Темирханова Еркеш Сансызбаевна

сайт преподавателя английского языка

Formal education will make you a living. Self-education will make you a fortune.

Профессия: Преподаватель английского языка

Профессиональные интересы: методика преподавания ИЯ, Информационные технологии при изучении ИЯ, курсы и УМК по предмету

Увлечения: дом, семья, дети

Страна: Казахстан

Населенный пункт: г.Павлодар

Место работы: Павлодарский педагогический колледж им.Б.Ахметова

Навигация

Ссылка на мой мини-сайт:
https://nsportal.ru/temirhanova-erkesh-sansyzbaevna
To have another language is to possess a second soul. Владеть другим языком – это как иметь вторую душу.
Charlemagne (Карл Великий)

О себе

      1.    Общие сведения о преподавателе  

 1.1.   Ф.И.О.   Темирханова Е.С.

1.2. дата рождения      15.07.1982г.

1.3. национальность    казашка

1.4. образование      высшее

1.5. какое учебное заведение закончил, год окончания    ПГПИ, 2005г.

1.6. специальность по диплому   Иностранный язык: Два иностранных языка

1.7. квалификационная категория (разряд)  первая

1.8. трудовой стаж :  общий  8 лет

                     педагогический    8 лет

2. Повышение квалификации

Наименование учебного заведения

Тематика курсов

дата

1.

Дистанционные курсы «Педагогического университета» 1 сентября г.Москва

Развитие и контроль коммуникативных умений.

Сентябрь 2011г.-

май 2012г.

2

ПГПИ

Межкультурная коммуникация без границ

25.03.2011г.

3

KIMEP

Practical approaches to English as a foreign language.

Март, 2011

4

КазУМОиМЯ им.Абылай хана

Технология письменного и устного перевода

7.04.2008г.-19.04.2008г.

5

ИПК г.ПАвлодара

Коммуникативное обучение английскому языку на начальном этапе

24.04.2006г.- 30.04.2006г.

3.Методические разработки, доклады, лекции

наименование методических разработок

куда подготовлены и где представлены работы

дата

1.

Методические взгляды И.Алтынсарина

Алтынсаринские чтения-2008

Октябрь,2008г.

2.

Использование ИТК на уроках английского языка

Республиканский семинар для одаренных детей

20-21 февраля,2009г.

3

Эл.учебник «Теория и практика перевода»

 

2010г.

4

Формирование коммуникативной компетентности учащихся на уроках английского языка

Педагогический совет

Август, 2011г.

5

Развитие речевой компетентности на уроках английского языка на основе аналитического чтения

Метод.совет

Октябрь,2011г.

6

Развитие фонетических навыков учащихся

Метод.совет

Январь.2012

7

УМК «Сборник по развитию фонетических навыков учащихся» с DVD диском

 

февраль,2012

4.Участие в создании учебно-материальной базы колледжа

наименование методических разработок по курсовому проектированию, дипломному проектированию, лабораторным и практическим работам

дата

1.

Программы по специальности «Переводческое дело», по дисциплинам «ПУР», «Теория и практика перевода», «Иностранный язык», «Теоретическая и практическая грамматика», «Профессиональный иностранный язык»

2008-2009г.

2.

Электронный учебник «Теория и практика перевода»

2009г.

3.

Коррекция департаментских курсов по дисциплине «Теория и практика перевода», «Практикум устной и письменной речи»

2010г.

4.

Коррекция департаментских курсов по дисциплине «Теория и практика перевода», «Практикум устной и письменной речи», «Деловой английский язык», «Страноведение».

2012г.

5.

Программы по специальности «Учитель иностранного языка в начальной школе», по дисциплинам «Практическая фонетика», «Детская иностранная литература»

2012г.

 

Книги, которые сформировали мой внутренний мир

Theodore Dreiser, imageO. Henry, London, Jack – произведения этих авторов помогли мне при изучении английского языка

Мой взгляд на мир

Not to know is bad, not to wish to know is worse.
Не знать плохо, не хотеть знать — еще хуже.
 

Добавить грамоту в портфолио
Мои альбомы