Практические материалы
Практические материалы, используемые в профессиональной деятельности педагога
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
angliya_protiv_rossii_1.docx | 21.69 КБ |
artikl_s_geograficheskimi_nazvaniyami.ppt | 1.99 МБ |
chislitelnye.pptx | 915.77 КБ |
grammaticheskoe_pravilo_time.docx | 29.95 КБ |
Предварительный просмотр:
Первомайский филиал ОГБПОУ Томский аграрный колледж
Методическая разработка спортивного мероприятия
«АНГЛИЯ ПРОТИВ РОССИИ»
Разработчик: Иванова Ю.М.,
преподаватель английского языка
Первомайское, 2019
Тема мероприятия: «Англия против России».
Целевая аудитория: группа П225, студенты 2 курса.
Тип мероприятия: урок комплексного применения знаний и умений.
Цель мероприятия: привить любовь к физической культуре и спорту, пропаганда здорового образа жизни.
Задачи:
Воспитательные:
- Создавать среди обучающихся атмосферу радости и эмоционального благополучия;
- Способствовать развитию культуры взаимоотношений при работе в группах;
- Воспитывать эмоциональную отзывчивость на личные успехи и успехи одногруппников;
- Содействовать формированию патриотических чувств и толерантности в отношении к культуре других народов;
- Содействовать развитию интереса к изучению иностранного языка.
Образовательные:
- Закреплять знания и умения, полученные на уроках английского языка, тренировать употребление изученной лексики в новой ситуации (по темам «Знакомство», «Счет», «Спорт в Англии и России» и др.).
- Формировать навыки иноязычного общения.
- Расширить общий кругозор обучающихся.
Развивающие:
- Способствовать развитию логического и образного мышления.
- Развивать у студентов речь на английском языке.
- Создать условия для развития памяти, внимания, воображения.
- Укрепление здоровья, содействие гармоническому физическому развитию обучающихся.
Оборудование:
- Спортивный инвентарь;
- Наглядный материал.
Виды деятельности обучающихся:
- Познавательная;
- Ценностно-ориентационная;
- Эстетическая;
- Коллективная;
- Игровая;
- Спортивно-оздоровительная.
Ход мероприятия:
1.Организационный момент:
Построение и приветствие студентов. Разъяснение студентам цели мероприятия. Разделение группы студентов с помощью жеребьевки на 2 команды (The British, Russians) по 6 человек, выбор капитана команды, разъяснение правил оценивания заданий и спортивных эстафет (жетоны), выбор трех волонтеров для организационной деятельности.
Спортивные конкурсы и эстафеты:
- Конкурс «Что вы знаете о спорте Англии/России»? (за каждый правильный ответ -1 жетон)
Вопросы для команды The British:
- какой самый популярный вид спорта в Англии ? (футбол)
- какую игру англичане называют «младший брат тенниса»? (бадминтон)
- в эту игру играют 2 команды по 15 игроков в каждой. Игра проходит на поле размером 100 метров на 80 метров. Ворота находятся по обе стороны поля. Мяч имеет овальную форму и передается из рук в руки или ударен рукой. (рэгби)
- в какой английской игре форма игрока это белые ботинки, белая футболка и белые брюки? (крикет)
- в Великобритании принято налаживать деловые отношения во время игры в … (гольф)
Вопросы для команды Russians:
- какая эмблема была на Олимпийских играх в Москве? (Мишка.)
- сплав по бурной воде на надувных лодках. (Рафтинг)
- назовите имя русского человека, который в Голландии очень полюбил коньки и первым придумал прибивать их к подошвам сапог. (Российский император Петр Первый)
- в каком спортивном командном соревновании, чтобы победить, надо пятиться назад? (Перетягивание каната)
- высшее спортивное достижение, установленное спортсменом или командой, — это ... (Рекорд)
2. Конкурс «Номерок»: каждый игрок команды по очереди называет свой порядковый номер, после этого - на «1-2» (1 жетон, если все было выполнено верно)
3. Конкурс «Прыжки на скакалке»: участвуют по 1 игроку от команды. Участник прыгает на скакалке и одновременно считает на английском языке до 25. (1 жетон за выполненное задание)
4.Эстафета «Собери слово»: 1 жетон команде, которая быстрее и правильно соберет слово.
Russians – бадминтон, игра, баскетбол.
The British – badminton, play, basketball.
- Эстафета «найди пару»: у каждого участника команды – картинка. Необходимо подобрать соответствующее ей слово. За каждое правильно подобранное слово – жетон. 1 жетон – команде, выполнившей первой это задание.
- Конкурс «Бег по кругу»: игроки обеих команд бегают по одному кругу. Как только они слышат название цифры на английском языке среди других названий, они приседают. Кто не успел или ошибся – выходит из игры. И так до одного оставшегося игрока- победителя. Команде победителя – 3 жетона.
- Конкурс «Прыжки на правой ноге»: каждая команда выстраивается в шеренгу и каждый участник команды прыгает на правой ноге и произносит с каждым прыжком цифру на английском языке. Прыгают по возрастанию. Каждому участнику, выполнившему задание правильно,- 1 жетон.
- Эстафета «Изобрази»: каждая команда должна изобразить на ватмане необычный вид спорта. 2 жетона – победителю за оригинальность. 1 – за участие.
- Конкурс капитанов: капитаны команд должны по очереди выполнить правильно просьбу на английском языке. За каждую правильно выполненную просьбу – 1 жетон.
- Конкурс «Собери флаг Британии/герб России». Кто быстрее выполнит задание – 2 жетона. Другой команде – 1 жетон.
- Подведение итогов. Подсчет балов. Обмен впечатлениями от проведенного мероприятия. Награждение команд – на линейке.
Предварительный просмотр:
Подписи к слайдам:
Артикль THE не используется с названиями континентов: Europe Asia North America South America Africa Australia
Артикль THE не используется с названиями регионов: Eastern Europe Western Europe Central America Siberia
Исключения : the Far East the Middle East the North Pole the South Pole
Артикль the не используется с названиями стран . Но употребляется в названиях стран, в которых есть слова : state republic kingdom federation
Russia
The Russian Federation
Great Britain
The United Kingdom
Исключения : The Netherlands (Нидерланды) The Ukraine The Sudan The Vatican City
. Городов Поселков деревень Артикль THE не используется с названиями :
Moscow
Saint Petersburg
Rome
Исключения : The Hague - Гаага
“ The” используется во фразах с предлогом of
The city of Moscow
The city of Saint Petersburg
Артикль THE не используется с названиями : streets avenues highways squares
Sixth Avenue
Red Square
“ Т he” не употребляется с названиями языков, если после них нет слова language (язык) English but the English language
Fill in the article where it's necessary. Вставьте артикль, где необходимо. 1. ... Chicago is on … Lake Michigan. 2. … Russia is washed by … Arctic Ocean. 3. … Kiev is to the south of … Moscow. 4. … Philippines are situated to the south-east of … Asia. 5. … Neva flows into … Gulf of … Finland. 6. …Kazbek is … highest peak of … Caucasus.
Do the test. 1) Los Angeles is in …USA. A) a B) the C)---- 2) I often dream of fishing in the rivers of …..Russian Federation. A) a B) the C)---- 3)…… India will always be the best place in the world . A) a B) the C) -----
4) ……Australia is famous for kangaroos. A) ---- B) a C) the 5) Who had not heard of …..Mississippi? A) a B) the C)----- 6) My friend comes from the UK or ….Great Britain. A) the B)------ C) a 7) The capital of ….Canada is ….Ottawa. A) a B) the C)----
8) ……Russia is the largest country in the world. A) the B)a C)------ 9) Welcome to ….. Greece for summer. A) a B) the C)------- 10) …..UK is smaller than … France. A) a B) the C)-----
Предварительный просмотр:
Подписи к слайдам:
СОДЕРЖАНИЕ: Количественные Порядковые Роль в предложении Упражнения Дроби
Количественные числительные ( Cardinal Numerals ) обозначают количество отвечают на вопрос how many ? (сколько?) two books
По своей структуре числительные делятся на: простые – от 1 до 12 производные – от 13 до 19 и десятки составные - десятки с единицами и числа более сотни NEXT NEXT NEXT BACK
ПРОСТЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ 1 one 2 two 3 three 4 four 5 five 6 six 7 seven 8 eight 9 nine 10 ten 11 eleven 12 twelve ВАС K
ПРОИЗВОДНЫЕ 13 thirteen 14 fourteen 15 fifteen 16 sixteen 17 seventeen 18 eighteen 19 nineteen образуются при помощи суффикса - teen от соответствующих чисел первого десятка
ДЕСЯТКИ ОБРАЗУЮТСЯ ПРИ ПОМОЩИ СУФФИКСА - TY 20 twenty 30 thirty 40 forty 50 fifty 60 sixty 70 seventy 80 eighty 90 ninety
В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ СЛОВА hundred сто thousand тысяча million миллион существительны e если они используются в ед. числе перед ними обязательно ставится неопределенный артикль a или числительное one a hundred / one hundred BACK
СОСТАВНЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ обозначают десятки с единицами и числа более сотни 21 twenty one 35 thirty five 247 two hundred forty seven BACK
Порядковые числительные образуются прибавлением суффикса - th к соответствующим количественным числительным four -(the) four th (четыре – четвертый) eighteen -( the ) eighteen th (восемнадцать – восемнадцатый)
Исключение числительные one , two , three : one -the first / 1 st (первый) two -the second / 2 nd (второй) three -the third / 3d (третий)
ЗАПОМНИТЕ: five -the fifth (пятый) eight -the eighth (восьмой) nine -the ninth (девятый) twelve -the twelfth ( двеннадцатый )
У ПОРЯДКОВЫХ ЧИСЛИТЕЛЬНЫХ с суффиксом - ty конечное –у - ie : twenty -the twentieth forty -the fortieth
У СОСТАВНЫХ ПОРЯДКОВЫХ ЧИСЛИТЕЛЬНЫХ только последний разряд приобретает форму порядкового числительного: (the) forty-eighth (the) fifty-third
ВНИМАНИЕ! Существительные, определяемые порядковыми числительными, употребляются с определенным артиклем: The first mention of Moscow was in 1147.
ЗАПОМНИ! При обозначении номеров комнат, домов, трамваев, автобусов, размеров одежды и обуви вместо порядковых числительных могут употребляться количественные числительные I live in room 28. BACK
ДРОБНЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ ПРОСТЫЕ 1/3 А (one) third ДЕСЯТИЧНЫЕ 3,4 Three ро int four
ДРОБНЫЕ ВЕЛИЧИНЫ 1/2 и 1/4 передаются особыми словами: a ( one ) half ( 1 /2) a ( one ) quarter (1/4)
ЗАПОМНИ! Если существительному предшествует слово half , то артикль ставится непосредственно перед существительным: half an hour полчаса an hour and a half полтора часа ИСКЛЮЧЕНИЕ
ЕСЛИ В ЧИСЛИТЕЛЕ ЧИСЛО БОЛЕЕ ЕДИНИЦЫ в знаменателе прибавляется окончание - s : 2/3 two thirds 4/9 four ninths 3/5 three fifths click
ГОДА И ДАТЫ 1812- eighteen twelve 1900- nineteen hundred 2007-two thousand ( and ) seven 2014-twenty fourteen 25 th July, 1976 - the twenty-fifth of July, nineteen seventy-six BACK
РОЛЬ В ПРЕДЛОЖЕНИИ Подлежащее- Three were absent from the le с ture . Дополнение- I took three apples. Определение- The second lesson begins at eleven o’clock. Именная часть составного сказуемого- Five times five is twenty-five. BACK
LET` S DO SOME EXERCISES Напишите словами: 9.02.1997 22.06.1941 121600 square miles The ninth of February nineteen ninety seven The twenty second of June nineteen forty one One hundred twenty one thousand six hundred square miles CHECK YOURSELVES
ВСТАВЬТЕ ПОРЯДКОВОЕ ИЛИ КОЛИЧЕСТВЕННОЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ There are twelve months in a year. January is the first month of the year. May is the fifth month of the year . There are three months in winter.
ПРОЧИТАЙТЕ: My room number is 308. The number of the Clinton Hotel is 279-4017. She works 42 hours a week . Mrs Turner is 37 years old and a freelance photographer . 2, 583 homes were destroyed by the bushfires. CLICK
ЗАПИШИ ПОСЛОВИЦЫ СЛОВАМИ Rain before seven, fine before eleven. A bird in the hand is worth two in the bush. 4 eyes see more than 2 . Two heads are better than one. A bird in the hand is worth 2 in the bush. Rain before 7 , fine before 11 . 2 heads are better than 1 . 4 eyes see more than 2
DO YOU KNOW? 1 inch 2.54 centimetres 1 foot 30.4799 centimetres 1 yard 0.914399 metre 1 mile 1.609344 kilometres 1 ounce 28.35 grams 1 pound 453.59 grams CLICK
ВСТАВЬТЕ ПОДХОДЯЩИЕ СЛОВА 1. A ruler is twelve ___ long. 2. It`s three hundred ___ from New York to Washington. 3.My living room is two hundred ______. SQUARE FEET 3 INCHES 1 MILES 2
DO YOU KNOW? Денежная единица Великобритании сша фунт (pound) равен 100 пенсам (penny, pence) доллар ( dollar) равен 100 центам( cent) ₤ 1=100р $ 1=100 ¢
click 17+3= 15*5= 250/50= 13*3= 100/5= ПРОЧИТАЙТЕ ₤2 $ 145 ₤6.04 ¢ 57 $ 5,275 ₤71.30 $ 7 10 р
THE FIRST FLOOR соответствует второму этажу в Англии, первый этаж называется THE GROUND FLOOR
АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК СОДЕРЖИТ примерно 490 тысяч слов и еще 300 тысяч технических терминов . поэт и драматург Уильям Шекспир использовал в своих произведениях более 33 тысяч слов
САМОЕ СТАРОЕ СЛОВО "TOWN" В английском языке существует только одно 15-буквенное слово, буквы в котором ни разу не повторяются uncopyrightable
THANK YOU FOR ATTENTION CLICK HERE
Использованные материалы: http://www.alleng.ru/mybook/3gram/4num1.htm http://www.homeenglish.ru/index.htm http://engmaster.ru/rule/701 http://www.english-german.ru/?p=1145 http://www.miksike.net/docs/5klass/russkij/5-5-4-1.htm http://www.study-english.info/numeral.php http :// scholar . urc . ac . ru / courses / English / gref / numeral / numeral . html . ru
Использованные материалы для иллюстраций http :// allforchildren . ru / pictures / mult . php ? page =3 http://mult-pict.narod.ru/
Предварительный просмотр:
Time (время)
Сам вопрос: «Который час? / Сколько сейчас времени?» звучит следующим образом:
What time is it?
What is the time?
What’s the time?
Более вежливые формы обращения:
Could you tell me the time, please? | Скажите, пожалуйста, сколько времени? |
Do you know what time it is? | Вы не знаете, сколько сейчас времени? |
Do you have the time? | У Вас есть часы? |
Do you happen to have the time? | Не подскажете, который час? |
Для обозначения времени в английском языке обычно используется 12-часовая система, если требуется (не понятно по контексту), то с уточнением времени суток (утра или вечера и т. д.). 24-часовая система может использоваться в расписаниях и прочих документах, требующих особой точности и однозначности.
Спросить, который час (сколько времени) | to ask the time |
Сказать, который час (сколько времени) | to tell the time |
часы (как прибор, показывающий время, имеющий стрелки или табло, не предназначенный для ношения, стоящий или висящий в помещении) | clock (множественное число – clocks) |
часы (как прибор, показывающий время, имеющий стрелки или табло, предназначенный для ношения на запястье или в кармане) | watch (множественное число - watches) (наручные часы – wristwatch) |
час (в значении временного промежутка, равного 60 минутам) | hour (множественное число – hours)
|
час (или «часов», «часа» при указании времени, с числительным, соответствующим той или иной цифре на циферблате (или экране) часов) | o’clock (форма одинакова для всех чисел) |
It's ... (=It is …) | Сейчас ... |
one o'clock | час |
two o'clock | два часа |
three o’clock | три часа |
four o’clock | четыре часа |
five o’clock | пять часов |
six o’clock | шесть часов |
seven o’clock | семь часов |
eight o’clock | восемь часов |
nine o’clock | девять часов |
ten o’clock | десять часов |
eleven o’clock | одиннадцать часов |
twelve o’clock | двенадцать часов |
Для уточнения, можно добавить следующие слова:
in the morning | утра (если очень рано, может соответствовать переводу «ночи») |
in the afternoon | дня |
in the evening | вечера |
at night | ночью (in the night – в ночи (не употребляется с указанием часа)) |
Полдень и полночь:
noon (midday) | полдень |
midnight | полночь |
It’s noon (midday). | Сейчас полдень. |
It’s midnight. | Сейчас полночь. |
at noon (at midday) | в полдень |
at midnight | в полночь |
Время с 00 до 12 обозначают a.m., а время с 12 до 00 часов p.m.
Слово “o’clock” может и опускаться как подразумеваемое по смыслу:
It’s one (o’clock) in morning. | Сейчас час ночи. |
It’s two (o’clock) in morning. | Сейчас два часа ночи. |
It’s three (o’clock) in morning. | Сейчас три часа ночи. |
It’s four (o’clock) in morning. | Сейчас четыре часа утра. |
It’s five (o’clock) in morning. | Сейчас пять часов утра. |
It’s six (o’clock) in morning. | Сейчас шесть часов утра. |
It’s seven (o’clock) in morning. | Сейчас семь часов утра. |
It’s eight (o’clock) in morning. | Сейчас восемь часов утра. |
It’s nine (o’clock) in morning. | Сейчас девять часов утра. |
It’s ten (o’clock) in morning. | Сейчас десять часов утра. |
It’s eleven (o’clock) in morning. | Сейчас одиннадцать часов утра. |
It’s twelve (o’clock) noon. | Сейчас двенадцать часов дня (полдень). |
It’s one (o’clock) in afternoon. | Сейчас час дня. |
It’s two (o’clock) in afternoon. | Сейчас два часа дня. |
It’s three (o’clock) in afternoon. | Сейчас три часа дня. |
It’s four (o’clock) in afternoon. | Сейчас четыре часа дня. |
It’s five (o’clock) in afternoon. | Сейчас пять часов дня. |
It’s six (o’clock) in evening. | Сейчас шесть часов вечера. |
It’s seven (o’clock) in evening. | Сейчас семь часов вечера. |
It’s eight (o’clock) in evening. | Сейчас восемь часов вечера. |
It’s nine (o’clock) at night. | Сейчас девять часов вечера. |
It’s ten (o’clock) at night. | Сейчас десять часов вечера. |
It’s eleven (o’clock) at night. | Сейчас одиннадцать часов вечера. |
It’s twelve (o’clock) midnight. | Сейчас двенадцать часов ночи (полночь). |
Для уточнения могут использоваться следующие слова:
It's ... (=It is …) | Сейчас ... |
exactly ... | ровно ... |
It’s exactly six o’clock. | Сейчас ровно шесть часов. |
about ... | около ... |
It’s about three p. m. | Сейчас около трех часов дня. |
almost ... | почти ... |
It’s almost midnight. | Сейчас почти полночь. |
just gone ...
| немного больше, чем ... (начало следующего часа) |
It’s just gone ten. | Сейчас чуть больше десяти (начало одиннадцатого). |
Чтобы указать время с точностью до минут, можно использовать следующие модели построения фраз:
1-й способ (самый простой) – называть только цифры (без слова “minutes” - минуты):
Сейчас пять часов тридцать семь минут. | It’s five thirty-seven. |
Сейчас девять часов сорок минут. | It’s nine forty. |
2-й способ – с указанием часа (начавшегося или следующего). Слово “minutes” (минуты) может употребляться и не употребляться.
Если количество минут от 1 до 30, используется предлог “past” (в значении «после»), также указывается уже наступивший час:
6:22 | It’s twenty-two (minutes) past six. |
11.08 | It’s eight (minutes) past eleven. |
При этом надо быть внимательным при переводе, поскольку в русском языке обычно указывается последующий час:
It’s twenty-two (minutes) past six. | Двадцать две минуты седьмого. |
It’s eight (minutes) past eleven. | Восемь минут двенадцатого. |
Если количество минут от 31 до 59, указывается количество минут, оставшихся до наступления следующего часа и используется предлог “to” (в значении «до»):
5:46 | It’s fourteen (minutes) to six. | Без четырнадцати минут шесть. |
9:54 | It’s six (minutes) to ten. | Без шести минут десять. |
1:58 | It’s two (minutes) to two. | Без двух минут два. |
15 минут часто называют «четвертью часа», по-английски – “a quarter”.
3:15 | It’s a quarter past three. | Сейчас четверть четвертого. |
7:15 | It’s a quarter past seven. | Сейчас четверть восьмого. |
Если говорят о второй половине часа (45 минут), используется предлог “to” (в значении «до») и указывается последующий час:
3:45 | It’s a quarter to four. | Сейчас без четверти четыре. |
7:45 | It’s a quarter to eight. | Сейчас без четверти восемь. |
Для обозначения половины часа употребляется слово “half” (половина) без артикля и всегда с предлогом “past” (в значении «после») и указывается уже наступивший час (при переводе на русский язык указывается последующий час):
3:30 | It’s half past three. | Сейчас половина четвертого. |
7:30 | It’s half past seven. | Сейчас половина восьмого. |
Чтобы сказать, что часы спешат или отстают, используются слова “fast” (в значении «спешат») и “slow” (в значении «отстают»):
My watch is fast. | Мои часы спешат. |
Your watch is slow. | Ваши часы отстают. |
That clock is a little fast. | Эти часы немного спешат. |
Our clock is a little slow | Наши часы немного отстают. |
Основные предлоги, используемые со словами “o’clock” и “hour”:
at | в | at 3 o'clock | в 3 часа |
by | к, до | by 3 o'clock | к 3 часам |
for | в течение, за | for 3 hours | в течение 3-х часов |
since | с | since 3 o'clock | с 3 часов |
till | до | till 3 o'clock | до 3 часов |
in | через | in 3 hours | через 3 часa |
from … to | с … до | from 3 to 4 o'clock | с 3 до 4 часов |
Еще несколько полезных фраз:
I’ve left my watch at home. | Я забыл свои часы дома. |
I’ve lost my watch. | Я потерял свои часы. |
My watch is broken. | Мои часы сломаны. |
My watch was stolen. | Мои часы украли. |
00.05 (пять минут первого ночи) - it’s five past zero am
01.10 (десять минут второго ночи) - it’s ten past one am
02.15 (пятнадцать минут третьего ночи) - it’s a quarter past two am
03.20 (двадцать минут четвёртого ночи) - it’s twenty past three am
04.25 (двадцать пять минут пятого утра) - it’s twenty five past four am
05.30 (половина шестого утра) - it’s half past five am
06.35 (тридцать пять минут седьмого утра, а они говорят без 25 минут 7) - it's twenty five to seven am
07.40 (без двадцати восемь утра) - it's twenty to eight am
08.45 (без пятнадцати девять утра) - it's a quarter to nine am
09.50 (без десяти десять утра) - it's ten to ten am
10.55 (без пяти одиннадцать утра) - it's five to eleven am
12.05 (пять минут первого дня) - it's five past twelve pm
13.10 (десять минут второго дня) - it's ten past one pm
14.15 (пятнадцать минут третьего дня) - it's a quarter past two pm
15.20 (двадцать минут четвёртого дня) - it's twenty past three pm
16.25 (двадцать пять минут пятого дня) - it's twenty five past four pm
17.30 (половина шестого вечера) - it's half past five pm
18.35 (тридцать пять минут седьмого вечера, а они говорят без 25 минут 7) - it's twenty five to seven pm
19.40 (без двадцати минут восемь вечера) - it's twenty to eight pm
20.45 (без пятнадцати минут девять вечера) - it's a quarter to nine pm
21.50 (без десяти минут десять вечера) - it's ten to ten pm
22.55 (без пяти минут одиннадцать вечера) - it's five to eleven pm
Второй способ:
Самый простой, просто говориться как есть, например,
5.05 - (пять ноль пять) - five oh (zero) five
6.10 - (шесть десять) - six ten
7.15 - (семь пятнадцать) - seven fifteen
8.20 - (восемь двадцать) - eight twenty
9.25 - (девять двадцать пять) - nine twenty five
10.30 - (десять тридцать) - ten thirty
11.35 - (одиннадцать тридцать пять) - eleven thirty five
12.40 - (двенадцать сорок) - twelve forty
13.45 - (тринадцать сорок пять ) - thirteen forty five
16.50 - (шестнадцать пятьдесят) - sixteen fifty
20.55 - (двадцать пятьдесят пять) - tventy fifty five