В помощь ученикам
10 ПРАВИЛ И ПРИЕМОВ ДЛЯ УСПЕШНОГО ОВЛАДЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКОМ
КАК ВЫПОЛНЯТЬ ЗАДАНИЯ РАЗДЕЛА "АУДИРОВАНИЕ"
|
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
![]() | 12.95 КБ |
![]() | 14.02 КБ |
![]() | 14.9 КБ |
![]() | 22.95 КБ |
Предварительный просмотр:
КАК РАБОТАТЬ НАД НОВЫМИ СЛОВАМИ
В классе Слушай и сравнивай! Когда учитель знакомит тебя с новым словом, внимательно вслушайся в его звуковой образ, сравни его с похожими словами, отметь для себя разницу – так ты никогда не спутаешь их и не употребишь одно вместо другого. Пытайся догадываться! О значении нового слова ты можешь догадаться сам. Поможет тебе в этом картинка в руках учителя или содержание всего рассказа. Поэтому главное во время знакомства с новыми словами – не отвлекаться! Подумай также о том, почему оно появилось в этой ситуации. Повторяй, не ленись! Когда учитель просит произнести за ним новое слово, сначала сделай это шепотом, потом вслух столько раз, сколько попросит учитель. Научиться правильно произносить слово – это только начало. Главное хорошенько запомнить его и научиться правильно употреблять в речи. Путь к успеху лежит через упражнения. Внимательно выполняй их. Старайся как можно чаще употреблять слова в сочетаниях с известными. Это первый путь к тому, чтобы быстрее запомнить их и без ошибок использовать в речи. Когда первый раз ты встретишься со словом, написанным на доске или напечатанным в учебнике, внимательно рассмотри его написание, сравни написание и чтение, отметь для себя расхождения между ними. Обрати внимание на строение слова (его корень, суффиксы, окончания и т.д.) Впервые записывая слово в тетрадь, не списывай его по буквам, а лучше внимательно рассмотри его, а потом попробуй записать его по памяти.
Дома …Всегда думай прежде всего не о том, чтобы запомнить форму слова, а о том, для чего, когда и как оно употребляется в речи. Не только учи слово специально, а как можно чаще старайся употреблять его в своей речи. Ведь отдельно взятое слово – мертво! Живет оно только во фразе! Всегда представляй себе ситуации, в которых можно использовать слова. Работая над новым английским словом, сравни его с похожим русским словом, отметь для себя разницу – так ты никогда не спутаешь их, не употребишь одно вместо другого. |
Предварительный просмотр:
ТВОРЧЕСКИЙ ПРОЕКТ - ЭТО ИНТЕРЕСНО!
Предварительный просмотр:
SOME EXPRESSIONS FOR YOUR PROJECTS
|
Предварительный просмотр:
А а - a
Б б - b
В в - v
Г г - g
Д д - d
Е е - ye, e
Е е - ye, e
Ж ж - zh
З з - z
И и - i
Й й - y
К к - k
Л л - l
М м - m
Н н - n
О о - o
П п - p
Р р - r
С с - s
Т т - t
У у - u
Ф ф - f
Х х - kh
Ц ц - ts
Ч ч - ch
Ш ш - sh
Щ щ - shch
Ъ ъ - ''
Ы ы - y
Ь ь - '
Э э - e
Ю ю - yu
Я я - ya
Так называемые дифтонги - сочетания гласной буквы и "й", отражаются следующим образом:
"ай" - "ay"
"ей" - "ey" или "yey"
"ий" - "iy"
"ой" - "oy"
"уй" - "uy"
"ый" - "yy"
"эй" - "ey"
"юй" - "yuy"
"ей" - "yay"
Для распространенных имен существуют стандартизованные написания и правила побуквенной транслитерации к ним не применяются.
Примеры написания наиболее употребимых имен
А |
|
|
1.Русские имена и фамилии по английски:
По материалам книги К.Васильева "Английский в кармане"
При заполнении всякого рода анкет, вопросников, документов просто передавайте русское написание своего имени английскими, буквами.
Анна | Anna |
| Леонид | Leonid |
Написание отдельных русских букв:
Ь Ъ - Мягкий знак (как и твердый) в английском написании не передается совсем:
Дарья Соболь | Darya Sobol |
Ы Й - Буквы Ы и Й передаются английской Y:
Алымова | Alymova |
Окончания ЫЙ и ЫЙ - Вместо них ставится, как правило, одна буква Y:
Анатолий Подвольский | Anatoly Podvoysky |
Гласные Е и Э - Передаются одинаково - Е:
Вера Лебедева | Vera Lebedeva |
Когда Е содержит два звука [ЙЭ] используют YE:
Евдоким Астафьев | Yevdokim Astafyev |
Букву Ё воспроизводят как Е:
Аксёнов | Aksenov |
Когда надо подчеркнуть букву Ё воспроизводят ее звучание [йо] - YO:
Фёдор Киселёв | Fyodor Kiselyov |
Русская буква Ю по своему звучанию это [ЙУ] по английски это - YU:
Юлия Беляева | Yuliya Belyaeva |
Русская буква Я это [ЙА] представляем ее так - YA:
Татьяна Яблокова | Tatyana Yablokova |
Русская буква Ж передается сочетанием ZH:
Бажов | Bazhov |
Для русской буквы Х используется сочетание KH:
Михаил Хренов | Mikhail Khrenov |
Русское Ц состоит из звуков [ТС] и в английском становится TS:
Васнецов | Vasnetsov |
Русской букве Ч в английском соответствует сочетание CH:
Бочаров | Bocharov |
Русское Ш передается английскими буквами SH:
Кашин | Kashin |
Русское Щ приходится изображать четырьмя буквами SHCH:
Борщов | Borshchov |
2.International phonetic alphabet
Used by aviators, solders, telecommunications operators, etc.
A as in ALFA | N as in NOVEMBER |