Чек-листы "проведение физиотерапевтических процедур"
рабочие листы
Чек-листы можно использовать при проведении практических занятий для отработки навыков проведенеия некоторых физиотерапевтических процедур.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
гальванизация на аппарате "Поток 1" | 20.08 КБ |
дарсонвализация | 23.95 КБ |
УВЧ-терапия | 23.62 КБ |
Предварительный просмотр:
ЧЕК-лист Гальванизация
Оснащение: аппарат (ПОТОК – 1), электроды к аппарату (2 шт), антисептические салфетки (4 шт), антисептические салфетки в тубе, антисептик кожный, мешочки с песком или фиксирующая лента, кушетка, простынь одноразовая (2 шт), 2 лотка, гидрофильные прокладки, ёмкость для отходов класса А и Б, ручка и мед. документация.
№ п/п | Перечень практических действий | Примечания к практическим действиям | Отметка о выполнении (Да/нет) |
Установить контакт с пациентом | Поздороваться, представиться, обозначить свою роль (я фельдшер, м/с) | ||
Идентифицировать пациента | Попросить пациента представиться (ФИО полностью и полная дата рождения), сверить данные с мед. документацией | ||
Предложить пациенту присесть | |||
Сообщить пациенту о назначении врача | Вам назначено проведение гальванизации. Данная процедура облегчит ваше состояние, и ускорит ваше выздоровление. Во время проведения процедуры Вы будете испытывать ощущение покалывания под электродами. | ||
Получить устное добровольное информированное согласие | Пациент не возражает | ||
Объяснить правила проведения процедуры | Пожалуйста, отключите Ваш мобильный телефон и во время процедуры им не пользуйтесь. Снимите, пожалуйста, все украшения (для соблюдения техники безопасности). | ||
Подготовка к процедуре | |||
Осмотреть корпус аппарата, провода и электроды на отсутствие повреждений | Повреждения на корпусе аппарата и проводах отсутствуют | ||
Проверить подключение электродов к соответствующим гнёздам | |||
Осмотреть салфетки на целостность упаковки и срок годности | Целостность упаковок не нарушена, срок годности не истёк | ||
Обработать электроды методом протирания | Упаковки в класс «А», салфетки «Б» | ||
Подключить аппарат к сети электропитания | Прогреть аппарат 2-3 минуты | ||
Установить кнопку включения диапазона в положение «50». | Диапазон в положении «5» - в области головы и для детей. | ||
Обработать кушетку методом протирания | |||
Застелить кушетку одноразовой простыней | |||
Выполнение манипуляции | |||
Предложить пациенту пройти в кабину и принять удобное положение. | Если мы выполняем общую гальванизацию пациент ложиться на кушетку на спину, если местно, то пациент принимает удобное для себя положение. | ||
Обработать руки гигиеническим способом. | |||
Осмотреть область воздействия на отсутствие повреждения целостности кожи | |||
Смочить гидрофильную прокладку в воде, температурой 40 градусов, отжать её, вложить электрод (по очереди). | |||
Поверх гидрофильных прокладок наложить целлофановую плёнку, зафиксировать их при помощи мешочков с песком или фиксирующей ленты. | |||
Проверить правильность наложения электродов и соединение с разъёмом. | |||
Включить аппарат, нажав «ВКЛ». | |||
Выбрать вид тока: ГТ. (Гальванический ток) | |||
Отрегулировать силу тока, поворачивая регулятор силы тока, до ощущения пациентом комфортного покалывания. | |||
Установить на таймере время воздействия (на первой процедуре 5 – 7 минут, для последующих до 15 минут). | |||
При необходимости укрыть пациента. | |||
Наблюдать за состоянием пациента. | |||
Завершение манипуляции | |||
Предупредить пациента об окончании процедуры. | |||
Вернуть регулятор силы тока в ИП до 0. | |||
Выключить аппарат, нажав кнопку «ВЫКЛ». | |||
Снять мешочки с песком или фиксирующую ленту. | |||
Снять целлофановую клеёнку, утилизировав её в класс отходов «Б». | |||
Снять электроды с гидрофильными прокладками, вынуть их из гидрофильных прокладок, отложить их в лоток. | |||
Осмотреть кожу в местах наложения электродов. | |||
У пациента определяется гиперемия. | Это является нормой, и данная гиперемия пройдет от 15 минут до 2 – х часов. | ||
Уточнить у пациента его самочувствие. | |||
Порекомендовать пациенту, остаться у кабинета на 10 – 15 минут, для оценки своего состояния после процедуры. | |||
Обработать электроды методом протирания. | Упаковки в класс «А», салфетки «Б» | ||
Подготовить гидрофильные салфетки к дезинфекции методом «кипячения». | |||
Снять одноразовую простыню, и утилизировать её в класс отходов «Б». | |||
Обработать кушетку дезинфицирующими салфетками. (2 – х кратным методом) | |||
Обработать руки гигиеническим способом. | |||
Сделать запись в медицинскую документацию. | Форма 044/у, журнал учёта, выполненных процедур. |
Предварительный просмотр:
ЧЕК-лист Дарсонвализация
ЧЕК-лист Дарсонвализация
Оснащение: аппарат Дарсонваль, электроды разного размера и формы к аппарату, лоток (для расходных материалов, 2 антисептические салфетки, антисептик кожный, тальк, сухая марлевая салфетка (ватный диск), деревянный стул, антисептические салфетки в тубе для обработки стула, емкость для отходов класса А и Б, ручка и мед.документация.
№ п/п | Перечень практических действий | Примечания к практическим действиям | Отметка о выполнении (Да/нет) |
Установить контакт с пациентом | Поздороваться, представиться, обозначить свою роль (я фельдшер, м/с) | ||
Идентифицировать пациента | Попросить пациента представиться (ФИО полностью и полная дата рождения), сверить данные с мед.документацией | ||
Предложить пациенту присесть | |||
Сообщить пациенту о назначении врача | Вам назначено проведение дарсонвализации на область … . Данная процедура улучшит кровообращение в области воздействия, что облегчит Ваше самочувствие. Во время проведения процедуры Вы будете испытывать ощущение покалывания | ||
Получить устное добровольное информированное согласие | Пациент не возражает | ||
Объяснить правила проведения процедуры | Пожалуйста, отключите Ваш мобильный телефон и во время процедуры им не пользуйтесь. Снимите, пожалуйста, все украшения (для соблюдения техники безопасности) и оголите область воздействия. | ||
Подготовка к процедуре | |||
Предложить пациенту занять удобное положение на деревянном стуле | |||
Подготовить чистый лоток: салфетки | |||
Осмотреть упаковки салфеток на целостность и срок годности | Целостность упаковки не нарушена, срок годности не истек | ||
Осмотреть корпус аппарата, провода, электроды на отсутствие повреждений | Повреждения на корпусе аппарата и проводах электродах отсутствуют | ||
Обработать электроды антисептической салфетками | Вскрыть антисептическую салфетку. Упаковку от салфетки сбросить в отходы класса А. Салфетку в отходы класса Б. | ||
Убедиться в подключении электрода к аппарату | |||
Предупредить пациента об особенностях работы аппарата | Во время работы операции Вы услышите жужжание аппарата, увидите коралловый свет от электрода и услышите треск. После процедуры от области воздействия Вы почувствуете запах озона | ||
Подключить аппарат к источнику электропитания. Прогреть аппарат 2–3 мин. | |||
Обработать руки гигиеническим способом (кожным антисептиком) | |||
Предложить пациенту занять удобное положение (в зависимости от области воздействия) | |||
Осмотреть область воздействия на предмет отсутствия повреждений целостности кожи | В области воздействия повреждения отсутствуют | ||
Выполнение манипуляции | |||
Включить аппарат нажатием кнопки «сеть». | |||
Установить силу тока путем поворачивания регулятора до ощущения пациентом покалывания | |||
Наблюдать за состоянием пациента во время проведения манипуляции | |||
Выполнять круговые вращательные движения аппаратом по всей области воздействия | |||
Завершение манипуляции | |||
Предупредить пациента об окончании процедуры | |||
Вернуть ручку регулятора в исходное положение на 0 | |||
Установить кнопку включение сети в положение «выключено» | |||
Спросить пациента о его самочувствии и предложить ему встать | |||
Обработать электроды антисептической салфеткой методом протирания | Вскрыть антисептические салфетки. Упаковки от салфеток сбросить в отходы класса А. Салфетки в отходы класса Б. | ||
Обработать стула дезинфицирующим средством методом протирания двухкратно с интервалом в 15 мин. Поместить салфетки в отходы класса Б. | |||
Обработать руки гигиеническим способом | |||
Назначить пациенту дату и время следующей процедуры | |||
Предложить пациенту побыть возле кабинета в течение 10–15 мин для уточнения самочувствия | |||
Внести запись в медицинскую документацию | Форма 044/у и Журнал учета выполненных процедур |
Предварительный просмотр:
ЧЕК-лист Ультравысокочастотная терапия (УВЧ)
ЧЕК-лист Ультравысокочастотная терапия (УВЧ)
Оснащение: аппарат (УВЧ 30.03), конденсаторные пластины одинакового диаметра к аппарату, 4 антисептические салфетки, антисептик кожный, деревянный стул, простынь одноразовая, емкость для отходов класса А и Б, ручка и мед.документация.
№ п/п | Перечень практических действий | Примечания к практическим действиям | Отметка о выполнении (Да/нет) |
Установить контакт с пациентом | Поздороваться, представиться, обозначить свою роль (я фельдшер, м/с) | ||
Идентифицировать пациента | Попросить пациента представиться (ФИО полностью и полная дата рождения), сверить данные с мед.документацией | ||
Предложить пациенту присесть | |||
Сообщить пациенту о назначении врача | Вам назначено проведение УВЧ на область … . Данная процедура облегчит боль. Во время проведения процедуры Вы будете испытывать ощущение вибрации под электродами. | ||
Получить устное добровольное информированное согласие | Пациент не возражает | ||
Объяснить правила проведения процедуры | Пожалуйста, отключите Ваш мобильный телефон и во время процедуры им не пользуйтесь. Снимите, пожалуйста, все украшения (для соблюдения техники безопасности). | ||
Подготовка к процедуре | |||
Осмотреть корпус аппарата, провода на отсутствие повреждений | Повреждения на корпусе аппарата и проводах отсутствуют | ||
Закрепить индикаторные пластины одинакового диаметра на шарнирных держателях | |||
Убедиться в подключении проводов конденсаторных пластин в соответствующие гнезда | |||
Обработать руки гигиеническим способом (кожным антисептиком) | |||
Осмотреть упаковки салфеток на целостность и срок годности | Целостность упаковки не нарушена, срок годности не истек | ||
Обработать конденсаторные пластины двумя антисептическими салфетками | Вскрыть антисептические салфетки. Упаковки от салфеток сбросить в отходы класса А. Салфетки в отходы класса Б. | ||
Подключить аппарат к источнику электропитания. Прогреть аппарат 2–3 мин. | |||
Предложить пациенту занять удобное положение (в зависимости от области воздействия) | |||
Осмотреть область воздействия на предмет отсутствия повреждений целостности кожи | В области воздействия повреждения отсутствуют | ||
Проводить воздействие можно через одежду или сухую повязку | |||
Выполнение манипуляции | |||
Установить аппарат удобно для оператора | |||
Установить конденсаторные пластины в области воздействия по поперечной методике, оставляя зазор между пациентом и пластиной 2–3 см | |||
Проверить правильность установления и фиксацию конденсаторных пластин | |||
Перевести переключатель в положение «включено» | |||
Установить переключатель «Мощность» на слаботепловую дозу (положение 1) | |||
Устанавливаем лампу между конденсаторными пластинами для контроля настройки. | |||
Настроить силу тока, вращением ручки «Настройка» до появления яркого свечения индикатора лампы, поднесенной к конденсаторным пластинам | |||
Установить продолжительность процедуры на таймере 10 мин | |||
Завершение манипуляции | |||
Предупредить пациента об окончании процедуры | |||
Вернуть ручку «Мощность» в исходное положение на 0 | |||
Установить кнопку включение сети в положение «выключено» | |||
Отвести в стороны шарнирные держатели с конденсаторными пластинами | |||
Спросить пациента о его самочувствии и предложить ему встать | |||
Обработать конденсаторные пластины двумя антисептическими салфетками методом протирания | Вскрыть антисептические салфетки. Упаковки от салфеток сбросить в отходы класса А. Салфетки в отходы класса Б. | ||
Обработать руки гигиеническим способом | |||
Назначить пациенту дату и время следующей процедуры | |||
Предложить пациенту побыть возле кабинета в течение 10–15 мин для уточнения самочувствия | |||
Внести запись в медицинскую документацию | Форма 044/у и Журнал учета выполненных процедур |
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
VBA: типы процедур и функций
VBA процедуры типа Sub – подпрограммы...
МЕТОДЫ И ПРОЦЕДУРЫ ИЗМЕРЕНИЯ ДВИГАТЕЛЬНЫХ СПОСОБНОСТЕЙ
МЕТОДЫ И ПРОЦЕДУРЫ ИЗМЕРЕНИЯ ДВИГАТЕЛЬНЫХ СПОСОБНОСТЕЙ, Методика проведения тестирования физических качеств...
Конспект занятия по теме " Главные, финальные заезды. Процедура стартов"
Конспект занятия с лекцией по теме "Главные, финальные заезды. Процедура стартов". Служит для подготовки спортсменов - картингистов к соревнованиям по картингу....
Методическое пособие по выполнению лабораторной работы № 5 "Изучение работы программы по восстановлению работоспособности и тестированию жесткого диска - VICTORIA: основные опции и процедуры. Тестирование жесткого диска" для МДК.02.02
Методическое пособие создано для реализации основной профессиональной образовательной программы в соответсвии с ФГОС по специальности СПО 230113 Компьютерные системы и комплексы (базовой подготов...
14. Процедура контроля четности BIP. Резервирование и переключение в системах передачи SDH.
Процедура контроля четности BIP.Резервирование и переключение в системах передачи SDH....
Статистика контрольно-оценочные средства для проведения промежуточной аттестации на специальности углубленной подготовки 38.02.05 товароведение и экспертиза качества потребительских товаров форма проведения оценочной процедуры – экзамен
Статистика контрольно-оценочные средства для проведения промежуточной аттестации на специальности углубленной подготовки 38.02.05 товароведение и экспертиза качества потребительских товаров форма пров...
Презентация по дисциплине аудит по теме "Аудиторские процедуры"
Слайдовое сопровождение урока по дисциплине аудит...