«Влияние Британской культуры на жизнь российского общества»

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

«СОШ №17» им. Кугультинова Д.Н.

 

 

 

 

Исследовательская работа на тему:

«Влияние Британской культуры на жизнь российского общества»

 

 

 

 

 

 

 

Выполнила: ученица 11 «Б» класса                                                                                                      Шатмышева Зинаида                                                                                                    Руководитель: учитель английского языка Амтеева Альма Алексеевна

 

 

 

 

 

 

г. Элиста, 2022 г.

 

Оглавление:

  1. Введение
  2. Основная часть:

Глава 1: Английский язык в нашей жизни

Глава 2: Общие и заимствованные праздники

Глава 3: Анализ российских и английских традиций

Глава 4: Влияние культуры Великобритании на российских подростков

  1. Заключение
  2. Список приведенной литературы

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл zina.docx28.58 КБ

Предварительный просмотр:

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

«СОШ №17» им. Кугультинова Д.Н.

Исследовательская работа на тему:

«Влияние Британской культуры на жизнь российского общества»

Выполнила: ученица 11 «Б» класса Шатмышева Зинаида Руководитель: учитель английского языка Амтеева Альма Алексеевна

г. Элиста, 2022 г.

Оглавление:

  1. Введение
  2. Основная часть:

Глава 1: Английский язык в нашей жизни

Глава 2: Общие и заимствованные праздники

Глава 3: Анализ российских и английских традиций

Глава 4: Влияние культуры Великобритании на российских подростков

  1. Заключение
  2. Список приведенной литературы

Введение

Меня очень заинтересовала тема влияния британской культуры на российское общество, так как Россия подвергается достаточно сильному воздействию со стороны стран Европы. Все это приводит к тому, что в наше общество просачиваются порядки и традиции европейских стран, которые прочно укрепляются в сознании обычных граждан.

В основном британская культура приходит к нам через средства массовой информации: кинематограф, музыка, литература разных жанров и т.д. Этот процесс неизбежен, но из него можно вынести как положительные стороны, так и отрицательные. Как всем известно. к отрицательным сторонам относится желание многих граждан покинуть страну в поисках лучшей жизни, из-за сформировавшегося “идеального” образа жизни в Европе, которое часто является ложным. К положительным сторонам можно отнести заимствование культурных ценностей другой страны.

В целях моей работы лежит следующее:

  1. Изучить влияние британской культуры на жизнь российских граждан.
  2. Провести сравнительный анализ британской и российской культуры.
  3. Выявить воздействие британской культуры на подростков.

Основная часть

Английский язык в нашей жизни

Многие граждане России употребляют иностранные слова, а подростки - сленг, даже не задумываясь об их значении. Все это приходит к нам из средств массовой информации, так как именно СМИ играют главную роль в заимствовании лексики и культуры другой страны. Чаще всего новые слова люди приобретают из новостных каналов или групп. Это могут быть такие слова как media - медиа; online - онлайн; breaking news - срочные новости; broadcast - трансляция и тд. Главным минусом такого способа получения знаний может являться пропаганда и ложное представление о полученных знаниях. Зачастую пресса пользуется тем, что людям проще воспринять общедоступную информацию как истину, нежели самому разобраться в теме. Так же для российских граждан большим спросом пользуются зарубежные бренды и изготовители одежды, нежели отечественные. Например Zara, Nike, Stradivarius, Chanel, Bershka, H&M. Многие бренды наносят на свою одежду какие-либо фразы или слова, что очень легко запомнить обычному потребителю. Пытаясь привлечь как можно больше покупателей и клиентов к своему товару или услугам, маркетологи придумали менять свои первоначальные названия, слоганы и фразы во что-то смешанное с русским и английским языком, что помогает покупателям на подсознательном уровне лучше понимать иностранный язык.

Общие и заимствованные праздники

Благодаря сети интернет и множеству других средств массовой информации в нашей стране начало появляться большое количество зарубежных праздников, которые очень полюбились нашим гражданам. Они особенно популярны среди молодежи, так как старшее поколение часто приветствует новизну негативно.

Например:

  1. День святого Валентина - день всех влюбленных. Праздновать день всех влюбленных масштабно в России начали только в 90-хх годах. Однако еще в Российской империи отмечали этот традиционный для Европы католический праздник, несмотря на запреты православной церкви.

По одной из наиболее популярных версий происхождения этого праздника, христианский священник Валентин, будучи епископом, обвенчал римского легионера с возлюбленной, хотя браки для легионеров были запрещены, чтобы семейная жизнь не отвлекала их от службы. За это Валентин был пленен и казнен и после смерти стал покровителем всех влюбленных.

В России, помимо Дня святого Валентина, как и во многих странах, есть свой праздник всех влюбленных - День Петра и Февронии, который отмечается 8 июля.

  1. Хэллоуин - день всех святых. Современный Хэллоуин возник более тысячи лет назад, и изначально назывался Соуин. Он отмечался древними Кельтами, которые две тысячи лет назад населяли территорию нынешней Великобритании и Франции, и проводился каждый год 1 ноября.

По представлениям кельтов в ночь Самайна между нашим миром и миром духов открывалась невидимая дверь, через которую усопшие родственники могли заглянуть в гости к своим живущим потомкам.

В Россию Хэллоуин пришел в 90-хх годах и еще не успел обрасти традициями, которые так популярны в Европе и США. Русская православная церковь не одобряет из-за языческих коннотаций. У православных есть свой день всех святых - он приходится на первое воскресенье после праздника Святой Троицы.

Так же есть несколько праздников, в которых Россия схожа с Великобританией. Все эти праздник имеют большое значение для культур обеих стран, такие как:

  1. Новый год - 31 декабря
  2. Рождество - 25 декабря и 7 января ( католическое и православное)
  3. Пасха - 16 апреля ( каждый год разная дата )
  4. День матери - 26 ноября ( последнее воскресенье ноября )

Анализ английских и русских традиций

В ходе работы я постаралась выявить традиции, в которых Россия с Великобританией схожи.

  1. Чайная церемония.

Традиций чайной церемонии в Англии большое множество. Важна каждая деталь: начиная с сорта чая и заканчивая десертом, которое нужно подать к нему. Всего за день по традиции выпивается 6 кружек чая.

Первую чашку черного чая пьют сразу после пробуждения, около 6-7 утра. Некоторые англичане предпочитают делать это прямо в постели.

Второй раз чаепитие происходит во время завтрака, где-то в 8 часов утра. Для этого рекомендуется выбирать тщательно закрученные чайные листочки, позволяющие создать бодрящий отвар, иногда добавляют лимон. Такой чай полностью убирает следы сна и позволяет человеку взбодриться на весь день.

Третью чашку принято пить во время “второго завтрака” или же ланча ( lunchtime ), по времени это где-то с 12:00-14:00 часов.

Четвертая чашка чая или же знаменитый “Five-o-clock" - это английский полдник, он наступает в 17:00 часов вечера, который сопровождается чаем в придачу с легкими закусками: печеньем или кексами. Из-за большой популярности именно этой традиции в чаепитии, на “five-o-clock" зовут гостей, чтобы собраться за чашечкой чая.

Пятая чашка чая наступает во время обеда, который у англичан начинается очень поздно, в 19:00-20:00. Церемония проводится за большим семейным столом в вечернее время.

Шестую чашку принято пить после позднего ужина. Прямо перед сном англичане могут выпить чайный напиток, чтобы расслабиться и приготовиться к завтрашнему дню.

У англичан даже есть поговорка о том, что жизнь подобна чашке чая: как заваришь, так и насладишься. “it’s all about how you make it”.

В России за долгое время существования чая в стране так же сложились определенные традиции чайной церемонии, многие из которых известны до сих пор. Особенности русского чаепития, прежде всего, заключались в богатом убранстве стола. С напитком подавали огромное количество угощений - выпечку сладкую и не сладкую, варенья, сахар и другие лакомства. Чаепитие обычно становилось долгим мероприятием, вполне нормально было выпить шесть-семь чашек подряд. Кроме того, чай пили в самых разных ситуациях - во время торжества, с семьей или при встрече гостей.

Разумеется, отношение к чаю и традиции менялись с момента его появления, но любовь к нему осталась прежней, чай был и остается важным русским напитком. Этот факт доказывает хотя бы количество народных фразеологизмов, основанных на названии напитка. Русские традиции чаепития чрезвычайно богаты, а само его существование важно, пожалуй, для любого жителя страны.

  1. Рождественские традиции
  2. Новогодние традиции.

Рождественские традиции в Англии особенно сильны - их придерживается большинство англичан. В рождественские дни в английских домах горит много свечей, особенно это характерно для сельской местности. Ранее была традиция, согласно которой деревенские женщины соревновались в том, чтобы красиво украсить рождественскую елку. Для рождества в Англии также характерен роскошный рождественский обед. Наиболее популярными лакомствами на обеде являются жаренный гусь, фаршированная индейка и сливовый пудинг. Разумеется, традиции не обходят стороной и рождественскую елку - ее принято украшать сладостями и разноцветными игрушками, а на ее верх обычно воздружают звезду и серебра или рождественскую фею.

На Новый год же жители Англии после того, как наступает 12 часов ночи, сразу идут открывать заднюю дверь дома - чтобы в нее “впускать” Новый год. В целом, новогодние традиции Англии весьма разнообразны. В Шотландии Новый год называется Хогмани. В новогоднюю ночь шотландцы катят по улицам городов горящие бочки - таким образом они “сжигают” старый год чтобы освободить место для нового года. Также шотландцы очень трепетно относятся к первому гостю, что вошел в их дом 1 января. При этом существует традиция, что первый гость должен подойти к камину хозяев дома и кинуть туда уголек, а уж после этого и начинаются взаимные поздравления с праздником. Новогодний стол шотландцев обязательно включает большой торт, украшенный конфетами, миндалем и цукатами. В Уэльсе фермеры приглашают всех, кто помогал им при сборе урожая.

В России на рождество принято наряжать ель. Из украшений на ней свечи, фонарики, а так же фигурки библейских персонажей. Дом украшают подходящей христианской символикой, ветками ели, шариками и рождественскими венками. Под елку ставят подарки для детей. В рождественский вечер вся семья собирается за большим столом, отличный повод чтобы сблизиться с родными. 6 января - это сочельник, окончание поста, однако приступать к трапезе рекомендуется с появлением первой звезды на небе, блюда на столе должны быть постными. После ужина взрослые отправляются на церковное богослужение, а дети остаются дома и готовятся к завтрашнему дню. На утро 7 января принято ходить в гости, поздравлять родных и близких, дарить подарки и поздравлять друг друга.

Так же Новый год в России принято отмечать в кругу семьи, среди родственников и близких. Подготовка к празднованию длится весь декабрь. В этот период витрины магазинов пестрят новогодними открытками, подарками и яркими вывесками. Главные площади почти всех городов России украшаются огромными елями, под которыми бродят Дед Мороз со Снегурочкой и различные мультипликационные персонажи. Люди находятся в предпраздничной эйфории и днями напролет расписывают план новогодней ночи. 31 декабря - главный день подготовки. В это день люди стремятся завершить все недоделанные дела, привести дом в порядок и подготовится к торжеству. Считается, что входить в новый год, не закрыв хвосты старого, уходящего года, плохая примета. “Как Новый год встретишь - так его и проведешь”.

Так, результаты исследования показали, что у нас с Великобританией есть как множество отличий, так и большое количество схожестей в разных традициях.

Влияние культуры Великобритании на российских подростков

Ни для кого не секрет, что Россия в наше время переживает кризис, который включает в себя множество аспектов. Одним из ключевых аспектов является экономический кризис. Он проявляется в падении уровня жизни обычного россиянина и в недостаточном производстве продукции российской культуры.

Происходит проникновение в Россию всевозможной видео-, аудио-, книжной продукции. Это оказывает влияние на сознание российских подростков.

Стоит заметить, что молодежная субкультура наименее устойчива в плане воздействия, вследствие не до конца сформировавшегося мировоззрения. Подростковый возраст - это переход от детства к взрослению. Именно в этот период человек впервые задумывается над неизменно волнующими вопросами о смысле жизни, о своем месте в этом мире. Поэтому любое сопоставление своего образа и уровня жизни с образом и уровнем жизни других стран влечет за собой некоторые изменения во взгляде на мир.

Дабы узнать какое влияние зарубежной культуры на российскую молодежь я провела анонимный опрос 20 человек возрастом от 16 до 20 лет.

В список анкетирования попали следующие вопросы:

  1. Назовите три ваших любимых фильма и сериала
  2. Вы предпочитаете слушать зарубежную или отечественную музыку?
  3. Что вас больше интересует, книги зарубежных авторов или русская классика?

В ходе опроса про вкусы в кинематографе мне удалось узнать, что большинство, а именно 60% опрошенных предпочитают именно кинопродукцию США при сотрудничестве таких стран как Австралия и Франция. Оставшиеся 30% поделились на 20%, которые выбирают кино Испании, и 10%, которые остаются верны отечественным фильмам.

По второму вопросы удалось выяснить, что 80% выбирают зарубежную музыку в качестве приятного сопровождения, и лишь 10% не смогли однозначно ответить на этот вопрос, сказав, что их музыкальный вкус смешанный.

Третий вопрос оказался самым интересным, так как именно тут отечественная, а именно сторона русской классики стала выбором 70% опрошенных. Многие сказали, что любовь к русской классике им привили именно учителя и уроки литературы, что не может не радовать. Остальные 30% ответили, что читают как классическую русскую литературу, так и зарубежную (преимущественно фантастику).

В ходе анонимного опроса нам удалось узнать, что большинство подростков достаточно открыты для влияния зарубежной культуры, что просачивается к нам из медиа пространств, но, тем не менее, любовь к отечественным культурным ценностям все еще таиться в их сердцах.

Заключение

Сравнив множество параметров обеих культур, я пришла к выводу, что Россия и общественность все чащу и чащу начинает подвергаться влиянию извне западных культур, традиций и ценностей. Уровень заимствования культуры начиная с языка и заканчивая ценностями с каждым годом становиться все выше, в большинстве своем из-за того, что во многих аспектах внедрения массовой информации запад является золотым стандартом.

Нельзя однозначно сказать, плохо это или хорошо, так как в процессе заимствования страна не только приобретает что-то новое для себя, но и начинает терять свою самобытность. Так же трактовка использования этих самых ценностей иногда может быть неверна, из-за чего люди могут прийти к ошибочному мнению, что все новое - однозначно плохо. Именно поэтому, прежде чем брать на вооружение передовые идеи, стоит ознакомиться с их истинным значением.

Список использованной литературы

  1. Питер Хобдей “Англия: обычаи и этикет”