Уваркина Лариса Петровна опыт
Предварительный просмотр:
Обобщение опыта работы по теме
« Использование проектной методики на среднем и старшем этапе обучения учащихся английскому языку».
учителя английского языка
МБОУ «СОШ №29»
г. Астрахани
Уваркиной Ларисы
Петровны
г. Астрахань 2012-2013
План
I. Вступление.
Возникновение метода проектов.
II. Основная часть.
Использование проектной методики на
среднем и старшем этапе обучения
английскому языку.
1. Сущность проектной деятельности.
2. Основные требования к использованию
метода проектов.
3. Типы проектов.
4. Применение проектной методики на уроках английского языка и во внеурочное время.
III. Заключение.
Значение метода проектов в обучении школьников английскому языку.
IV. Список литературы.
В настоящее время в нашем образовании в качестве самой большой ценности признаётся свободная, развитая, образованная личность, способная жить и творить в условиях постоянно меняющегося мира. На пути обновления школы перед учителем всё чаще возникает проблема: как обеспечить влияние изучаемого на уроках материала на ум и душу каждого ученика, или – как обеспечить не только интеллектуальное, но и духовно-нравственное развитие его личности, потребности в самообразовании, самовоспитании и саморазвитии. Только успешное решение этой задачи поможет на деле реализовать государственные стандарты, как того требует закон РФ (Об образовании).
Среди многообразия новых педагогических технологий, направленных на реализацию личностно - ориентированного подхода в методике преподавания, интерес представляет проектное обучение, которое отличается кооперативным характером выполнения заданий, являясь творческим по своей сути и ориентированным на развитие личности учащегося.
Метод проектов не является принципиально новым в мировой педагогике. Он возник ещё в начале прошлого столетия в США. Его называли также методом проблем, и связывался он с идеями гуманистического направления в философии и образовании, разработанными американским философом и педагогом Дж. Дьюи, а также его учеником В.Х.Килпатриком. Уже тогда Дж.Дьюи предлагал строить обучение на активной основе через целесообразную деятельность ученика, сообразуясь с его личным интересом именно этом знании.
Проблемному методу много внимания уделялось и в отечественной дидактике (М.И. Махмутов, И.Я.Лернер). Однако у нас проблемный метод не связывался с методом проектов. А главное, как это часто бывает в дидактике, он не был технологически проработан. Если метод - это совокупность операций и действий при выполнении какого-то вида деятельности, то технологии (имеются в виду педагогические) – это чёткая проработка этих операций и действий, определённая логика их выполнения. Если метод технологически не проработан, он редко находит широкое и , главное, правильное применение на практике. Педагогические технологии вовсе не предполагают жёсткой алгоритмизации действий. Они не исключают творческого подхода, развития и совершенствования применяемых технологий, но при условии правильного следования логике и принципам, заложенным в том или методе, имеют положительный результат. Метод проектов предполагает по сути своей использование широкого спектра проблемных, исследовательских, поисковых методов, ориентированных чётко на реальный практический результат, значимый для ученика, с одной стороны, а с другой, разработку проблемы целостно с учётом различных факторов и условий её решения и реализации результатов.
Сущность проектной методики состоит в том, чтобы цель занятий и способы её достижения определялись самим учащимся на основе его интересов, индивидуальных особенностей, потребностей, мотивов, способностей. Вследствие этого личностно-ориентированное обучение, лежащее в основе проектной методики, предполагает изменение схемы взаимодействия ученик-учитель-субъект. Основная цель обучения иностранному языку - речевая деятельность, в которой языковая система выступает только как средство её реализации.
У учителя иностранного языка возникает педагогическая и психологическая проблема первоначального создания, формирования или сохранения уже существующей у школьника потребности общения на иностранном языке и познания средствами этого языка личностно-значимой деятельности. Таким образом, общий принцип, на котором базируется метод проектов, заключается в установлении непосредственной связи учебного материала с жизненным опытом обучающихся. Поэтому, если мы говорим о методе проектов, то мы имеем в виду именно способ достижения дидактической цели через детальную разработку проблемы (технологию).
Разработка должна завершиться вполне реальным, осязаемым практическим результатом, оформленным тем или иным образом. Дидакты, педагоги обратились к этому методу, чтобы решать свои дидактические задачи. В основу метода проектов положены: идея, составляющая суть понятия « проект», его прагматическая направленность на результат, который можно получить при решении той или иной практически или теоретически значимой проблемы. Этот результат можно увидеть, осмыслить. Применить в реальной практической деятельности. Чтобы добиться такого результата, необходимо научить детей самостоятельно мыслить, находить и решать проблемы, привлекая для этой цели знания из разных областей, прогнозировать результаты и возможные последствия разных вариантов решения.
Проект ценен и тем, что в ходе его выполнения школьники учатся самостоятельно приобретать знания, получают опыт познавательной и учебной деятельности. Если ученик получит в школе исследовательские навыки ориентирования в потоке информации, научиться анализировать её, обобщать, видеть тенденцию, сопоставлять факты, делать выводы и заключения, то он по-моему, в силу более высокого образовательного уровня легче будет адаптироваться в дальнейшей жизни, правильно выберет будущую профессию, будет жить творческой жизнью.
Таким образом, главными целями введения в школьную практику метода проектов являются: показать умения отдельного ученика или группы учеников использовать приобретённый в школе исследовательский опыт; реализовать свой интерес к предмету исследования; приумножить знания о нём и донести это до заинтересованной аудитории; продемонстрировать уровень обученности иностранному языку; совершенствовать умения, участвовать в коллективных формах общения; подняться на более высокую ступень обученности, образованности, развития, социальной зрелости.
Основные требования к использованию метода проектов. Типы проектов.
Е. С. Полат в статье « Метод проектов на уроках иностранного языка» (Иностранные языки в школе. – 2000. - № 1) перечисляет следующие требования метода проектов:
1) наличие значимой в исследовательском, творческом плане проблемы/задачи, требующей интегрированного знания, исследовательского поиска для её решения;
2) практическая, теоретическая значимость предполагаемых результатов;
3) самостоятельная (индивидуальная, парная, групповая) деятельность учащихся на уроке или во внеурочное время;
4) структурирование содержательной части проекта ( с указанием поэтапных результатов и распределением ролей);
5) использование исследовательских методов: определение проблемы, вытекающих из неё задач исследования; выдвижение гипотезы их решения; обсуждение методов исследования; оформление конечных результатов.
Исходя из этого, можно определить этапы разработки структуры проекта и проведения его:
1) представление ситуаций, позволяющих выявить одну или несколько проблем по обсуждаемой тематике;
2) выдвижение гипотез решения поставленной проблемы, обсуждение и обоснование каждой из гипотез;
3) обсуждение методов проверки принятых гипотез в малых группах (в каждой группе по одной гипотезе), возможных источников информации для проверки выдвинутой гипотезы; оформление результатов;
4) работа в группах над поиском фактов, аргументов, подтверждающих или опровергающих гипотезу;
5) защита проектов (гипотез решения проблемы) каждой из групп с оппонированием со стороны всех присутствующих;
6) выявление новых проблем.
В соответствии с признаком доминирующего в проекте метода выделяются следующие типы проектов:
1. Исследовательские.
Такие проекты требуют продуманной структуры, обозначения целей, обоснования актуальности предмета исследования для всех участников, обозначения источников информации, продуманных методов, результатов. Они полностью подчинены логике небольшого исследования и имеют структуру, приближенную к подлинно научному исследованию.
2. Творческие.
Творческие проекты предполагают соответствующее оформление результатов. Они, как правило, не имеют детально проработанной структуры совместной деятельности участников. Она только намечается и далее развивается, подчиняясь принятой группой логике совместной деятельности, интересам участников проекта. В данном случае следует договориться о планируемых результатах и форме их представления.
Следует оговорить, что любой проект требует творческого подхода, и в этом смысле любой проект можно назвать творческим.
Данный тип проекта выделялся исходя из доминирующего принципа.
3. Ролево-игровые.
В таких проектах структура также только намечается и остаётся открытой до окончания проекта. Участники принимают на себя определённые роли, обусловленные характером и содержанием проекта, особенностью решаемой проблемы.
Степень творчества здесь очень высокая, но доминирующим видом деятельности всё-таки является ролево-игровая.
4. Информационные.
Этот тип проектов изначально направлен на сбор информации о каком-либо объекте, явлении; ознакомление участников проекта с этой информацией, её анализ и обобщение фактов, предназначенных для широкой аудитории. Такие проекты, так же как и исследовательские, требуют хорошо продуманной структуры, возможности систематической корректировки по ходу работы над проектом.
Такие проекты часто интегрируются в исследовательские проекты и становятся их органичной частью, модулем.
5.Практико-ориентированные проекты.
Эти проекты отличает чётко обозначенный с самого начала результат деятельности участников проекта, который обязательно ориентирован на социальные интересы самих участников.
Такой проект требует хорошо продуманной структуры, даже сценария всей деятельности его участников с определением функцией каждого из них, чёткие результаты совместной деятельности и участие каждого в оформлении конечного продукта.
6.Монопроекты.
Как правило, такие проекты проводятся в рамках одного учебного предмета. При этом выбираются наиболее сложные разделы или темы программ, например, в курсе ИЯ это темы, связанные со страноведческой, социальной, исторической тематикой и т.п. Разумеется, работа над монопроектами предусматривает применение знаний из других областей решения той или иной проблемы. Но сама проблема лежит в русле собственно филологического, лингвистического, культурологического знания. Подобный проект также требует тщательной структуризации по урокам с чётким обозначением не только целей и задач проекта, но и тех знаний, умений, которые ученики предположительно должны в результате приобрести. Заранее планируется логика работы на каждом уроке по группам (роли в группах распределяются учащимися), форма презентации, которую выбирают участники проекта самостоятельно. Часто работа над такими проектами имеет своё продолжение в виде индивидуальных или групповых проектов во внеурочное время.
7. Межпредметные проекты.
Межпредметные проекты, как правило, выполняют во внеурочное время. Это могут быть небольшие проекты, затрагивающие два-три предмета, а также достаточно объёмные, продолжительные, общешкольные, планирующие решить ту или иную достаточно сложную проблему, значимую для всех участников проекта.
Такие проекты требуют очень квалифицированной координации со стороны специалистов, слаженной работы многих творческих групп, имеющих чётко определённые исследовательские задания, хорошо проработанные формы промежуточных и итоговых презентаций.
Разумеется, в реальной практике чаще всего приходится иметь дело со смешанными типами проектов, в которых имеются признаки исследовательских и творческих проектов, например, одновременно, практико-ориентированные и исследовательские.
Специфика преподавания иностранного языка и метод проектов. Коммуникативный метод преподавания иностранного языка и теория речевой деятельности.
Обратимся к специфике иностранного языка. Зачем нужен метод проектов в преподавании иностранных языков и как он может быть использован с учётом специфики предмета?
Прежде всего учитель иностранного языка обучает детей способом речевой деятельности, поэтому мы говорим о коммуникативной компетенции как одной из основных целей обучения иностранным языком.
Я.М.Колкер в работе «Практическая методика обучения иностранному языку» (М., 2000) останавливается подробно на следующем моменте: «В последние десятилетия традиционному обучению иностранным языкам принято противопоставить коммуникативные и интенсивные методы».
Термин коммуникативность не следует понимать узко, чисто прагматически. Нельзя не согласиться с И.Л.Бим, что коммуникативность «не сводима только к установлению с помощью речи социальных контактов, к овладению туристическим языком. Это приобщение личности к духовным ценностям других народов-через личное общение и через чтение».
Коммуникативное обучение иностранным языкам носит деятельностный характер, поскольку речевое общение осуществляется посредством «речевой деятельности», которая, в свою очередь, служит для решения задач продуктивной человеческой деятельности в условиях «социального взаимодействия» общающихся людей (И.А. Зимняя, Г.А. Китайгородская, А.А. Леонтьев). Участники общения пытаются решить реальные и воображаемые задачи совместной деятельности при помощи иностранного языка.
А.А. Леонтьев в работе « Теория речевой деятельности» (М., 1971 г.) подчёркивает: «строго говоря, речевой деятельности, как таковой, не существует. Есть лишь система речевых действий, входящих в какую-либо деятельность – целиком теоретическую, интеллектуальную или частично практическую».
Согласно же развиваемой в монографии И.Н. Зимней «Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке» (М., 1985 г.) точке зрения, «речевая деятельность представляет собой процесс активного, целенаправленного, опосредованного языком и обуславливаемого ситуацией общения, взаимодействия людей между собой (друг с другом)».
Все упражнения должны быть не в проговаривании, а в говорении, когда у говорящего есть определенная речевая задача и когда им осуществляется речевое воздействие на собеседника. Проблема, таким образом, сводится к организации речевого партнерства в учебном общении.
По сути дела на всех этапах усвоения материала идет обучение именно общению. Но есть ряд моментов, которые требуют специального обучения. Так, для умения общаться особую роль играют: способность вступать в общение, свертывать его и возобновлять, способность учета каждый раз новых (новых сразу нескольких) речевых партнеров, смены ролей партнеров.
Все сказанное выше относительно коммуникативного метода обучения говорению на иностранном языке позволяет утверждать, что предметом обучения в данном случае является речевая деятельность. В этом методе четко прослеживается выделение речевых умений говорения, и предлагаются упражнения для их последовательног формирования. Все это в свою очередь дает основание утверждать, что коммуникативный метод обучения говорению Е.И. Пассова представляет деятельностный тип обучения иностранным языкам.
Вопросам коммуникативного обучения отводится значительное место в периодических изданиях, посвященных преподаванию иностранных языков. Так в журнале «Иностранные языки в школе» №4 за 2000 г. содержится статья Р.П. Мильруда, посвященная современным принципам коммуникативного обучения иностранным языкам, где автор подчеркивает «Коммуникативное обучение иностранным языкам представляет собой преподавание, организованное на основе заданий коммуникативного характера. Коммуникативно-ориентированное обучение имеет целью научить иноязычной коммуникации, используя все необходимые для этого (не обязательно только коммуникативные) задания и приемы».
Р.П. Мильруд излагает следующие принципиальные положения по коммуникативно ориентированному обучению иностранным языкам:
1. Деятельностная сущность коммуникативно ориентированного обучения иностранным языкам осуществляется через «деятельностные задания» (activities). Они реализуются с помощью методических приемов (techniques) и создают упражнения (exercises).
2. Деятельностные задания для коммуникативно-ориентированного обучения иностранным языкам строятся на основе игрового. Имитационного и свободного общения.
3. Деятельностная сущность коммуникативно-ориентированного обучения иностранным языкам реализуется в положении «здесь и теперь» («here and now»).
Принципиальное положение — Деятельностная сущность коммуникативно-ориентированного обучения иностранным языкам реализуется в условиях гуманистического подхода к обучению.
При таком подходе создаются положительные условия для активного и свободного развития личности в деятельности. В общем виде эти условия сводятся к следующему:
учащиеся получают возможность свободного выражения своих мыслей и чувств в процессе обращения;
каждый ученик группового общения остается в фокусе внимания остальных;
самовыражение личности становится важнее демонстрации языковых знаний;
поощряются пусть противоречивые, парадоксальные, даже «неправильные» суждения, но свидетельствующие о самостоятельности учащихся, об их активной позиции;
участники общения чувствуют себя в безопасности от критики, преследования за ошибки и наказания;
использование языкового материала подчиняется задаче индивидуального речевого замысла;
языковой материал соответствует речемыслительным возможностям говорящего;
отношения строятся на безоценочности, некритичности и «эмпатийности» (сопережевании и понимании переживаний других);
учебной нормой считаются отдельные нарушения языковых правил (errors) и случайные ошибки (mistakes).
Гуманистический подходпредполагает обучение, центрированное на ученике. Это означает, что ученик, а точнее, взаимодействующие между собой учащиеся являются центром познавательной активности на уроке, если выполняет на уроке самостоятельные задания индивидуально, в парах или малых группах. Цель, мотив, содержание и способ работы принадлежат ученику. Обучение на уроке превращается в учение.
В целом коммуникативный метод обучения говорению как виду речевой деятельности и средству общения включает в себя пять принципов: принцип речевой направленности; принцип индивидуализации при ведущей роли личностного аспекта; принцип функциональности; принцип ситуативности; принцип новизны.
Целью обучения иностранным языкам является не система языка, а иноязычная речевая деятельность, причем не сама по себе, а как средство межкультурного взаимодействия. Язык — элемент культуры, он функционирует в рамках определенной культуры. Следовательно, мы должны быть знакомы с особенностями этой культуры, особенностями функционирования языка в этой культуре. Речь идет о необходимости формирования страноведческой компетенции. Предметом речевой деятельности является мысль. Язык же — средство формирования и формирования мысли. Отсюда следуют методические выводы, существенные для предмета нашего обсуждения.
Чтобы сформировать у школьников необходимые умения и навыки в том или ином виде речевой деятельности, а также лингвистическую компетенцию на уровне, определенном программой и стандартом, необходима активная устная практика для каждого ученика группы.
Чтобы сформировать коммуникативную компетенцию вне языкового окружения, недостаточно насытить урок условно-коммуникативными или коммуникативными упражнениями, позволяющими решать коммуникативные задачи. Важно предоставить учащимся возможность мыслить, решать какие-либо проблемы, которые порождают мысль, рассуждать над возможными путями решения этих проблем, с тем, чтобы дети акцентрировали внимание на содержании своего высказывания, чтобы в центре внимания была мысль, а язык выступал в своей прямой функции — формировании и формулирования этих мыслей.
Чтобы учащиеся воспринимали язык как средство межкультурного взаимодействия, необходимо не только знакомить их со страноведческой тематикой (что, разумеется, важно), но искать способы включения их в активный диалог культур, чтобы они на практике могли познавать особенности функционирования языка в новой для них культуре.
Основная идея подобного подхода к обучению иностранному языку, таким образом, заключается в том, чтобы перенести акцент с различного вида упражнений на активную мыслительную деятельность учащихся, требующую для своего оформления владения определенными языковыми средствами. Вот почему мы обратились к методу проектов на этапе творческого применения языкового материала. Только метод проектов может позволить решить эту дидактическую задачу и соответственно превратить уроки иностранного языка в дискуссионный, исследовательский клуб, в котором решаются действительно интересные, практически значимые и доступные учащимся проблемы с учетом особенностей культуры страны и по возможности на основе межкультурного взаимодействия.
Мартьянова Т.М. в статье «Использование проектных заданий на уроках иностранного языка» (Иностранные языки в школе. - 2000. - №4) подчеркивает: «Выполнение проектных заданий позволяет школьникам видеть практическую пользу от изучения иностранного языка, следствием чего является повышение интереса к этому предмету».
Рассмотрим типологию проекта, которая получила наибольшее распространение в практике преподавания.
Организуя работу над проектом, важно соблюсти несколько условий:
• тематика проектов может быть связана как со страной изучаемого языка, так и со страной проживания;
• учащиеся ориентированы на сопоставление и сравнение событий, явлений, фактов из истории и жизни людей разных стран, подходов в решении тех или иных проблем и т. д.;
• проблема, предлагаемая учеником, формулируется так, чтобы ориентировать учеников на привлечение фактов из смежных областей знаний и разнообразных, по возможности, аутентичных источников информации;
• необходимо вовлечь в работу над проектом (проектами) всех учащихся класса, предложив каждому задание с учетом уровня языковой подготовки.
Такой подход реализован в защищенных проектах по следующим темам(см. приложение).
Выполнение названных проектов предлагает информационный диапазон, исследовательский и языковой аспекты.
Информационный диапазон. Это означает, что ученик должен уметь ориентироваться в большом количестве источников (письменных, устных, изобразительных); отобрать те сведения, события, факты, которые помогут ему наилучшим образом раскрыть предмет своего исследования и исключить более частные, второстепенные сведения, детали.
Исследовательский аспект. Ученик должен уметь выбрать из многочисленных проблем, связанных с темой проекта те, которые
значительны по своей важности, познавательны, интересны для окружающих и актуальны.
При этом ученик должен обладать способностью анализировать материал, вравнивать, прогнозировать, обобщать, делать выводы, опираясь на свой жизненный, учебный опыт, эрудицию, творчество.
Языковой аспект. Ученик должен уметь описать или устно изложить средствами иностранного языка ход и результат своего исследования. По жанру в обоих случаях изложение должно быть близко к общенаучному стилю, носить академический характер. При этом важно выразить авторское отношение к предмету исследования, к рассматриваемым проблемам. Изложение характеристика касается как монопроекта, так и коллективного проекта. Каждый выбранный проект предполагает выработку своей стратегии и тактики выполнения, организации деятельности учащихся, оценивания результатов работы.
Более целесообразными и плодотворными с педагогической точки зрения являются коллективные проекты. Они интересны и важны тем, что к работе над ними привлекаются большое количество учащихся.
Коллективные проекты требуют больших усилий не только от авторов, но и от учителей иностранного языка, привлечения в качестве консультантов учителей других предметов.
При организации работы учащихся предполагается определенная последовательность в выполнении. В содержании работы над монопроектом и коллективном проектом будут совпадения, а также некоторые различия.
Методика работы над проектом.
Если это монопроект, то работает один ученик. В начале он на уроке сообщает выбранную тему проекта. Автор своего проекта обосновывает мотивы выбора конкретного проекта. Ученик подчеркивает актуальность темы проекта для общественной жизни для расширения познавательного и образовательного уровня тех, кто будетзнакомиться с результатами исследования, желание и возможность раскрыть и развить тему интересно для своих и иностранных друзей, для коллектива учителей своей школы, при выступлении за ее пределами, Учащиеся и учителя высказывают соображения в поддержку выбранной темы, предлагают различные аспекты проблемы для исследования. Уже на этом этапе станет ясен уровень языковой подготовки ученика, так как автор проекта будет излагать аргументы на иностранном языке. Далее ученик формулирует проблему, которую выбрал для исследования.
Вот примерная проблематика по проекту: «Английский язык в моей жизни или почему я хочу посетить Великобританию?»
➢ Я много читал об Англии. Интересуюсь историей стран. Увидел, почувствовал духовное богатство народа. Знакомясь с жизнью современной Англии, я невольно думаю о том, что роднит простых людей этой страны и России, чем может духовно обогатиться Россия.
➢ Изучение английского языка пробудило интерес к английской музыке, театру, литературе, ко всему, что касается Великобритании. Я хочу хорошо знать эту страну. Это мне поможет принести больше пользы своей стране.
➢ Возможно, моя будущая профессия тоже будет связана с иностранными языками.
➢ Я хочу показать связь культур мира. Мне все это нужно для поддержания дружбы, общения, переписки с друзьями, а возможно и учебы за границей.
Следующая ступень в организации работы предполагает, что участники разных проектов обсудят конкретные проблемы исследования, уточнят их формулировки, наметят сроки выполнения. В процессе обсуждения выявляются эрудиция участников, их образовательный кругозор, знание ими других источников кроме учебников. Очень важно, с моей точки зрения, участие в обсуждении учеников не задействованных в работе над проектами, поскольку они чувствуют себя причастными к исследовательской деятельности, расширяют круг своих интересов, обогащаются новыми реалиями, знаниями.
Я как учитель могу выразить свое отношение, согласие или несогласие с выбранной темой проекта и убедительно обосновать свою точку зрения или посоветовать изменить название, направление.
При выборе коллективного проекта инициатива может исходить от учителя, который ненавязчиво предлагает один или несколько вариантов заранее, будучи уверенным в коллективном интересе учащихся к данному виду работы. Предложения могут выдвигаться и неповредственными участниками коллективного проекта, при этом может иметь место дискуссия, которая в конечном итоге приведет к общему согласию в выборе темы. При организации работы над коллективным проектом выбирается куратор для отслеживания хода и темпа выполнения запланированного, своевременного выявления отключений, отставания некоторых учащихся, трудностей на пути исследования, выяснения причин и принятия мер к немедленному их устранению. В случае необходимости на помощь должен прийти учитель иностранного языка, одноклассники или другие учителя предметники. Коллективный проект проходит следующие этапы организации работы: обоснование, согласование состава участников, выбор куратора, выбор проблемы и логическое ее выстраивание, назначение срока выполнения, периодичность отчетов о ходе работы, обсуждение и выбор источников информации.
Этапы | Содержание работы | Деятельность учащихся | Деятельность учителя |
Подготовительный: - мотивация; - целеполагание; - планирование. | -определение темы; - выявление и анализ проблемы; - уточнение целей конечного результата; - выбор рабочих групп, распределение ролей в команде; - определение источников информации, способов её сбора и анализа; … | Уточняют информацию; обсуждают задание; выявляют проблемы; выдвигают пути решения проблем, формируют задачи: распределяют роли; Определяют источники информации. | Мотивирует учащихся; помогает в постановке целей проекта, выработке стратегии; определяет продолжительность проекта, масштаб вовлеченности учащихся ( группа, класс, параллель). |
Основной: - принятие решений | - обсуждение путей реализации проекта(brainstorm); - определение целевой аудитории; - определение способа представления результата; | Определяют тактику: Обсуждают; выбирают оптимальный вариант способа реализации; работают с информацией. | Наблюдает; консультирует; советует ( по просьбе учащихся); косвенно руководит. |
- выполнение проекта | - сбор информации- интервью, опрос, наблюдение, эксперимент; … Поиск необходимой информации: - творческая переработка; | Проводят исследования; синтезируют и анализируют идеи; оформляют проект. | Наблюдает; направляет процесс анализа. |
Заключительный: - защита проекта - проверка и оценка результатов | -выполнение проекта. - подготовка и оформление доклада; - обоснование процесса проектирования; - объяснение полученных результатов; - коллективная защита проекта. - анализ выполнения проекта, достигнутых результатов; - анализ достижений поставленной цели; - оценка результатов, выявление новых проблем. | Защищают(презентуют) проект. Коллективный самоанализ проекта и самооценка. | Наблюдает; направляет процесс защиты.
Участвует в коллективном анализе и оценке результатов проекта. |
Привлекая детей к изучению иностранного языка, вовлекая их в творческую и исследовательскую деятельность, мы помогаем детям преодолевать себя, формируем и развиваем у них способность ставить перед собой задачи, намечать пути их достижения, планировать и анализировать свою деятельность.
Уже в 5-8 классах средней школы закладываются основы исследовательской деятельности. На этом этапе можно создавать ситуации, которые позволят учащимся симим находить новые темы для исследования. Вовлечение в творческую и исследовательскую деятельность происходит через работу над проектом.
В силу разного уровня владения иностранным языком, наиболее удачным, на мой взгляд, является прикладной проект (практико-ориентированный). Этот тип проекта ориентирован на социальный интерес самих участников проекта, требует хорошо продуманной структуры. Конечным продуктом такого проекта может быть справочный материал по теме, словарь, наглядное пособие, рекомендации, журнал и т.п. Конечно, прикладной проект может сочетать в себе элементы информационного и исследовательского проектов.
Хотелось бы поделиться опытом применения проектной методики.
Вот примеры тем проектов и работы над ними, в 8 классах (учебник Английского языка, автор В.П. Кузовлев). На завершающем этапе изучения цикла «Разные времена, разные стили», ученики выполняют индивидуально или парно ряд мини-проектов.
«Одежда для школьников нашей школы», «Мода в моей жизни», «Моя любимая одежда». Сначала совместно или индивидуально определяется стратегия, затем конкретно воплощается и оформляется идея.
Соблюдаются все выше сказанные этапы выполнения проекта. Учитель мотивирует учащихся, помогает в постановке цели, консультирует, советует (по просьбе учащихся), наблюдает, направляет процесс анализа, на заключительном этапе направляет процесс защиты, участвует в коллективном или индивидуальном анализе и оценке результатов проекта.
Защита проекта проходит в форме ролевой игры «Показ моделей», интервью с учащимися и учителями нашей щколы. Проект может быть предоставлен тремя — четырьмя учащимися, модель, комментатор, дизайнер или журналист и ученик школы. Для образца составляем комментарий, используя рабочую тетрадь (у 14, с. 76) из какой ткани, какого цвета, с какими деталями, сшито изделие данной модели и, почему оно считается модным. Во время показа (индивидуальные проекты) дети успешно справляются со своими ролями. Такая творческая работа доставляет школьникам удовольствие, позволяет проявить свои таланты.
Известно, что по программе обучения иностранному языку в разных классах (8, 11, 5 улассы) предлагаются для изучения одинаковые темы, например «Великобритания. Известные люди». В этом случае есть реальная возможность сравнить восприятие и решение одной и той же проблемы детьми разного возраста. Например, защищая проект по теме «Почему люди хотят посетить Великобританию, и почему я хотел бы поехать в эту страну», ребята рассказывают о любимых местах отдыха подростков, приводят аргументы в виде ассоциограммы (почему они любят проводить каникулы в других странах), приводят примеры английских реалий, не забывая при этом, опредилить фрагмент своей проектной работы.
«Цели нашей проектной деятельности»:
• улучшить знание языка
• доказать, что тема данного проекта нескучна (!)
• представить новые факты о Великобритании.
Результаты поиска необходимой информации:
• работали с источниками (атлас, справочники, интернет),
• систематизировали все факты,
• искали картинки, фото, чтобы иллюстрировать мою работу,
• нашли пословицы и цитаты (известная английская пословица: «Если человек устал от Лондона, значит, он устал от жизни»),
• сделали свои креативные переводы по известным стихотворениям Р. Бернса «Красная роза» («Любовь») и Дж. Байрона «Сумерки» (см. приложение).
Представленные творчнские проекты обсужлаются и выявляются лучшие (присутствуют учащиеся другой английской группы и их учитель), которые решают, кто же лучший и, «поедет в Британию».
На последних уроках цикла «Великие люди» (8, 9 классы, автор учебника В.П. Кузовлев) школьники пишут микро сочинения, выполняют индивидуальные мини-проекты, «Мои первые шаги в поэзии». Сколько нового я узнаю о способностяхсвоих учеников и как удивлены и восхищены их одноклассники, слушая их творческие переводы в стихотворной форме по известным произведениям (стихам) Р. Бернса и Дж. Байрона и вспоминаешь известные слова: «Обучая развиваем!». А также слова Л.С. Выготского «Учительв процессе обучения создает ряд зародышей, т.е. вызывает в жизни процессы развития, которые должны проделать свой цикл для того, чтобы принести плоды... Для того, чтобы создать зону ближайшего развития, т.е. породить ряд процессов внутреннего развития, нужны правильно построенное школьное обучение».
В своей работе я часто прошу учащихся провести импровизированные радио-телепередачи, посвященные определенной тематике, выступить в качестве гида ил турагента (при изучении тем страноведческого характера, заменяя такой своеобразной игрой скусные монологические высказывания, а также используя мини- викторины, мини- конкурсы, микро- сочинения. На своем опыте могу утвердить, что в результате вы закрепите лучше необходимые лексико- грамматические образцы, создадите необходимые условия для успешной деятельности учащихся и получите удовольствие, наблюдая за тем, как ученики раскрываются и расцветают как личности.
Как известно, организация активной речевой деятельности учащихся на уроке — очень сложная задача, Для ее успешного решения я стараюсь привлекать новые педагогические технологии, т.е. использую метод проектов и в старших классах, который способствует развитию креативностиучащихся, учит их сопоставлять статистические данные, делать выводы, сравнивать интересы, увлечения, цели в жизни подростков двух стран. Проект заканчивается составлением (письма) сочинения сверстниками (пример темы: «На грани» 10 класс, учебник «Английский язык нового тысячелетия»). Несомненно, такой урок требует большой предварительной подготовки, но полученные результаты работы стоят того! Во время презентации старшеклассники рассказывают о себе, о жизни подростков. Анализируя статистические данные, они сравнивают себя с английскими сверстниками, находят общее и различия.
По программе 11 класса в цикле «Изобретения, которые потрясли мир» предусматривается тоже выполнение проекта, Учащиеся создавали свои мини- проекты «Изобретения: настоящие, прошлые, будущие» или «Мое изобретение, которое потрясет мир!». Форма презентации проекта разная: плакат, диаграмма, «дипломная работа». Презентация творческих работ происходит, используя чертежи изобретения, в форме рассказа («дипломная работа студента») о его создании, для чего оно необходимо человеку.
«Преподаватели ВУЗа» задают вопросы, уточняя необходимую информацию, оценивая «студента». Игра проходит в соответствующем эмоциональном настроении, участнок(и) адекватно реагируют на ситуацию, употребляют различные изученные (речевые клише, междометия, интерактивные фразы, выражают свои выражения к услышанному и увиденному).
С огромным интересом проходила работа, а затем и успешная презентация проекта в 10 классе по циклу №1 «Снова в школу» (учебник «Английский язык нового тысячелетия», автор Дворецкая, Гроза). Учащиеся разделились на группы 3-4 человека, которые собирали необходимый материал, включающий также и статистические данные из журналов, газет, интернета, интервью. Тема проекта «Школа будущего» (см. портфолио учителя).
Процедура защиты проектноц работы моделирует ситуацию, когда учащийся или учащиеся вынуждены высказать свою точку зрения по определенной проблеме, аргументировать ее, затем выслушать мнение оппонентов по данному вопросу, согласиться или не согласиться с ними, объяснить свою позицию, отвечать на вопросы. Учащиеся, которые слушают выступления докладчика, должны использовать приемы активного слушателя, позволяющего проникнуть в суть позиции выступающего, отметить основные достоинства и недостатки представляемой работы, самим узнать что-то новое о полезное, а, возможно и предложить какое-то нестандартное решение обсуждаемой проблемы. Во время презентации и обсуждения проектной работы создается атмосфера творческого поиска, возникает ощущение радости открытия, чувство причастности к коллективу, развивается мотивация к дальнейшему изучению иностранного языка, исследовательской деятельности.
Осуществлять работу над проектом можно как на уроке, так и в режиме внеклассной работы, например в неделю иностранного языка, которая ежегодно проводится в нашей школе. Это позволяет качественно организовать презентацию и защиту проектов, дает возможность учащимся других классов и учителя посещать заседания клуба «Лингвист» и МО учителей иностранного языка. У детей появляется возможность приобрести и закрепить новый опыт общения как на родном, так и на иностранном языке (см. портфолио, гл. «Внеклассная работа по предмету»).
Многие проектные работы используем не только на уроках английского языка, но и на классных часах. Коллаж по теме «Здоровье — наше богатство», «Земля в опасности», «Курить себе вредить», а также в неделю иностранного языка: индивидуальные проекты «Мои первые шаги в поэзии», «Рождество на Западе и у нас» микро-сочинения и др. для оформления внеклассных мероприятий. Зная это, школьники стараются создавать свои проекты оригинальными по дизайну: рисуют, используют вырезки из молодежных журналов. Красочно оформленные работы оцениваются отдельно наряду с отметкой за содержание работы, за правильные учебные задания (подстановка правильной видовременной формы глагола, вопросы на контроль понимания устного рассказа и др.).
Надо ли говорить о том, что во время работы над проектом учащихся значительно обогатил(и) свой словарный запас, ознакомились с традициями и культурными особенностями страны изучаемого языка, усвоили и творчески переработали огромный для данного возраста материал на иностранном языке, В результате учитель и ученик получили тексты для чтения по теме, набор лексических упражнений, прекрасный наглядный материал, а кроме этого хорошее настроение, удовлетворенность выполненной работой, желание сделать еще что-то интересное и полезное для себя и для других.
При обучении иноязычной речи стараюсь всячески стимулировать развитие творчества учащихся, приучаю использовать изученный материал в самых различных ситуациях и сочетаниях друг с другом. В.Б. Беляев пишет: «...сама речевая деятельность (устная речь) представляет собой такую творческую деятельность, для которой характерны не навыки, а вторичные умения. Пользуясь языком, человек всегда создает свою речь, творчески используя приобретенные навыки».
На мой взгляд проектное обучение повышает мотивацию учеников, оказывает влияние на успешное усвоение языковых знаний и в конечном итоге повышает уровень обученности учащихся.
Метод проектов также помогает решить многие психолого-педагогические проблемы группы уча щихся, помочь ее участникам преодолевать трудности и барьеры. Выработать адекватные формы поведения. Как результат он способствует выявлению творческих способностей, развитию личностного творческого потенциала, поднимает самооценку, развивает умение принимать самостоятельные решения. С его помощью можно развивать память, внимание, восприятие, регулировать психофизическое состояние группы, снимать даже агрессию и психоэмоциональное напряжение, осваивать новые умения, развивать навыки, способствует позитивному развитию личности, т.к. формируют память, логику, умение общаться, и такие черты характера, как трудности, воля, целеустремленность, активность, умение учиться.
И, конечно, знакомясь с достижениями других культур в процессе изучения иностранного языка учащиеся вырабатывают уважительное отношение к другим народам, что является важным воспитательным фактором. Сопоставляя разные культуры, мы учимся ценить свое культурное наследие и гордимся достижениями своей страны.
В арсенале любого учителя есть много средств, которые могут помочь сделать изучение иностранного языка увлекательным и легким. Проектное обучение, без сомнения, является одним из самых главных помощников учителя, призванных пробудить у учащихся интерес к изучаемому материалу и удержать этот интерес в процессе всего обучения.
Проектная деятельность относится к коммуникативным методам обучения иностранным языкам. Коммуникативность предполагает речевую направленность учебного процесса, которая является не столько целью, сколько средством достижения практического пользования языком.
Метод проектов нашел свое применение во многих странах мира, потому, что он позволяет органично интегрировать знания учащихся из разных областей при решении одной проблемы, дает возможность применить полученные знания на практике, генерируя при этом новые идеи.
Список литературы
● Беляев Б.В. « О применении принципа сознательности в обучении
иностранному языку». Хрестоматия, составила А.А. Леонтьева.
● Выготский Л.С. « Педагогическая психология» Москва, « Педагогика» 1991
●Журналы « Иностранные языки в школе» № 4/06, № 2/04, №5/06, №2/08.
● Зимняя И.Н. « Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке», Москва, 1985( монография)
●Колкер Л.М. «Практическая методика обучения иностранному языку» Москва, 2000.
●Леонтьев А.А. « Теория речевой деятельности» Москва,1972.
●Мартьянова Т.М. « Использование проектных заданий на уроках иностранного языка», журнал « Иностранный язык в школе», №4 (2000).
●Мильтруд Р.П «Коммуникативное обучение иностранным языком» журнал иностранный язык №4/2000.
●Полат Е.С. «Метод проектов на уроках иностранного языка», журнал «Иностранные языки в школе», №1/2000.
● Уваркина Л.П. « Проектная деятельность» Из опыта работы.