматических норм языка, может последовать или неправильное ее понимание, или же и вовсе непонимание 6».
В новых программах данный принцип не упоминается. Однако в общеобразовательных учреждениях педагоги продолжают его использовать в своей практике. В то же время в специализированных учебных заведениях принцип аппроксимации может быть сведен к минимуму за счет наличия более благоприятных условий (расширенная сетка часов преподавания иностранного языка, наличие ТСО, присутствие носителей языка и др.). Тогда педагог, работающий в спецшколе, может поставить перед собой задачу приближения к нормативному произношению носителя языка.
1.2.1. Компоненты содержания обучения фонетической стороне речи
Под содержанием обучения произношению понимается опора, на основе которой происходит обучение учащихся фонетическим навыкам. Схема 1 наглядно демонстрирует компоненты содержания обучению фонетике в школе (по А.Н.Шамову) 7:
схема 1
Содержание обучения фонетической стороне речи |
1. лингвистический компонент | 2. психологический компонент | 3. методологический компонент |
____________________________________
6
Формирование произносительных навыков.Серия «Методика обучения иностранным языкам», № 10.Воронеж, 2002. С.23
7
Методика преподавания иностранных языков.\ отв.ред. А.Н.Шамов. М., 2008. – С.84
Лингвистический компонент содержания в обучении фонетике предполагает: 1. фонетический минимум; 2. особенности гласных и согласных изучаемого языка в сравнении с родным; 3. правила фонетики.
Фонетический минимум включает в себя: а. звуки (фонемы) и звукосочетания; б. интонационные модели наиболее распространенных типов простых и сложных предложений; в. Фонетические явления.
Отбор содержания фонетического минимума строится на ряде принципов. А.А. Миролюбов относит к ним следующие: принцип соответствия потребностям общения, стилистический принцип, нормативность произношения, учет особенностей произношения родного языка учащимися.
Последовательность изучения фонетического материала определяется задачами развития устной речи и чтения. В разных учебниках для одного и того же класса в зависимости от последовательности изучения речевых образцов будет разная последовательность изучения фонетического материала.
Психологический компонент в содержании обучения фонетической стороне речи включает в себя:
- учет интересов и формирование мотива у учащихся по овладению данной стороной речи;
- развитие специальных способностей (фонематический и интонационный слух), то есть способность человеческого ума анализировать и синтезировать речевые звуки на основе фонем языка и различать разные виды интонационных моделей;
- фонетические навыки двух видов;
- характер взаимодействия фонетических навыков с другими, например лексическими и грамматическими.
Методологический компонент обучения фонетике включает в себя навыки самостоятельной работы над фонетической стороной речи, например в лаборатории; навыки по работе с фонетическими справочниками; использование различных схем (например, артикуляционного аппарата), других возможных опор и образцов речи.
1.3. Подходы к формированию фонетических навыков
В методике известны два основных подхода к обучению фонетики: артикуляторный подход и акустический. Современные методы построены на синтезе основных положений этих двух подходов. Рассмотрим подробнее каждый их них.
Основные положения артикуляторного похода были разработаны учеными–лингвистами И.А.Грузинской и К.М.Колосовым. Они уделяли формированию фонетических навыков большое значение. Лингвисты провели сравнительный анализ фонетического состава двух языков, разработали на этой основе типологии фонетических трудностей и создали на их основе систему упражнений.
Трудности, возникающие при формировании фонетических навыков довольно разнообразны. Миролюбов А.А, выделяет 4 группы трудностей.
К первой группе трудностей относятся трудности, возникающие при воспроизведении определенного звука. Ко второй группе трудностей относятся трудности, которые наблюдаются в воспроизведении одного звука и сочетания звуков в различных фонетических условиях. К третьей группе трудностей относятся трудности в произношении оппозиции звуков, выделяющие их качества путем противопоставления. Четвертую группу трудностей составляют трудности, связанные с дифференциацией звуков, звукосочетаний.
Исходя из учета особенностей родного языка, также выделяют две группы трудностей: межъязыковые и внутриязыковые.
Межъязыковые трудности
Сравнивая фонемы родного и изучаемого языков, можно выделить 1. фонемы, совпадающие или очень схожие в двух языках; 2. фонемы, имеющие черты сходства, но не совпадающие полностью в двух языках; 3. фонемы, отсутствующие в родном языке.
Первая группа фонем ([m], [n], [l]) является самой легкой. при обучении этим фонемам можно рассчитывать на перенос навыка их произношения из родного языка.
Вторая группа фонем ( [p] [b] [t] [d] [k] [g] [ ])представляет наиболее сложную для обучения трудности. Здесь может возникнуть интерференция (отклонение от системы иностранного языка под воздействием родного- негативный перенос с родного языка на иностранный).
Третья группа фонем ( [w] [ 0] [n] и др.)– тоже создает ряд трудностей.
Внутриязыковые трудности
Внутриязыковые трудности связаны, прежде всего, с позиционными изменениями фонем в связной речи. Так, в английском языке в зависимости от позиции гласных в слове и потоке речи определенные их характеристики могут изменяться. К наиболее заметным можно отнести количественные изменения, выражающиеся главным образом в изменении долготы гласных. Еще одной трудностью, является разрыв в произношении и написании: когда сочетание букв дает многочисленные варианты произношения.
Авторами данного подхода были сформулированы основные положения к обучению. Кратко они сводятся к следующему:
- обучение иностранному языку необходимо начинать с вводного фонетического курса.
- каждый звук нуждается в тщательной проработке.
- изучение работы органов артикуляции необходимо для обеспечения чистоты произношения.
- формирование произносительных и слуховых навыков происходит раздельно.
Исходя из основных положений были определены основные этапы работы со звуком.
- ориентировка. Учитель знакомит учащихся с положением органов артикуляции в момент произнесения звука.
- планирование. Ученики приводят свои органы артикуляции в нужное положение.
- артикулирование (произнесение звука).
- фиксирование. Фиксирование органов артикуляции в нужной позиции.
- отработка звука в системе фонетических упражнений, построенных с учетом межъязыковой и внутриязыковой интерференции. Изучаемый звук произносится в различных комбинациях с другими звуками, в словах и словосочетаниях.
К недостаткам данного подхода методисты относят небольшую эффективность и неоправданность затрат большого количества времени.
Акустический подход приобрел широкое применение в методике преподавания языков. В данном подходе акцент делается на слуховое восприятие речи и ее имитацию. Усвоение звуков происходит не изолировано, а в речевом потоке, структурах и моделях. В основе упражнений находится повторение. Методисты считают, что для общеобразовательной школы в чистом виде подход не подходит, ссылаясь на большой процент ошибок у детей.
В образовательных учреждениях широкое применение получил подход, построенный на сочетании двух подходов – дифференцированный подход.
В рамках этого подхода большое внимание уделяется аудированию (как и в акустическом подходе) и возможности объяснения способов артикуляции доступным для учащихся языком, использованию транскрипции и формированию графемно –морфемных соответствий.
1.4. Методика работы: этапы обучения, система упражнений при формировании фонетических навыков
1.4.1 Этапы работы с произношением
В общем, работа над произношением можно состоять из двух этапов: 1 этап – формирование основ произношения (2-3 классы);2 этап – совершенствование и поддержание фонетических основ (4-11 классы).
Работа над произношением традиционно начинается с введения фонетического материала. Формирование фонетических навыков связано с развитием коммуникативных умений устной речи и чтения. Поэтому последовательность введения звуков и интонационных моделей определяется речевыми образцами и их лексико-грамматическим наполнением.
Приемы введения фонетического материала зависят от возрастных особенностей учащихся. Так, в начальной школе часто используют приемы имитации, сказки и образы, реже используют приемы ассоциаций. Далее следует закрепление, автоматизация и выход в речь.
По мнению К.С. Махмурян, наилучший алгоритм введения звука происходит по формуле «синтез-анализ-синтез-анализ-синтез»8.
Работа над фонетикой ведется на основе типовых фраз в следующей последовательности:
1. восприятие предъявления звука в словах или фразах на слух;
2. показ и объяснение учителем способа производства звука (пояснение его артикуляции). При работе над отдельными звуками преподаватель может давать элементарные фонетические правила, например о положении языка, губ, степени напряженности органов речи;
3. воспроизведение (проговаривание) учащимися звука за диктором\учителем в сочетании с другим звуком, затем в слове, словосочетании, фразе (многократное воспроизведение звука учащимися);
4. знакомство с транскрипционным значком звука;
5. чтение звука – слова с данным звуком, словосочетаний с данным звуком, произнесение слова и фразы в целом (за диктором/учителем/ хором/ индивидуально).
6. контроль произнесения звука.
При введении звуков, интонаций можно задействовать жесты.
Повышающий или понижающий тон, основное и второстепенное ударение легко показать руками. Эффективному введению интонационных моделей способствует дирижирование, отбивание ритма, интонационная разметка фраз.
Объяснения преподавателя должны носить характер практических указаний. Они могут строиться дедуктивно и индуктивно.
Овладение языковым материалом для его использования в речевой деятельности обеспечивается системой упражнений.
1.4.2 Система упражнений при формировании фонетических навыков
Наиболее глубоко проблема упражнений освещена в работах Рахманова И.В., Гез Н.И., Ильина, Пассова Е.И., Скалкина В.Л., Бим И.Л., Китайгородской и др. Методики обучения иностранному языку различают 2 основных типа упражнений: 1. языковые (рецептивные, тренировочные, подготовительные); 2. речевые (продуктивные, коммуникативные). Некоторые методисты выделяют 3 группы: языковые, условно-речевые, речевые.
Языковые упражнения направлены на тренировку и автоматизацию языкового материала, то есть на выработку первичного умения и навыка.
Речевые упражнения направлены на использование усвоенного материала для выражения и понимания мыслей в связи с разнообразными ситуациями, стимулами, побуждающими использовать речь как средство общения.
______________________________________
8
Современные подходы к обучению иностранным языкам. По материалам межвузовской научно-методической конференции 12-13 марта 2009 г. – М., 2009. – С.19
Формирование слухо-произносительных и ритмико-интонационных навыков – длительный и сложный процесс. Для этих целей можно использовать следующие типы фонетических предречевых, или подготовительных упражнений.
Упражнения на имитацию
Инструкция может звучать следующим образом: послушай и повтори за диктором слова, фразы, короткие тексты. Данная работа может проводиться в парах, хором, индивидуально. На имитацию часто предлагаются скороговорки, стихи, короткие диалоги, песенки, в которых часто повторяются изучаемые звуки. Очень полезным упражнением является задание на чтение русских фраз с английским акцентом.
Упражнения на идентификацию и дифференциацию
Данный вид упражнений широко используется в отечественных УМК. Инструкции звучат следующим образом: соотнесите транскрипционные значки с буквами и буквосочетаниями; прослушайте и скажите, в каких словах использовались следующие звуки; подчеркните слова, в которых есть этот звук; хлопните в ладоши, когда услышите этот звук; распределите по колонкам слова со звуками; выберите лишнее слово в цепочке слов, обратите внимание на их звучание; найдите рифмующиеся пары слов из списка предложенных; прочитайте вслух и выпишите слова, в которых есть следующие звуки; поделите следующие слова на слоги и запишите их в транскрипции; выпишите из текста сложные слова, проставьте в них ударение.
Полезные задания: разложи карточки с изученными звуками по признаку: гласные-согласные, монофтонги-дифтонги, звонкие-глухие согласные; назовите буквы и транскрипционные значки, написание которых совпадает/не совпадает; отметьте паузы в прослушанном тексте, прослушайте две фразы, определите, в какой из них выражается просьба/приказание; прочитай следующие предложения, объясни, какой тон (повышающий или понижающий) следует в них использовать.
К упражнениям на дифференциацию можно отнести фонетические диктанты: запись за диктором изолированных звуков, слов и небольших предложений в транскрипции, установление ударения в прозвучавших словах, имитационную разметку услышанных коротких фраз.
____________________________________
9
Современные подходы к обучению иностранным языкам. По материалам межвузовской научно-методической конференции 12-13 марта 2009 г. – М., 2009. – С.13
Упражнения на подстановку
Чаще всего данный тип упражнений представлен следующими заданиями: вставьте пропущенный звук в слово и переведите его; какого звука не хватает в следующих словах; вставьте пропущенные слова в рифмовку; найдите рифмующиеся пары слов из списка предложенных.
Упражнения на трансформацию
Инструкции: трансформируйте слова, меняя один звук/добавляя букву; переведите слова.
Учащиеся часто допускают ошибки в ударении. Необходимо привлекать внимание учащихся к смещению ударения в тех случаях, когда слова пишутся одинаково, но в одном случае являются существительными, а в другом – глаголами. Задание строится на оппозиции существительное (ударение на первом слоге) – глагол (ударение на втором слоге).
Трансформация может происходить в случае употребления логического ударения в предложении. Например, he can do it. He can do it/ he can do it.
Трансформация может происходить в случае изменения отношения говорящего к высказыванию. Так, одно и тоже предложение можно произнести по-разному, если человек встревожен, обрадован и т.д.
Конструктивные упражнения
Самым простым упражнением данного типа является составление слов из транскрипционных значков либо создания новых слов путем добавления звуков. Часто предлагается составить слова, записанные транскрипционными значками, из разрозненных слогов. Можно продолжить слова и произнести их.
К данному типу упражнений относятся упражнение «снежный ком»: их можно читать с конца или начала предложения. Данные упражнения полезны как для отработки звуков, так и ритма.
Для отработки ударения можно предложить учащимся составить слова из предложенных частей слов и выделить в образованных словах ударные слоги.
Развитие интонационных навыков является одним из самых сложных моментов при обучении иностранному языку. Фразовое ударение выделяет одни слова в предложении от других. В предложении, как правило, ударны значимые слова (существительные, смысловые глаголы, прилагательные, наречия, числительные, вопросительные и указательные местоимения, притяжательные местоимения в абсолютной форме). Безударны обычно служебные слова (вспомогательные и модальные глаголы, если с ним не начинается предложение, союзы, артикли, частицы и большинство местоимений). Обучение интонации необходимо начать в начальной школе. Для этого сначала выделяются ударные слоги во фразе.
Для отработки интонации можно показать интонацию стрелками.
Условно-речевые и речевые упражнения
К условно-речевым упражнениям можно отнести следующие задания:
Не согласитесь со следующими утверждениями. Модель:Your family is large. – No, my family is small/ Данное задание учит использовать логическое ударение во фразе.
Задание: выразите во фразе сомнение, используя следующую модель: She is 70. – Rea lly?Is she? – дается на отработку тона fall-rise.
Огромный интерес вызывает у учащихся работа с чантами (проговаривание под джаз музыку). Они помогают усвоить ритмико-интонационную структуру высказываний разных типов.
Учащимся можно также предложить список слов и, работая в парах или в группах, они должны дать все возможные варианты произнесения этих слов. Затем можно предложить составить короткие диалоги с ними и разыграть их.
Использование интонационных моделей в контексте, слушание и воспроизводство звуков в спонтанной речи – очень сложная задача. Ее помогает решить работа с текстами различных жанров и типов. При работе над текстом монологического или диалогического характера учащемуся можно предложить найти в тексте трудные для произношения слова и затранскрибировать их. Затем следует прослушивание текста, его фонетическая разметка и комментирование фонетических явлений. Затем предлагается учащимся прочитать текст по разметке (хором, в парах друг другу, индивидуально: шепотом и вслух). Следующий этап – чтение текста без разметок в парах или индивидуально. Затем текст учиться наизусть или пересказывается. Заключительный этап – составление учащимся подобного текса и его презентация с соблюдением интонации, предложенной в тексте-образце.
Важное место на уроке иностранного языка занимает фонетическая зарядка. Ее содержание зависит от лексико-грамматического материала, который должен отрабатываться на уроке. Фонетическая зарядка может проводиться как в начале урока, так и на других его этапах. Если она проводится в начале урока, в ее задачу входит настраивание артикуляционного аппарата школьников на иностранную речь и на тему урока. Методисты рекомендуют включать в фонетическую зарядку отработку 2-3 звуков или фонетических явлений в словах, фразах, стишках.
Если фонетическая зарядка проводится в середине урока, то часто сопровождается движениями, то есть совмещается с физкультурной паузой. Как правило, в этих случаях используются песенки или рифмовки.
Практика в речевом общении отражает степень сформированности фонетических навыков как составных компонентов устной речи.
Контроль фонетических навыков осуществляется в основном при выполнении речевых упражнений в чтении, аудировании, говорении и письме. Возможно написание легких фонетических диктантов. Они не должны занимать много времени, поэтому лучше предлагать 1-2 небольших задания, например, предложить прослушать отдельные слова или короткие предложения и записать их в транскрипции, отметить ударение в прослушанных словах стрелками показать интонацию ядерного тона в прослушанных предложениях.
Формой контроля могут послужить фонетические конкурсы на чтение стихотворений, скороговорок, воспроизведение коротких диалогов, постановление фрагментов спектаклей.е технических средств. едстоящего урока. а. ленных упражнениях: а. ри рабо
Обучение фонетике будет результативным и увлекательным как для учащихся, так и для учителя, если педагог владеет теоретическими знаниями в области фонетики изучаемого и родного языков, умеет варьировать технологии обучения в зависимости от задач конкретного урока, привлекает аутентичные материалы, предвосхищает появление типичных ошибок учащихся, принимает их природу и может объяснить, как их устранить.
Заключение
Начальная школа закладывает базовые знания, умения и навыки по всем школьным дисциплинам, в том числе и по иностранному языку.
Ученые- лингвисты, методисты сходятся во мнении, что обучению фонетическим навыкам на начальном этапе должна отводиться особая роль.
Знание и реализация целей и задач государственных стандартов по предмету «Английский язык», программы, по которой работает учитель, позволяют составить индивидуальную траекторию развития языковой личности ребенка.
Учитель вправе самостоятельно выбирать подходы к обучению навыкам фонетики.
При организации обучения произношению на иностранном языке необходимо руководствоваться следующими положениями:
1. учет коммуникативной направленности при обучении произношению;
2. учет ситуативно-тематической обусловленности фонетического материала;
3. рационально сочетать сознательность с имитацией при работе с произношением;
4. обеспечить наглядность при предъявлении звуков и интонационных моделей;
5. должна быть большая опора на активность и целенаправленность действий учащихся;
6. необходимо использовать индивидуальный подход к формированию произносительной стороны речи учащихся в условиях коллективного обучения;
7. исправление фонетических ошибок должно происходить в опоре на образцовое произношение (речь учителя, речь диктора).
При объяснении фонетического материала учитель может воспользоваться следующими приемами:
- имитация звука в потоке речи;
- сравнение звука с аналогичным явлением в родном языке;
- сравнение фонетического явления внутри изучаемого языка;
- анализ фонетического явления;
- объяснение фонетического явления;
- зрительное представление фонетического явления.
Правильно подобранная учителем система упражнений позволит ученику успешно овладеть всеми необходимыми фонетическими навыками.
При обучении фонетике считается целесообразно использование технических средств. ТСО дают учащимся образец для хорошего произношения. Учащиеся подражают такому образцу речи и стремятся к нему.
Контроль слухо-произносительных навыков осуществляется при выполнении речевых упражнений в аудировании, в говорении или в чтении. Только в этом случае можно объективно судить о степени практического владения фонетической стороной иноязычной речи.е технических средств. едстоящего урока. а. ленных упражнениях: а. ри рабо
Литература
1.Новые государственные стандарты школьного образования по иностранному языку. М.: «Издательство Астрель», 2004. – 380 с.
2. Примерные программы по учебным предметам. Начальная школа. В 2 ч. Ч.2. -2-е изд. – М.: Просвещение, 2010. – 232 с. (стандарты второго поколения)
3. Биболетова М.З., Трубанева Н.Н. Программа курса английского языка к УМК Английский с удовольствием/ Enjoy English для 2-11 классов общеобр.учр.- Обнинск: Титул, 2009. – 56 с.
4. Биболетова М.З., Денисенко О.А., Трубанева Н.Н. Английский язык: Английский с удовольствием/ Enjoy English: учебник для 2 кл.общеобраз.учр. – Обнинск: Титул, 2008. – 128 с.
5. Биболетова М.З., Денисенко О.А., Трубанева Н.Н. Английский язык: Английский с удовольствием/ Enjoy English: учебник для 3 кл.общеобраз.учр. – Обнинск: Титул, 2009. – 144 с.
6. Биболетова М.З., Денисенко О.А., Трубанева Н.Н. Английский язык: Книга для учителя к учебнику Английский с удовольствием/ Enjoy English: учебник для 3 кл.общеобраз.учр. – Обнинск: Титул, 2009. – 120 с.
7. Биболетова М.З., Денисенко О.А., Трубанева Н.Н. Английский язык: Английский с удовольствием/ Enjoy English: учебник для 4 кл.общеобраз.учр. – Обнинск: Титул, 2007. – 144 с.
8. Биболетова М.З., Денисенко О.А., Трубанева Н.Н. Английский язык: Книга для учителя к учебнику Английский с удовольствием/ Enjoy English: учебник для 4 кл.общеобраз.учр. – Обнинск: Титул, 2008. – 120 с.
9. Ватсон Е.Р. Практическая фонетика английского языка. – М.: МИОО, 2009.
10. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам: Лингводидактика и методика: Учеб.пособие для студ. Лингв. Ун-тов и фак. Ин.яз.высш.пед.уч.заведений. – М.: Издательский центр «Академия», 2004. – 336 с.
11. Гальскова Н.Д., Никитенко З,Н. Теория и практика обучения иностранным языкам. Начальная школа: методическое пособие. – М.: Айрис-пресс, 2004. – 240с.
12. Методика преподавания иностранных языков: общий курс: [ учеб.пособие]\ отв.ред. А.Н.Шамов. – 2-е изд., перераб. И доп. – М.: АСТ МОСКВА: Восток – Запад, 2008. – 253 с.
13. Обучение иностранным языкам в школе и вузе. По материалам межвузовской научно-методической конференции 27-28 августа 2009 г. – М., 2009. – 96 с.
14. Практическая психология образования/ под ред. И.В.Дубровиной: учебник для студентов высших и средних специальных учебных заведений. – М.:ТЦ «Сфера», 1997. – 528 с.
15. Психологическая, медицинская и социальная реабилитация детей и подростков: Сб. научно-методических статей /сост. И.Д.Парсиева, Т.В. Цубина.отв ред.С.В.Жуков. – М.: АКП и ППРО, 2009. – 56 с.
16. Современные подходы к обучению иностранным языкам. По материалам межвузовской научно-методической конференции 12-13 марта 2009 г. – М., 2009. – 80 с.
17. Формирование произносительных навыков: учебное пособие/под ред. Е.И.Пассова, Е.С.Кузнецовой. – Воронеж: НОУ «Интерлингва»,2002. – 40с. ( Серия «Методика обучения иностранным языкам», № 10).
18. Ануфриев А.Ф., Костромина С.Н. Как преодолеть трудности в обучении детей. Психодиагностические таблицы. Психодиагностические методики. Коррекционные упражнения. – М.: Изд-во «Ось-89», 2000. – 272 с. (Практическая психология)
19. Настольная книга преподавателя иностранного языка: Справ.пособие/Е.А.Маслыко, П.К.Бабинская, А.Ф. Будько. – Мн.: Выш.шк.,2004. -522 с.
20. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам. – М.:АСТ: Астрель, 2008. – 238 с.
21. Язык. Речь. Коммуникация: Междисциплинарный словарь: Лингвистам, преподавателям иностранных языков, методистам по развитию речи, учителям-словесникам, логопедам и студентам. – СПб.: КАРО, 2006. – 128 с.