Сценарии

Ооржак Диана Сергеевна

Сценарий

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл Сценарий праздника-Шагаа 31.29 КБ

Предварительный просмотр:

Сценарий праздника "Шагаа"

Настоящая работа посвящена встрече и празднования буддийского Нового года – Шагаа. Шагаа встречают каждый год в разное время. Дату определения служители буддийской религии – ламы. Праздник представляет собой проводы зимы, окончание года, и начало весны, начало нового года, согласно буддийскому двенадцати годовому животному циклу.

Цели: познакомить учащихся русских классов с традиционным национальным праздником тувинцев – встречей буддийского Нового года.

Задачи:

1.Развивать умения учащихся выступать публично (выразительно читать стихи, петь, танцевать).
2.Воспитывать уважение к культуре другого народа, воспитывать чувства патриотизма, интернационализма, толерантности.

Оборудование:

1.Оформление актового зала в виде юрты.
2. “Священное дерево”, ленточки – чалама.
3.Пословицы и поговорки на русском и тувинском языках.
4.Народная и современная тувинская музыка.

Тувинские народные пословицы:

1.Птице – гнездо, человеку – Родина.
2.Чувства братские светлы – крепче каменной скалы.
3.Без знаний и утро – ночь.
4.Морское дно далеко, знания – глубоко.
5.Не о лице – о чести думай.
6.Трудолюбивому – почет, ленивому – насмешки.
7.Слово отцово запоминай, слово матери уважай.
8.Слово метко – на дереве метка.

Ход мероприятия

1 ведущий: Здравствуйте, ребята! Сегодня мы собрались на празднование Нового года по Лунному календарю. Мы расскажем вам, что значит слово и праздник Шагаа, расскажем о национальных играх и обрядах тувинского народа.

Хоть молодых спроси 
Хоть старика
Нет радостнее праздника Шагаа!
Я ведущая сегодня
Вас зову повеселиться
И Шагаа – виновник дня
Здесь в хоромах торжества!

2 ведущий: В Туве, как и в других странах Центральной и Восточной Азии, новогодние празднества занимают самое важное место в календарной традиции.

Они представляют собой сложный комплекс обычаев и обрядов, игр и развлечений. Большинство из них связаны с надеждами людей обеспечить себе счастливый, благополучный год. Для простого арата означает заложить основы увеличения поголовья скота и получения богатого урожая; для деловых людей –

прибыльного ведения дел, для служащих – успешного продвижения по служебной лестнице, для молодых – осуществления юношеских замыслов и надежд, для пожилых – сохранения здоровья и долголетия. Одним словом, каждый хочет счастья в жизни.

1 ведущий: По-тувински новый год называется “Шагаа”. Оно означает  “начало года”.

Праздник Нового года приходится на начало белого месяца по лунному календарю (по европейскому календарю это конец января – февраль). Дату праздника определяют ламы.

Шагаа праздновали 3 дня, а вот приготовления к нему начинались за 7 дней. За 3 дня до Шагаа обязательно приглашали сказочника. В сказочной форме сохранялись предания о смысле каждого года восточного цикла. Например, существует интересная сказочная версия, почему цикл начинается с года Мыши.

2 ведущий: В ночь перед наступлением Нового года никто не ложится спать, за исключением младенцев и малолетних детей. Существует поверье, что в новогоднюю ночь Будда объезжает на своей колеснице землю и, если ему попадаются спящие люди, он их принимает за мертвых и не благословляет.

1 ведущий: О приходе Шагаа извещали первые лучи утреннего солнца. Увидев их, каждый тувинец чувствовал, что действительно наступил Новый год. Согласно поверью, счастье придет к тому, кто встретит восход солнца в первый день наступившего года. Все что делалось в этот день, считалось “Впервые сделанным”, и это относилось практически ко всему: к первой встрече, первому слову, первому делу и т.д. В народе бытовало мнение: если в первые дни Шагаа что – то сделаешь хорошо, то и весь год будет удачным. Эта традиция жива до сих пор.

2 ведущий: В первое утро Нового года все члены семьи облачались в новые или обновленные одежды, усаживались за первую в новом году трапезу. В новый год трапезе тувинцев преобладали вареная баранина, различные молочные продукты, разнообразная выпечка, каши и супы. Нередко в основе многих кушаний лежала идея магии плодородия. Так, пожелания достатка и богатого урожая выражалась через форму боорзаков – кусочков теста, зажаренных в кипящем масле, их круглая форма символизировала достаток и процветание.

Угощение зрителей боорзаками

1 ведущий: А сейчас наш повар расскажет о национальных блюдах.

Повар: Грудинка – грудинка мелкого скота считается почетной пищей. Ее ставят  гостям, приехавшим издалека, родственникам, друзьям, детям. Если нет такого случая, грудинка “тош” добыча хозяина юрты.

Ужа (курдюк) – ритуальное блюдо. Ужа самое почетное блюдо тувинцев, которое преподносится гостям, при “сватании” невесты, рождение ребенка, обряда освещения или больших праздников – самому уважаемому человеку. Вместе с ужа в большую тарелку положить голень, два самых больших ребра.

Сычужная кровяная колбаса – Блюдо из овечей крови. Его готовят в процессе разделки туши. В вымытый сычуг налить подсоленную с нашинкованным репчатым луком жидкую кровь. Сычуг нельзя заполнять кровью до краев, при варке он может лопнуть. Края устья сычуга, через которое заливаем кровь, прополоть заостренной полочкой в нескольких местах, делая “оборку”. Поверх палочки положить кусок тонкого сальника и оставленной частью тонкой кишки обмотать “восьмеркой”. Ее также называют мягкая сочная колбаса, также ее называют “горячая кровь”. Это лакомство любят все. Режут и едят тут же горячим.

Чай с молоком – любимый напиток тувинцев. Чай обязательно должен быть зеленым. Его варят в чугунном котле, с добавлением соли, а когда он закипает, подливают сырое молоко и доваривают. Пьют чай не только с коровьим, но и с овечьим, козьим и верблюжьим молоком. По обычаю, хозяйка наливает чай сначала хозяину, потом себе.

Угощение зрителей национальными блюдами.

Песня “Шайывыс” ( “Чай”)

2 ведущий: У праздника Шагаа есть обязательный атрибут – это особое приветствие “чолукшууру”. Младший старшему протягивал обе руки ладонями вверх, а старший возлагал на них сверху свои руки ладонями вниз. Таким жестом они выражали уважение друг к другу. И при этом говорили: “Амыргын – на, амыргын!” “Мира вам и благополучия”.

Ведущие приветствуют всех в зале, согласно обычаю.

1 Ведущий:

Голова года появилась,
Кожа спала с головы змеи.
Окуриваю дымом
И окропляю молоком.
Помилуй нас, тайга кедровая,
Помилуй скот мой девяти видов!
Пусть бегают козлята и ягнята,
Пусть будет изобилие молока.
Пусть разносится аромат дикого лука,
Пусть бегают жеребята мои.
Ушел за перевал Год Быка,
Пришел в аал Год Тигра.

Песня “Курай”

2 ведущий: Новый год, как и всякий праздник, был наполнен играми и развлечениями. Особо популярными были катания с горок. Это было истинное наслаждение для детей, которые с утра до вечера носились вверх и вниз. Вместо санок они использовали шкурки зверей.

Песня “Дагларым” (“Горы мои”)

1 ведущий: Предлагаем следующие конкурсы – состязания:

1.Конкурс “Лучший национальный костюм”
2.Игра “Тевек” (почекушка). 
3.Накидывание аркана на коня.
4.Частушки
5.Загадки
6.Скороговорки

2 ведущий: Пусть колышется степь!

Все: Оршээ! (Пусть будет так!”

1 ведущий: Пусть голосятся птичьи голоса!

Все: Оршээ!

2 ведущий: Пусть болезни, хворь всякая исчезнет, чтоб люди здоровыми были всегда!

Все: Оршээ!

1 ведущий:

Пусть уходят подальше все беды.
Моя тайга с высокими плечами,
Пусть все доброе приходит к нам,
Пусть не будет болезней,
Пусть не будет бедственных бурь,
Пусть будет много ячменя и проса,
Пусть дети будут здоровыми.

Заканчивается мероприятие обрядом освящения, который проводят приглашенные ламы, служители буддийской религии. После окуривания дымом можжевельника, разжигания жертвенного огня и произнесения благопожеланий приступали к обряду очищения на снегу. Все должны были весело побарахтаться в снегу, а затем отряхнуться, ритуально избавляясь, от старой грязи и говорят слова благословления.

Краткое пояснение тувинских слов.
Аал – кочевая стоянка группы юрт.
Арат – трудовой человек, скотовод.
Боорзак – кусочки теста, зажаренных в кипящем масле.
Лама – служитель буддийской религии.
Тош – грудинка.
Ужа – курдюк.
Чалама – жертвоприношение духу.
Чолукшууру – особый обряд приветствия во время празднования Шагаа.
Шагаа – начало года, Новый год.

Литературные источники

1. Шагаа. “Башкы” №6, 1997.
2.М.Б.Кенин – Лопсан “Традиционная культура тувинцев” Кызыл, 2006, стр 140 – 144.
3.Толковый словарь тувинского языка. Новосибирск “Наука”, 2003.


Шагаа байырлалынын сценарийи.

Сорулгазы:  

1.Тыва улустун хундулээчел, эвилен-ээлдек, сонуургак эки чанчылдарынга уругларны кижизидер.

2.Сагынгыр, тывынгыр чорукка база улустун аас-чогаалынга даянмышаан, уругларнын сос курлавырын сайзырадыр, байыдар.

3.Тыва национал оюннарнын чамдык хевирлери-биле таныштырар.

Дерилгези:

Он ийи чылдын эргилдезинин чуруктары, йорээлдер, улегер домактар, тыва аялгалар, ырылар, тос-карак, сут, аяк, тевек, муз.центр.

Байырлалдын чорудуу.

I.Организастыг кезээ:

Шагдан тура огбелернин сагылгазы,

Чараш чаагай  чанчылывыс, эртиневис шагаа ол-дур,

Чаагай сеткил сеткип тургаш чолукшууру,

Чанчыл болган, хундуткелдиг байырлал-дыр.

Эрги чылды удеп тура, чаа- чылды уткуп тура,

Эки сеткил сеткивишаан, бодавышаан,

Эн-не эки демдектерлиг болур дээштин

Эрес кежээ хой чылын уткуулуннар!

Кадактарлыг танцы.

II.Кол кезээ.

- Эргим  башкылар, уруглар болгаш хундулуг ада-ие бо хун бистер тыва чоннун улуг байырлалы «Шагааны» уткуур бис!

Шагнын чаагай эргилдези

Шагаа хуну байырлалда

Сузуглээштин чуу-даа чуве

Чуму-биле арыг ак боор.

Аяс дээр-даа ак-кок оннуг,

Аал-чурт-даа ак хар хептиг,

Амырлажып чолукшуурда

Ак кадаан солчуп сунчур.

Чаламага агын баглаар,

Чажыг чажып ак сут оргуур,

Чалбарыглар, йорээлдерге

Чаагай кежик курайлап аар.

Адыг-чарыш моорейлерлиг,

Амданныг чем, найыр-дойлуг

Ада –огбем ыдыкшылы-

Ак чолдуг бурун Шагаам.

Аътчылыаъттаныпты,

Хойчылымоорлапкелди!

Унуп келген чаа чылга

Кудук базып чолукшуулу!

(башкылар, оореникчилер, ада-иелер база аалчылар чолукшуур)

III.Шагаа дугайында беседа.

Шагаа  дээрге-улуг  бичии чоннун  байырлалы. Аңаа   баш  удур  белеткенир,  мал  семис  турда-ла  кончуг  иртти  дөгергеш, өреме, саржаан,  чодураалыг,   үүргенелиг  чөкпээн,  үүже-хырбачазын  белеткеп  алыр.

           Шагаа  үези  чоокшулап  олурда,  аал  чоогунуң,  өг      иштиниң,  бажың  балгатың  соңга-хаалгазын – шупту   эт-херекселде  эрги  чылдың  хир-чамын  аштап,  арыглангаш,  кижи  бодунуң  сагыш-сеткилин  боданып, арыглап кылган ижин сайгарып боданыр. Ол  дээрге  үнген  чаа  чылдан  эгелеп  кижи  бодунуң 

 чуртталгазын  эки  талаже  углап-баштап,  ачазының,  акызының,  дуңмазының  эки эжи,  дузалакчызы,  чөлеңгиижи  болуп,  төрел  чонунга  харыысалгалыг  болуру-дур. Шагаага эрги чылды удээр, чаа чылды уткуур, ынчангаш Шагаанын будуу хунунде улус шупту удувас, хондур ойнап-хоглеп, тывызыктажып, улегер домактажып, дурген-чугаага, кажык дээн ышкаш оюннарга чижип тура хонар турган.

Чаа  чылды  уткуурда  саң  салыр  савага  делгеп  белеткеп  алган  ажы-чеминиң  дээжизин  алгаш,  хүн  үнер  чүкче  углай  салгаш,  чемниң  дээжизин  өртедир. Ол чүнүилередип  турарыл  дээрге,  чаа  үнүп орар  чылды  чалап, уткуп ап турарывыс

ол. Даң  аткан,  хүн  херелдери-биле  Шагаа  байырлалы  эгелээр.

      Тускайлаң  чымыштыг  ажыл-иштен  дыштанып,  төрел  чонун  чалап, чаладып,  чаа 

үнген  чылды  йөрээл сөстер-биле  уткуп  алыр.

Тыва улустун тоолун коргузер.

IY.Оюн-тоглаа, моорейлер.

Шагаа таварыштыр чанчылывыс хажытпайн оореникчилер болгаш ада-ие ийи аалдын арат чону болуп уступ алгаш, оюн-тоглаа, моорейден эрттирээлинер . Ийи аал: кедээр аал болгаш куду аал.

1-ги моорей «Айтырыглар»

1.Сээн чылын чул? Ол дириг амытанны оттунуп корем.

2.Дириг амытаннарнын кайызы чыл санаашкынынче кирбээнил? (Теве)

3.Ол дириг амытаннарнын кайызы Тывада чогул? (пар, улу, мечи)

4.Кайызы соястаарлар аймаанга хамааржырыл? (чылан)

5.Чылда кирген дириг амытаннарнын аттары-биле холбашкан унуштерни аданар. (Ыт-кады, чылан-сыртыы, инек-караа.)

6.Оларнын кайызы чалгынныгыл?(Улу, дагаа.)

7.Чыланны ойзу аданар? (Узун-курт, кулбураар, чылбыраар, соястаар.)

8. Чуу деп чылда кирген амытаннарны азырап турар бис? (инек, ыт, аът, хой, дагаа, хаван)

9. Мечини оон оске адаарын тывар (сарбашкын, кижи-бурус)

10. Судун саап ижер амытаннар (инек, аът , хой)

2-ги моорей «Узун тыныш»

3-ку моорей «Тывызыктар»

  • Ийи тончулуг, ийи билзектиг, ортузунда кадаглыг (хачы)
  • Амдан киирер ак чемим (сут)
  • Тейи дежик, ишти курттуг (ог)
  • Мун кижи чангыс курлуг (ширбииш)
  • Чырык коргенде чунун-даа артынга чаштынар (холеге)
  • Чанын билбес кижи чагдап болбас чашпан (шагар-оът)
  • Чангыс ыяш чайганды, чалан ак хол холзеди (хойтпак, бышкы)
  • Ховен иштинде чанагаш оол чыдыр (буурек)
  • Санап четпес хойлар, хемчээп четпес шол (дээр болгаш сылдыстар)
  • Суг мээлиг, шой баштыг, кидис мончарлыг, ыяш хонектиг, демир олуттуг (чылапча, шууруун, оттук, ораанда, паш)
  • Эртен дорт буттаар, душте ийи буттаар, кежээ уш буттаар (кижинин унгээри, кылаштаары, кырый бергеш даянгыыштыг кылаштаары)
  • Ховен дег ак дуктуг мен, аяк ишти ханныг мен (тоолай)
  • Тейлеп-ле турар, тейлеп-ле турар, тейлээн соонда теккиледир узер (балды)

.4-ку моорей «Улегер домактар»

      Мен эгелеп каарымга, тондурер силер. Кайы аалдын улузу улегер домактарны ковей билир эвес.

1. Ужук билбес кижи…(Уну чоктан дора.)

2.  Кижи озер… (Кидис шойлур)

3.  Чадаг чорба, аьттыг чор…(Чааскаан чорба, эштиг чор)

4.  Эки кижээ эш хой… (Эки аътка ээ хой)

5.  Чадаг кижиге чер ырак…(Чалгаа кижиге чем ырак)

6.  Куш уязынга ынак…(Кулун иезинге ынак)

7.  Шевер кижи мактадыр…(Чевен кижи бактадыр)

5-ки  моорей Манчы чиир«Бардамнажыр»

«Тыва кызы» болуунун кежигуну  Дамыран Айланмаа Байлаковна-биле ужуражылга.

6-гы моорей «Кожамыктар»

Ыры «Шагаа келди» (оореникчилер ырлаар)

Болуп эрткен моорейлерни туннээри. (жюри кежигуннери)

-Чаа чылды эки уткуп, чаа-чаа чедиишкиннерлиг , чугле дорт, беш демдектерге оорениринерни кузедим уруглар! Бодап алган бодалдарывыс, кузеп алган кузелдеривис будер-ле болзунам, курай-курай!!!