Краеведение.
На страничке будут содержатся материалы, которые могут помочь учителям Нижегородской области в краеведческо работе.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
Ф.А. Селезнев. История Нижегородского края с древнейших времен до конца 16 века. | 1.44 МБ |
А.В. Машев. Теша-русская река. | 2.11 МБ |
Предварительный просмотр:
Предварительный просмотр:
Глава 1. Введение. Реки России.
Проблема происхождения географических названий относится к числу тем интерес к которым не иссякает с течением времени. Вопрос о том как на территории Окско-Сурского междуречья, занятой в современности в основном русским населением, возникли названия не имеющие к русскому языку ни малейшего отношения всегда привлекал внимание краеведов и историков Поволжья. Благодаря многолетним исследованиям в целом топономика Среднего Поволжья получила достаточно полное освещение в научной литературе но тем не менее остается немало, своего рода, недосказанностей, «белых пятен», возникших отнюдь не из-за недостаточной информированности авторов, а скорее из-за одностороннего понимания исторического развития нашего края и Поволжья в целом, нежелания исследователей принимать во внимание все аспекты этого развития, и их приверженности к некоторым «догмам» сложившимся в российской исторической науке.
Безусловно, изучение топонимики любого региона, тем более такого как Поволжье, невозможно без обращения к истории края, особенно истории этнической, ведь топонимика, как раздел Ономастики (науки о именах собственных), и есть научная дисциплина изучающая названия географических объектов, полученные ими от этносов, на территории расселения которых эти объекты находились. Топонимика Среднего Поволжья очень древняя и ее формирование началось задолго до того как сюда пришли славяне, и задолго до того как оно было присоединено к Московской Руси. На протяжении долгих веков здесь жили народы храбрых охотников, трудолюбивых земледельцев, отважных воинов, Поволжье входило в состав могучих древних государств, и Окско-Сурское междуречье не было диким неосвоенным захолустьем, как пытаются представить некоторые авторы. Эти народы и государства оставили свой след в топонимике края, они живым потоком влились в этническую историю Поволжья, в этногенез современного населения, а языки на которых говорили эти народы формировали древнюю топонимику края. Сама эта древняя топонимика, при отсутствии других исторических источников, может сыграть решающую роль в установлении расселения древних племен, их движения в освоении новых территорий. Поэтому рассказ о топонимике будет неполным без рассказа о этих племенах и народах, населявших в давнее время Поволжье.
Следует отметить что интерес к происхождению географических названий возник еще в древности. В средние века зафиксирован ряд попыток создания лексических словарей, различные толкования географических названий встречаются и в русских летописях. В XVIII веке, российские ученые В. Н. Татищев, А.П. Сумароков, Г.В. Миллер в своих трудах делают попытки расшифровки топонимов. Такие попытки продолжаются и в XIX веке, но только в XX веке топонимика стала изучаться систематически. Были изданы первые топонимические словари. Появилась целая плеяда выдающихся ученых, а топонимика оформилась как специальная географическая, лингвистическая и историческая дисциплина, обусловленная необходимостью установления постоянных имен географических объектов.
Людям нужно ориентироваться на местности, и прежде всего ориентирами им служат названия рек, лесов, полей, гор, холмов, болот, селений и др. В этих названиях как раз и отражаются признаки, свойства местоположения, или какие-то события, произошедшие рядом с ними когда-то, ведь названия никогда не возникают без причины – выдающийся русский филолог Я.К. Грот указывал: «топографическое имя никогда не бывает случайным и лишенным всякого значения, в нем по большей части выражается или какой-нибудь признак самого урочища, или характерная черта местности, или намек на происхождение предмета, или, наконец, какое-нибудь обстоятельство, более менее любопытное для ума и воображения».
Что касается топонимики Окско-сурского междуречья, то даже при беглом взгляде сразу бросается в глаза множество названий, которые нельзя объяснить из русского языка. Главным образом это названия рек и вообще водоемов: Ока, Сура, Теша, Сережа (ша), Шилокша, Нукша, Нукса, Салакса, Калнакса, Велетьма, Сиязьма, Цна, Сарова, Мелява, Канерга, Урынга и многие другие, им подобные, несомненно даны им какими-то древними народами, язык которых или забыт, или существует в виде реликта в местах первоначального расселения этих народов, там, откуда они начали свой путь по Евразии.
Ученые топонимисты, изучая подобные не выводимые из современных языков названия, как правило делят их на части, и та часть, которая встречается неизменной во многих названиях, именуют «топоформантом». Например, в русском языке одним из таких топоформантов является слово «город» (град), образующее такие топонимы, как Новгород, Белгород, Ужгород, Волгоград и др. В нашем случае, из названий поволжских и приволжских рек можно выделить топоформанты –ма, -ва, -ка(га), -ша(са, за), -та(да) и –ра(ара), которые не используются ни в одном из современных языков народов Поволжья для создания топонимов, и несомненно принадлежали древним обитателям берегов этих рек, жившим здесь до прихода современных народов. В топонимике существует доказанное положение, что названия рек, озер, других водных объектов отличаются большей древностью нежели названия населенных пунктов и имеют первостепенное значение для установления древнего населения. Эти названия, объединенные общим термином Гидронимия, служат своего рода каркасом любой топонимики, будучи первыми географическими объектами, которым люди давали имена, и это естественно, ведь вода составляет основу жизни человека. Древние люди стоили свои убежища всегда недалеко от воды – источника пищи, утоления жажды, гигиены, а кроме того и главного ориентира на местности. Человечество, увеличиваясь в численности, расселялось от крупных рек к притокам и маленьким водоемам, давая им названия на своем языке.
Очевидно, что крупнейшие реки не только Поволжья, но и вообще всей России имеют названия не только не русского, но и даже не славянского происхождения. Это свидетельствует, что первыми жителями Восточной Европы были не славяне, а представители других народностей, передавшие пришедшим сюда позднее славянам эти названия. Имена Дон, Днепр, Днестр и др. вряд ли могут быть объяснены в славянских языках. Хотя, вот же Волга – великая русская река, имеющая явно славянское название, произошедшее от «влага», «волглый», (до сих пор и Поволжье употребляют это слово в значении «влажный»), но с Волгой история отдельная. Дело в том, что «Волга» - это уже третье имя великой реки. Древние греки называли Волгу «Ра», но не они дали реке это имя – так называли реку индоиранцы, населявшие в древности ее берега. Ра (Ранха - поток) так называли Волгу арийцы-скифы и сарматы, и они передали это название другим народам. Предки современной мордвы эрзи-волжские финны, усвоив от иранцев корень –ра, добавили к нему свой топоформант –ава, и называли Волгу Раава (Рава), но поглотившие иранцев тюрки назвали реку уже по своему- «Итиль» (поток), и это название устанавливается на многие столетья, оно зафиксировано на многих средневековых картах, и только с XVII столетья на всем протяжении реки, она стала называться по русски « Волга», хотя в том, что это русское название есть большие сомнения. Известно что тюрки не всю Волгу называли «Итиль»; выше впадения в Волгу Камы, она называлась у тюрок «Улга» (Юлга), и приняли они это название вероятно от местных туземцев праугров.
Некоторые исследователи идут еще дальше, и выводят названия великой русской реки из языка западных финнов, которым в древности принадлежала валдайская возвышенность, где Волга берет свое начало. Финское слово «valkea» - белый, легло в основу многих гидронимов Финляндии. Валке-ярви (белое озеро), валке-акоске (белые пороги) и др., а недалеко от истока Волги начинается река Мста (муста – черный фин.), текущая в Онежское озеро, и если реку, текущую на запад, древние финны назвали «черная», то почему бы им реку, текущую на восток, не назвать «белая» (валкеа)? А уж пришедшие потом славяне переиначили Валкеа в Волга.[1]
Надо отметить, что древние славяне вообще неохотно меняли названия рек, предпочитая оставлять имена уже данные им другими народами. Видимо это связано с языческими верованиями славян, в которых вода как основа жизни была сродни божеству, и менять имя реки было страшным кощунством, и только к XVII веку языческие традиции стали отступать под натиском христианства. А Волга, текущая на протяжении 3500 км, перетекающая из одной области в другую, постепенно освоила свое окончательное имя, полученное от маленького истока на валдайской возвышенности.
В Гидронимии южной части восточно-европейской равнины практически все крупные реки имеют названия, происходящие из языка северных иранцев-скифов и сарматов. Это говорит нам о том, что эти древние кочевники были господствующим здесь народом, превосходящим другие, живущие рядом этносы в своем общественном развитии, раз иранцы сумели навязать им свои названия рек. Но рубежом обитания кочевников была естественная граница леса и степи, а по ту сторону этой границы, в бескрайних лесах от побережья Балтийского моря на Западе, до предгорьев Урала на Востоке, жили древние прабалтийские, прафинские и праугорские племена. Поэтому все крупные реки лесной полосы носят названия балтские, финские и финноугорские и нет славянских. Славяне – это последние племена, заселившие леса Восточной Европы, и это заселение было абсолютно мирным, без каких-то серьезных стычек и войн, места хватало всем, а туземцы были настроены миролюбиво. Только Волго-Окский рубеж более чем на 500 лет стал для славян преградой. В конечном итоге был преодолен и он, и земли к Востоку от этого рубежа были освоены славянами.
Современные жители Поволжья и Окско-сурского междуречья с полным правом именуют свою малую родину Россией, а себя русскими людьми, россиянами. Однако можно быть абсолютно уверенным в том, что любой русский человек, родившийся в Поволжье, или живущий на этой земле, хоть раз, но задавал себе вопрос: что означают названия Ока, Сура, Теша, Иржа, Выкса, Ковакса, Ворсма, Сиязьма или Кулебаки, Саконы, Саваслейка, Липелей, Кужендеево и десятки других непонятных имен? Если с названием Рогово, Липовка, Гремячево все более менее понятно, то что означает имя Арзамас? Шатки? Что такое Размазлей? А Мухтолово? Неужели правда там было много мух и люди говорили: «Там мух толово» (толово – старинное русское слово, означающее «скопище»), поэтому назвали поселок так необычно?
В краеведческой литературе можно встретить много разных версий – от т. н. «механических», например Кулебаки – это вроде как два слова «кули» и «баки», дескать здесь когда-то изготавливали мешки - кули и емкости – баки, до «экзотических» - например, село Степурино названо так за помощь, которую его жители как будто оказали Степану Разину (который в этих краях никогда не был), а название «Мамлейка» произошло от фразы-просьбы «мама лейка (воду)». Или есть версии, трактующие происхождение названия просто по созвучию: те же Кулебаки названы так, потому что там пекли вкусные кулебяки (вид пирога), а Арзамас назван так, потому что его основали мордвин Арзя со своей женой Масей. Это все примеры так называемой «народной» (по-другому «мнимой») этимологии топонимов – мыслящий человек всегда хочет понять явления и имена, которые его окружают, не желает мириться с бессмысленностью названия, и как бы подгоняет смысл, подбирает похожие по созвучию слова, чтобы объяснить непонятное понятным.
Это совершенно нормально, именно с таких наивных предположений началась топонимика, как наука. Совсем недавно, в XVIII веке, такой образованный для своего времени человек, как В.К. Тредиаковский утверждал, что название страны Италия произошло от слова «удалия», так как эта страна удалена на много верст от России, а амазонки произошло от русского «омужонки» – омужичившиеся грубые женщины-воины, или «этруски» от русского «хитрушки»: «ибо оные этруски на всякие хитрости горазды были». Один местный школьный учитель утверждал, что река Теша названа так потому, что вода в ней холодная, неласковая, как теща (мать жены) у иных мужчин, вот древние мужички и назвали так речку. Вот такая этимология.
Сегодня, благодаря серьезным научным исследованиям, многие названия географических объектов Окско-Сурского междуречья получили свое толкование, основанное на языке мордвы – финно-угорского народа, населявшего междуречье непосредственно перед приходом славян. Но, тем не менее, остается еще целый пласт названий, в основном гидронимов, который невозможно этимологизировать из мордовских языков. Считается, что эти названия оставил древний народ, живший здесь до прихода мордвы, и исчезнувший (растворившийся) в последующих волнах переселенцев. Однако ничто не исчезает бесследно, а уж тем более целый народ. Народы могут «бесследно» исчезнуть только в кабинетах историков, по небрежности или в угоду политической коньюктуре. Меняются, как правило, только имена и языки, на которых разговаривают люди, а любой существовавший и «исчезнувший» народ живет в своих потомках, создавших или пополнивших новый этнос, подтверждением чему служат выводы науки антропологии, речь о которых пойдет в следующей главе.
Что же до топонимики, то Окско-сурское междуречье знаменательно тем, что в его освоении участвовали все перечисленные выше племена, начиная с иранцев и заканчивая славянами, поэтому и топонимика края включила в себя названия, берущие свое начало из языков всех этих этносов, и рассказ о топонимике будет не полным, без рассказа (хотя бы краткого) о историческом пути, который прошли эти этносы, потомки которых жили и живут на территории сравнительно небольшого уголка нашей страны, расположенного в западной части среднего Поволжья (в Приволжье), в междуречье рек Волги, Нижней Оки, Цны и Суры, который в книге для удобства изложения будет называться «Окско-сурским междуречьем». Кроме того, особое внимание будет уделяться западной части этого междуречья – региону, включающему в себя территории Навашинского, Кулебакского, Выксунского, Вознесенского, Ардатовского, Дивеевского и части Арзамасского и Первомайского районов Нижегородской области (входивших до 20-х годов XX века в состав Ардатовского уезда Нижегородской губернии), и именуемому в книге для удобства изложения «наш регион».
[1] Существуют толкования топонима «Волга» и из балтийских языков (об этом позже)