СОДЕРЖАНИЕ
В результате освоения дисциплины « Теория и методика социальной работы» студент должен обладать общими компетенциями (ОК), включающими способность: ОК 1. Понимать сущность и социальную значимость своей будущей профессии, проявлять к ней устойчивый интерес. ОК 2. Организовывать собственную деятельность, выбирать типовые методы и способы выполнения профессиональных задач, оценивать их эффективность и качество. ОК 3. Принимать решения в стандартных и нестандартных ситуациях и нести за них ответственность. ОК 4. Осуществлять поиск и использование информации, необходимой для эффективного выполнения профессиональных задач, профессионального и личностного развития. ОК 5. Использовать информационно-коммуникационные технологии в профессиональной деятельности. ОК 6. Работать в коллективе и команде, эффективно общаться с коллегами, руководством, потребителями. ОК 7. Брать на себя ответственность за работу членов команды (подчиненных), за результат выполнения заданий. ОК 8. Самостоятельно определять задачи профессионального и личностного развития, заниматься самообразованием, осознанно планировать повышение квалификации. ОК 9. Ориентироваться в условиях частой смены технологий в профессиональной деятельности. ОК 10. Бережно относиться к историческому наследию и культурным традициям народа, уважать социальные, культурные и религиозные различия. ОК 11. Быть готовым брать на себя нравственные обязательства по отношению к природе, обществу, человеку.
В результате освоения дисциплины « Теория и методика социальной работы» студент должен обладать профессиональными компетенциями (ОК), включающими способность Наименование компетенции | Код компетенции | Способность диагностировать ТЖС у лиц пожилого возраста и инвалидов с определением видов необходимой помощи | ПК-1.1 | Способность координировать работу по социально-бытовому обслуживанию клиента | ПК-1.2 | Способность осуществлять социальный патронат клиента, в том числе содействовать в оказании медико-социального патронажа | ПК-1.3 | Способность создавать необходимые условия для адаптации и социальной реабилитации лицам пожилого возраста и инвалидам | ПК-1.4 | Способность проводить профилактику возникновения новых ТЖС у лиц пожилого возраста и инвалидов | ПК-1.5 | Способность диагностировать ТЖС семьи и детей с определением видов необходимой помощи | ПК-2.1 | Способность координировать работу по преобразованию ТЖС в семье и у детей | ПК-2.2 | Способность осуществлять патронат семей и детей, находящихся в ТЖС (сопровождение, опекунство, попечительство, патронаж) | ПК-2.3 | Способность создавать необходимые условия для адаптации и социальной реабилитации различных типов семей и детей, находящихся в ТЖС | ПК-2.4 | Способность проводить профилактику возникновения новых ТЖС в различных типах семей и у детей | ПК-2.5 | Способность диагностировать ТЖС у лиц из групп риска | ПК-3.1 | Способность координировать работу по преобразованию ТЖС у лиц из групп риска | ПК-3.2 | Способность осуществлять патронат лиц из групп риска (сопровождение, опекунство, попечительство, патронаж) | ПК-3.3 | Способность создавать необходимые условия для адаптации и социальной реабилитации лиц из групп риска | ПК-3.4 | Способность проводить профилактику возникновения новых ТЖС у лиц из групп риска | ПК-3.5 | Способность осуществлять исследование и анализ ТЖС клиента с определением субъектов деятельности (организации и учреждения) | ПК-5.1 | Способность определять наиболее значимые цели профессиональной деятельности и пути решения ТЖС клиента | ПК-5.2 | Способность осуществлять прогнозирование и моделирование вариантов решения проблемы клиента с учетом имеющихся ресурсов | ПК-5.3 |
Цели занятия: 1. Определить ключевые ценности, которые формируют суть миссии социальной работы. 2. Обобщить этические принципы, отражающие ключевые ценности профессии, и установить ряд специфических стандартов этики, которые должны соблюдаться при проведении социальной работы. 3. Найти правильные подходы к разрешению возникающих ситуаций конфликта профессиональных обязанностей, а также ситуаций, характеризующихся неопределенностью или неясностью этического характера. 4. Установить стандарты этики, которые обязаны соблюдать социальные работники в своей профессиональной деятельности, неся за это ответственность перед обществом. 5.Познакомиться с миссией, ценностями, этическими принципами и стандартами этики социальной работы. 6. Определить стандарты, по которым социальные работники делают оценку неэтичности профессиональных действий своих коллег.
Метод: работа с нормативными источниками, обсуждение
Учебные материалы 1. Настольный Кодекс этики 2. Доска или доска с откидными листами
Литература. Кодекс Этики
^
ПЛАН ПРОВЕДЕНИЯ ПРАКТИЧЕСКОГО ЗАНЯТИЯ: 1. Определить компетенции, которые будут формироваться на практическом занятии. 2.Изучить Кодекс этики. 3. Описать Ценность: Служба на благо других 4. Описать Ценность: Социальная справедливость 5. Описать Ценность: Достоинство и ценность человеческой личности 6. Описать Ценность: Важность человеческих взаимоотношений 7. Описать Ценность: Честность 8. Описать Ценность: Компетентность 9. Собеседование по вопросам преподавателя: - что означает понятие « ценности социальной работы» - какие ценности вы знаете, перечислите. - Какие ценности формируют суть миссии социальной работы? - Раскройте этические принципы, отражающие ключевые ценности профессии, и установить ряд специфических стандартов этики, которые должны соблюдаться при проведении социальной работы. - Назовите правильные подходы к разрешению возникающих ситуаций конфликта профессиональных обязанностей, а также ситуаций, характеризующихся неопределенностью или неясностью этического характера. - Перечислите стандарты этики, которые обязаны соблюдать социальные работники в своей профессиональной деятельности, неся за это ответственность перед обществом. - Назовите миссию, ценности , этические принципы и стандарты этики социальной работы. - Перечислите стандарты, по которым социальные работники делают оценку неэтичности профессиональных действий своих коллег. 10. Подведение итога.
Кодекс Этики Национальной Ассоциации Социальных Работников (НАСР) Утвержден Ассамблеей Делегатов НАСР 1996 года и пересмотрен в ходе Преамбулы Ассамблеи Делегатов НАСР 1999 года. Первоочередной миссией профессиональной деятельности, именуемой «социальная работа», является улучшение благополучия жизни человека, оказание помощи в удовлетворении элементарных человеческих нужд всех людей, в особенности это касается нужд и прав социально незащищенных, угнетенных и живущих в бедности слоев населения. Исторически сложившаяся и определяющая черта данной профессии - ее фокус как на благополучии индивидуума в социальном контексте, так и на благополучии общества в целом. Фундаментальную роль в социальной работе играет направленность внимания на те силы окружающей среды, которые создают (способствуют возникновению) либо решают проблемы людей, живущих в этой среде. Социальные работники совместно со своими клиентами (а также от их имени) занимаются деятельностью, способствующей утверждению социальной справедливости и социальным переменам. Клиентами социальных работников могут быть индивидуальные лица, семьи, группы, организации и местные сообщества. Социальные работники уважают культурные и этнические различия между людьми и борятся за то чтобы положить конец дискриминации, угнетению, нищете и другим формам социальной несправедливости. Деятельность социальных работников может проходить как в форме социальной практики непосредственно, так и в форме организационных мероприятий в местных сообществах, руководства, консультаций, административных предписаний, защиты прав, а также в виде социальных и политических акций, разработки и реализации политики, образовательных мероприятий, научных исследований и проведения оценки. Социальные работники ищут пути расширения возможностей людей в их поиске удовлетворения собственных нужд. Кроме того, социальные работники прилагают усилия к тому, чтобы побудить организации, местные сообщества и другие социальные институты отвечать на нужды и социальные проблемы индивидуальных лиц. Суть миссии профессии «социальный работник» исходит из ряда ключевых ценностей. Эти ценности были и остаются незыблемыми для социальных работников на протяжении всего существования этой профессии, и служат фундаментом для уникальной цели и перспектив социальной работы: • служба на благо других • социальная справедливость • достоинство и ценность человеческой личности • важность человеческих взаимоотношений • честность • компетентность Вышеописанное созвездие ключевых ценностей отражает уникальность профессии социального работника. Эти ценности, а также вытекающие из них принципы, должны всегда находится в устойчивом равновесии вне зависимости от контекста и сложности жизненных ситуаций. Назначение Кодекса Этики НАСР Профессиональная этика в социальной работе стоит во главе угла. Следовательно, должны быть четко определены основные профессиональные ценности, а также принципы и стандарты профессиональной этики. Кодекс Этики НАСР ясно определяет вышеупомянутые ценности, принципы и стандарты, и таким образом служит для социальных работников руководством по профессиональному поведению. Настоящий Кодекс применим к деятельности всех без исключения социальных работников и студентов, изучающих специальность «социальная работа», вне зависимости от характера выполняемых ими профессиональных обязанностей, условий и мест работы/практики или категории обслуживаемого населения. Кодекс Этики НАСР выполняет шесть задач: 1. Кодекс определяет ключевые ценности, которые формируют суть миссии социальной работы. 2. Кодекс обобщает этические принципы, отражающие ключевые ценности профессии, и устанавливает ряд специфических стандартов этики, которые должны соблюдаться при проведении социальной работы. 3. Кодекс помогает социальным работникам находить правильные подходы к разрешению возникающих ситуаций конфликта профессиональных обязанностей, а также ситуаций, характеризующихся неопределенностью или неясностью этического характера. 4. Кодекс устанавливает стандарты этики, которые обязаны соблюдать социальные работники в своей профессиональной деятельности, неся за это ответственность перед обществом. 5. Кодекс знакомит профессионалов, не имеющих знаний в области социальной работы, с миссией, ценностями, этическими принципами и стандартами этики социальной работы. 6. Кодекс определяет стандарты, по которым социальные работники делают оценку неэтичности профессиональных действий своих коллег. НАСР имеет формальные процедуры рассмотрения и удовлетворения поданных жалоб по поводу несоблюдения профессиональной этики членами Ассоциации*. Подписываясь под настоящим Кодексом, социальные работники обязаны оказывать содействие в его реализации, участвовать в процессах НАСР по рассмотрению и удовлетворению поданных жалоб и подчиняться всем дисциплинарным указаниям и исходящим из них санкциям НАСР. *Для получения подробной информации по упомянутым процедурам НАСР см. Процедуры НАСР по Рассмотрению и Удовлетворению Жалоб. При принятии тех или иных решений, затрагивающих вопросы этики, а также в своем профессиональном поведении социальные работники должны ориентироваться на ценности, принципы и стандарты, принятые в настоящем Кодексе. Вместе с тем следует отметить, что настоящий Кодекс не устанавливает жесткий свод правил, диктующих социальным работникам определенный порядок действий при любых ситуациях и обстоятельствах. Применение настоящего Кодекса всецело зависит от контекста конкретной ситуации, а также от возможного наличия в той или иной ситуации конфликта (несовместимости) между определенными ценностями, принципами или стандартами, описанными в Кодексе. Любые человеческие взаимоотношения, - будь то личные, семейные, социальные или профессиональные, всегда несут за собой бремя этической ответственности. Следует также отметить, что применительно к неординарным ситуациям, когда те или иные ценности, принципы или стандарты Кодекса Этики НАСР оказываются несовместимыми друг с другом, Кодекс не указывает, какие из них являются наиболее важными и должны перевешивать по своему значению остальные. Среди социальных работников могут существовать и существуют различия во мнениях по вопросу: в пользу каких из этих оказавшихся несовместимыми ценностей, этических принципов или стандартов следует делать однозначный выбор? При принятии такого рода решений этического характера в каждой конкретной ситуации социальный работник должен полагаться как на собственную информированную оценку ситуации, так и на результаты коллегиальной экспертной оценки, в которой ориентиром для экспертов являются единые для профессии стандарты этики. Принятие решений, касающихся вопросов этики, – это непростой процесс. В социальной работе существует множество примеров, когда в решении сложных этических вопросов нет простых ответов. Социальные работники должны учитывать все те ценности, принципы и стандарты настоящего Кодекса, которые могут быть применимы к какой-либо конкретной ситуации, требующей этической оценки. Решения и действия социальных работников не должны противоречить духу и содержанию настоящего Кодекса. В дополнении к этому Кодексу существует множество других источников информации по этическому мышлению, которыми можно воспользоваться. Социальные работники могут обратиться к общей теории и принципам этики, теории социальной работы и исследованиям в этой области, законам, положениям, ведомственной политике, а также к другим Кодексам этики (в то же время признавая Кодекс Этики НАСР своим первоочередным источником информации среди всех этических кодексов). Социальные работники также должны быть осведомлены о том, как личные ценности, культурные или религиозные убеждения/деятельность, приверженцами которых они (или их клиенты) являются, могут влиять на принятие решений этического характера. Они не должны исключать вероятность возникновения конфликта между личными и профессиональными ценностями и соответственно, должны подходить к разрешению таких конфликтов со всей ответственностью. При столкновении с этическими дилеммами социальный работник должен обратиться за дополнительной помощью к соответствующей литературе по профессиональной этике и принятию решений этического толка, либо искать возможность получения соответствующей консультации. В качестве консультантов здесь могут выступать этический комитет при каком-либо ведомстве либо этический комитет организации социальных работников, государственные регулирующие органы, имеющие соответствующие знания коллеги, руководители или юридический консультант. Возможно возникновение ситуаций, когда этические обязательства социальных работников по какому-либо предмету противоречат ведомственной политике либо законам или положениям, касающимся этого предмета. В случае такого противоречия социальный работник должен постараться разрешить его в соответствии с ценностями, принципами и стандартами, описанными в настоящем Кодексе. В случае же невозможности самостоятельного разрешения такой ситуации социальные работники должны искать пути получения соответствующей консультации прежде чем принять какое-либо решение. Кодекс Этики НАСР подлежит использованию НАСР, а также индивидуальными лицами,ведомствами, организациями и государственными органами (такими как управления по лицензированию, управления нормативно-правового регулирования, органы страхования профессиональной ответственности, суды, правления директоров агенств и ведомств,правительственные ведомства и другие профессиональные группы), которые по своему усмотрению подписались под этим Кодексом и следуют ему, либо используют его в качестве справочного документа. Несоблюдение стандартов настоящего Кодекса автоматически не означает нарушение закона и несение юридической ответственности. Такое определение может быть дано только в ходе (и только в случае необходимости) юридического или судебного разбирательства. Предполагаемое нарушение положений Кодекса подлежит рассмотрению Экспертной Комиссией Ассоциации, - этот процесс обычно проходит отдельно и независимо от юридических или административных процедур, юридического рассмотрения или разбирательства, что позволяет Ассоциации консультировать своих собственных членов, а также применять по отношению к ним дисциплинарные меры. Соблюдение Кодекса этики не может гарантировать этичность поведения. Более того, Кодекс этики не может разрешить все этические проблемы и спорные ситуации, или охватить своим содержанием все то многообразие и сложность процессов выбора ответственных, не противоречащих моральным устоям общества решений. Вместе с тем, Кодекс этики устанавливает ценности, этические принципы и стандарты этики, к которым стремятся все профессионалы, и в соответствии с которыми действия последних можно оценить. Этичность поведения социальных работников должна исходить из их собственного чувства долга и приверженности соблюдению этики в работе. Кодекс Этики НАСР отражает приверженность всех социальных работников профессиональным ценностям и соблюдению этики. Настоящие принципы и стандарты должны служить ориентиром для индивидуальных лиц с добрыми намерениями, выделяющих спорные моральные вопросы и стремящихся дать им правомочную этическую оценку. Этические Принципы Следующие этические принципы основаны на ключевых ценностях социальной работы: служба на благо других, социальная справедливость, достоинство и ценность человеческой личности, важность человеческих взаимоотношений, честность и компетентность. Эти принципы отражают идеи, к реализации которых должны стремиться все социальные работники. Ценность: Служба на благо других Этический принцип: Первоочередная цель социальных работников – помогать всем нуждающимся и добиваться решения социальных проблем. Социальные работники ставят службу во благо других выше собственных интересов. Придерживаясь своих профессиональных ценностей, социальные работники применяют свои знания и умения для оказания помощи всем нуждающимся и решения социальных проблем. Поощряется добровольная инициатива социальных работников предлагать свои профессиональные услуги в том или ином объеме, не ожидая взамен никакого значительного финансового вознаграждения (служба pro bono). Ценность: Социальная справедливость Этический принцип: Социальные работники борятся против социальной несправедливости. Социальные работники своей деятельностью добиваются социальных перемен, особенно в пользу (совместно с и от имени) социально незащищенных и угнетенных лиц или групп населения. При этом усилия социальных работников главным образом направлены на работу с такими проблемами как нищета, безработица, дискриминация и другие формы социальной несправедливости. Целью такой деятельности является пропаганда знаний в области различных форм угнетения, культурных и этнических различий между людьми, а также пропаганда соответствующего отношения к этим проблемам. Социальные работники борятся за предоставление каждому человеку доступа к необходимой ему информации, услугам и ресурсам, а также за равные возможности и (при необходимости) полноправное участие всех людей в принятии решений. Ценность: Достоинство и ценность человеческой личности Этический принцип: Социальные работники уважают достоинство и ценят личность каждого человека. Социальные работники относятся к каждой человеческой личности с уважением и заботой, учитывая ее индивидуальные, а также культурные и этнические особенности. Социальные работники поощряют и способствуют принятию клиентами социально ответственных самостоятельных решений. Социальные работники стремятся расширить возможности своих клиентов по самостоятельному решению собственных проблем. Социальные работники осведомлены о двойной ответственности, которую они несут перед клиентами и перед обществом. Они стремятся к разрешению конфликтов интересов, возникающих между их клиентами с одной стороны и обществом с другой, используя для этого социально ответственные подходы и руководствуясь ценностями, этическими принципами и стандартами этики своей профессии. Ценность: Важность человеческих взаимоотношений Этический принцип: Социальные работники признают ключевое значение человеческих взаимоотношений Социальные работники понимают, что взаимоотношения между людьми являются важным инструментом для внесения перемен. Социальные работники задействуют людей в качестве партнеров в процессе оказания помощи. Социальные работники стремятся укрепить взаимоотношения между людьми с целью создания или восстановления, сохранения или улучшения благополучия жизни индивидуальных лиц, семей, социальных групп, организаций и местных сообществ. Ценность: Честность Этический принцип: Деятельность социальных работников достойна доверия. Социальные работники никогда не забывают о миссии, ценностях, этических принципах и стандартах этики своей профессии и всегда руководствуются ими при выполнении своих профессиональных обязанностей. Социальные работники действуют честно и ответственно, соблюдая профессиональную этику, достойно представляя организации, от имени которых они работают. Ценность: Компетентность Этический принцип: В своей деятельности социальные работники не выходят за пределы собственной профессиональной компетентности, однако постоянно расширяют круг своих профессиональных знаний и навыков. Социальные работники находятся в постоянном поиске новых профессиональных знаний и навыков с целью их практического применения. Каждый социальный работник должен стремиться сделать собственный вклад в «копилку знаний» своей профессии. Стандарты Этики Следующие стандарты этики применяются по отношению к профессиональной деятельности всех социальных работников: (1) этическая ответственность социальных работников перед клиентами; (2) этическая ответственность социальных работников перед коллегами; (3) этическая ответственность социальных работников в контексте выполняемых профессиональных функций; (4) этическая ответственность социальных работников как профессионалов; (5) этическая ответственность социальных работников по отношению к своей профессии; (6) этическая ответственность социальных работников перед обществом. Некоторые из нижеприведенных стандартов представляют собой правила профессионального поведения, подлежащие строгому соблюдению, в то время как ряд других стандартов следует стремиться соблюдать. 1. Этическая Ответственность Социальных Работников Перед Клиентами. 1.01 Преданность Интересам Клиентов Первоочередное обязательство социальных работников – это добиваться благополучия своих клиентов. В целом, интересы клиентов стоят прежде всего. Однако, в ряде случаев ответственность социального работника перед обществом в целом или специфические обязательства юридического характера по своей важности могут перевешивать его преданность интересам клиента, и в таких случаях социальный работник обязан информировать об этом последнего. (Пример: ситуация когда социальный работник по закону обязан сообщить о том, что его клиент издевался над ребенком, или угрожал нанести вред себе или окружающим). 1.02 Принятие Клиентами Самостоятельных Решений Социальные работники уважают право своих клиентов принимать самостоятельные решения и помогают им при этом определить или прояснить собственные цели. Вместе с тем, социальные работники могут ограничивать вышеупомянутое право клиентов в случаях, когда согласно их профессиональной оценке, совершаемые или потенциально возможные действия их клиентов ставят их самих или окружающих в положение серьезного, очевидного и неминуемого риска. 1.03 Информированное Согласие (а) Социальные работники должны предоставлять услуги своим клиентам только в контексте профессиональных взаимоотношений и при условии получения их информированного согласия (когда в нем есть необходимость). Социальные работники должны использовать ясный и понятный язык при информировании клиентов о цели своих услуг; риске, который с ними связан; ограничениях в объеме и содержании услуг, диктуемых оплачивающей эти услуги третьей стороной; стоимости услуг; альтернативных вариантах; праве клиентов отказаться от своего согласия; и периоде времени в течение которого это согласие имеет силу. Социальные работники должны предоставить клиентам возможность задавать вопросы. (б) В случаях, когда клиенты неграмотны или плохо понимают язык, который используется при предоставлении социальных услуг, социальные работники должны сделать все возможное, чтобы достичь понимания у клиентов. В таких случаях клиентам необходимо дать детальное устное объяснение, или, соответственно, прибегнуть к услугам квалифицированного переводчика. (в) В случаях, когда клиенты неспособны дать информированное согласие, социальные работники должны защищать их интересы с разрешения соответствующей третьей стороны, и обязаны информировать клиентов на уровне их способности понимания. В ситуациях такого рода социальные работники должны убедиться, что третья сторона при этом действует в соответствии с желаниями и интересами клиентов. Социальные работники должны попытаться предпринять все посильные меры (в пределах разумного), которые бы сделали таких клиентов способными дать свое информированное согласие. (г) В случаях, когда клиенты получают социальные услуги в насильном порядке, социальные работники должны проинформировать их о характере и объеме предоставляемых услуг, а также о статусе их права на отказ от этих услуг. (д) Социальные работники, предоставляющие свои услуги через электронные средства передачи информации (такие как компьютер, телефон, радио и телевидение) должны информировать своих клиентов об ограничениях и рисках, связанных с такими способами предоставления услуг. (е) Социальные работники должны получить информированное согласие своих клиентов на аудиозапись их речи или видеосъемку, а также прежде чем разрешить третьей стороне наблюдать за процессом предоставления услуг клиентам. 1.04 Компетентность (а) При предоставлении услуг, а также при представлении собственной компетентности по тем или иным вопросам социальные работники не должны выходить за пределы своего уровня образования, степени обученности, деятельности, разрешенной лицензией, уровня квалификации, полученных ими консультаций, опыта работы под чьим-либо руководством или другого соответствующего профессионального опыта. (б) Социальные работники могут предоставлять услуги в нерегулируемых законом областях или использовать новые для них методы и подходы социальной работы только после их соответствующего изучения, обучения, получения консультаций и руководящих инструкций от людей, имеющих компетентность в этих видах практики. (в) В случаях когда в отношении какой-либо конкретной практики социальной работы не существует общепринятых стандартов, социальные работники должны провести тщательную оценку ситуации и предпринять ответственные меры (включая получение соответствующего обучения, проведение исследования, получение консультаций и руководящих инструкций) для обеспечения компетентности своей работы и защиты клиентов от потенциального вреда. 1.05 Компетентность в Вопросах Культуры Народов и Многообразия Общества (а) Социальные работники должны иметь понятие о культуре разных народов и ее роли в человеческом поведении и в обществе в целом, а также признавать сильные стороны каждой культуры. (б) Социальные работники должны иметь базовые знания культуры, к которой принадлежат их клиенты, и быть способны показать соответствующую компетентность при предоставлении услуг с учетом культуры клиентов и вытекающих из нее различий между отдельными лицами или культурными группами населения. (в) Социальные работники должны не только стремиться обрести понимание, но и обязаны получить соответствующее образование по проблеме многообразия состава общества и дискриминации по расовой принадлежности, этническому происхождению, национальности, цвету кожи, половой принадлежности или сексуальной ориентации, возрасту или семейному положению, политическим взглядам или религиозной принадлежности, наличию инвалидности, связанной с умственной или физической патологией. 1.06 Конфликты интересов (а) Социальные работники должны заранее предусматривать и избегать возникновения конфликтов интересов, которые мешают им действовать по профессиональному усмотрению и давать беспристрастную оценку. Социальные работники должны информировать своих клиентов о существовании или потенциальной возможности возникновения конфликта интересов и предпринять все возможные меры по разрешению такой проблемы, ставя при этом интересы клиентов превыше всего и защищая их по максимальной возможности. В некоторых случаях защита интересов клиентов может потребовать терминации предоставления услуг клиенту социальным работником с направлением клиента в соответствующие инстанции. (б) Социальные работники не должны несправедливо использовать имеющееся у них преимущество наличия профессиональных отношений с клиентами или использовать эти отношения тем или иным путем ради своих личных, религиозных, политических или деловых (коммерческих) интересов. (в) С лицами, являющимися на текущий момент их клиентами (а также со своими бывшими клиентами) социальные работники не должны иметь двойственных или множественных отношений, которые сопровождаются риском их использования ради собственной выгоды или потенциального нанесения вреда клиенту. В случаях когда двойственных или множественных отношений невозможно избежать, социальные работники должны предпринять меры по должной защите своих клиентов и установить должные ясные границы между этими отношениями (учитывая при этом особенности культуры клиентов). (Двойственные или множественные отношения возникают, когда социальных работников и клиентов связывает более чем один вид отношений, будь то профессиональные, общественные или деловые/коммерческие отношения. Двойственные (или множественные) отношения могут существовать параллельно друг другу или возникать последовательно друг за другом.) (г) При предоставлении своих услуг двум лицам или более, состоящим между собой в каких- либо отношениях (например, супружеским парам или членам одной семьи), социальные работники должны уточнить у всех участвующих сторон, какие из них будут считаться клиентами, а также ясно определить характер и объем своих профессиональных обязательств перед каждым из лиц, получающих услуги. При неизбежности конфликта интересов между лицами, получающими услуги, или неизбежности выполнения самими социальными работниками «конфликтной» роли (например, в случаях когда социального работника просят дать показания в споре о праве попечительства над ребенком или по бракоразводному процессу, в который вовлечены его клиенты) социальные работники должны прояснить свою роль со всеми участвующими сторонами и предпринять действия по минимизации конфликта интересов. 1.07 Невторжение в Частную Жизнь и Конфиденциальность (а) Социальные работники должны уважать право клиентов на невторжение в их частную жизнь. Социальные работники не должны запрашивать у своих клиентов информацию личного характера, если только она не является критически важной для предоставления услуг либо проведения необходимой социальной оценки или социального исследования. В случаях когда клиент делится информацией личного характера, следует соблюдать стандарты конфиденциальности. (б) Социальные работники могут раскрыть конфиденциальную информацию при условии выраженного в законном порядке согласия клиента или лица, юридически уполномоченного давать согласие от имени клиента. (в) Социальные работники должны сохранять конфиденциальность любой информации, полученной в ходе оказания профессиональных услуг, за исключением случаев, когда какие- либо причины профессионального контекста вынуждают ее раскрыть. Правило сохранения конфиденциальности информации может быть нарушено, когда раскрытие информации необходимо для того чтобы предупредить нанесение серьезного, очевидного и неминуемого вреда клиенту или другому лицу. Во всех случаях социальные работники должны раскрывать как можно меньше конфиденциальной информации (только ту, которая необходима для достижения желаемой цели). Раскрытию подлежит только та информация, которая имеет прямое и непосредственное отношение к той цели, ради которой ее раскрывают. (г) Прежде чем раскрыть ту или иную конфиденциальную информацию, социальные работники должны (по мере возможности) известить клиентов о необходимости ее раскрытия и (если это выполнимо) информировать их о возможных последствиях такой огласки. Это правило одинаково применимо как в случаях раскрытия конфиденциальной информации на основании требований закона, так и в случаях ее раскрытия по согласию клиента. (д) Социальные работники должны обсудить с клиентами и другими заинтересованными сторонами вопросы конфиденциальности, а также ограничения, существующие в отношении права клиента требовать сохранения конфиденциальности относящейся к нему информации. Социальные работники должны объяснить клиентам, при каких обстоятельствах может быть запрошена конфиденциальная информация и в каких случаях раскрытие конфиденциальной информации требует закон. Следует обсудить эти вопросы как можно раньше в ходе развития взаимоотношений социальный работник - клиент, и при необходимости возвращаться к ним на протяжении всего периода этих взаимоотношений. (е) При предоставлении услуг консультирования семьям, супружеским парам или группам людей социальные работники должны получить согласие всех вовлеченных в эти услуги сторон на утверждение права каждого участвующего лица требовать сохранения конфиденциальности относящейся к нему информации, а также его обязательства сохранять конфиденциальность информации, которой делятся с ним другие участвующие лица. При этом, социальные работники должны информировать лиц - участников семейного супружеского или группового консультирования, что социальные работники не могут гарантировать соблюдения вышеупомянутого соглашения всеми участниками. (ж) Социальные работники должны информировать клиентов, вовлеченных в семейное, супружеское или групповое консультирование, о политике самого социального работника, его работодателя и агенства/ведомства, от имени которого он работает, касательно раскрытия социальным работником конфиденциальной информации любой из сторон, вовлеченной в консультирование. (з) Социальные работники не должны раскрывать конфиденциальную информацию третьей стороне, оплачивающей услуги социального работника, без получения соответствующего разрешения на это со стороны клиентов. (и) Социальные работники должны обсуждать конфиденциальную информацию только в условиях и местах, гарантирующих сохранение ее секретности. Социальные работники не должны обсуждать конфиденциальную информацию в общественных или частично общественных местах, таких как коридоры, комнаты ожидания, лифты или рестораны. (к) Социальные работники должны защищать (в пределах закона) конфиденциальность относящейся к клиентам информации во время юридических или судебных разбирательств. Когда суд или другой законно уполномоченный орган приказывает социальным работникам раскрыть конфиденциальную или привилегированную информацию без согласия на то клиента и при этом раскрытие этой информации может нанести вред клиенту, социальные работники должны подать прошение в суд отозвать такой приказ или по максимальной возможности ограничить требования приказа, либо просить суд содержать конфиденциальные записи в запечатанном виде, не доступными для публичной инспекции. (л) Отвечая на запросы информации, поступающие со стороны средств массовой информации, социальные работники должны защищать конфиденциальность относящейся к клиентам информации. (м) Социальные работники должны защищать конфиденциальность письменных и электронных записей информации, относящейся к клиентам. Социальные работники должны обеспечить хранение этих записей в надежном месте и полное исключение доступа к ним для лиц, не имеющих на это законных полномочий. 1.08 Доступ к информации (a) Социальные работники должны обеспечивать клиента обоснованным доступом к записям, относящимся к клиенту. Социальные работники, которые обеспокоены тем, что доступность записей для клиента может стать причиной серьезного вреда или недопонимания, должны оказывать помощь в интерпретации информации и консультировать клиентов. Социальные работники должны ограничивать доступ клиента к записям только при исключительных обстоятельствах, когда очевидно, что подобный доступ клиента к информации может навредить клиенту. Запросы клиента так же, как и обоснование отказа в полной или частичной информации, должны быть задокументированы в папке клиента. (б) Когда социальные работники предоставляют клиентам информацию, они должны предпринять шаги по защите конфиденциальности других людей, которые были упомянуты в документах. 1.09 Сексуальные взаимоотношения (a) Социальные работники ни при каких обстоятельствах не должны вступать в сексуальные контакты во время работы со своими клиентами, независимо от того делается это по обоюдному согласию или по принуждению. (б) Социальные работники не могут вступать в сексуальные контакты с родственниками клиента или другими лицами, которые поддерживают близкие отношения с клиентом, когда существует риск эксплуатации или вреда для клиента. Сексуальные контакты с родственниками клиента или другими лицами, которые поддерживают близкие отношения с клиентом, могут нанести вред клиенту и могут помешать социальному работнику и клиенту определить необходимые для работы профессиональные границы. Только социальные работники, а не клиенты, их родственники или лица, которые поддерживают близкие отношения с клиентами, - несут полную ответственность за установление прозрачных, соответствующих и не противоречащих культуре границ. (в) Социальные работники не должны участвовать в сексуальных действиях или сексуальном контакте с бывшими клиентами из-за потенциального вреда клиенту. Если социальные работники участвуют в поведении, противоречащем этому запрещению или требованию, что было вызвано экстраординарными обстоятельствами, то именно социальные работники - не их клиенты - принимают на себя полное бремя демонстрации того, что прежний клиент не эксплуатировался, не был принужден, не был манипулируем, преднамеренно или неумышленно. (г) Социальные работники не должны предоставлять клинические услуги лицам, с которыми они ранее имели сексуальные отношения. Предоставление клинических услуг прежнему сексуальному партнеру создает вероятность вреда для него и, вероятно, помех для социального работника и индивидууму поддерживать соответствующие профессиональные рамки. 1.10 Физический контакт Социальные работники не должны допускать физического контакта с клиентами, когда есть вероятность нанесения психологического вреда клиенту в результате контакта (для клиентов "баюкающего" и "ласкающего" типов). Социальные работники, которые допускают соответствующий физический контакт с клиентами, ответственны за установление ясных,соответствующих 1072 а\u1080 и культурально чувствительных границ, которые управляют таким физическим контактом. 1.11 Сексуальное преследование Социальные работники не должны причинять беспокойства сексуального характера своим клиентам. Сексуальное преследование включает сексуальные предложения, сексуальные просьбы, требования сексуального предпочтения и другие действия сексуального характера в устной или физической форме. 1.12 Уничижительное обращение Социальные работники не должны использовать уничижительный язык в их письменных или устных коммуникациях с клиентами, либо с другими лицами, - о клиентах. Социальные работники должны использовать точный и почтительный язык во всех коммуникациях с клиентом или о нем. 1.13 Оплата за услуги (a) При установлении тарифов социальные работники должны быть уверены, что платы справедливы, разумны и соразмерны с выполненными услугами. Клиенты должны иметь возможность рассмотреть тарифы, чтобы решить, могут ли они заплатить. (б) Социальные работники должны избегать принятия товаров или услуг от клиентов в качестве оплаты за профессиональные услуги. Обмен договоренностями, особенно включающими услуги, создают потенциал для конфликта интересов, эксплуатации и несоответствующих рамок в отношениях социальных работников с клиентами. Социальные работники должны изучать ситуацию и могут участвовать в обмене только в очень редких ситуациях, когда может быть продемонстрировано, что такие меры - обычная практика среди профессионалов в местном сообществе, считающаяся существенной для предоставления услуг, о которой договариваются без принуждения и которая выполняется по инициативе клиента и по его информированному согласию. Социальные работники, которые принимают товары или услуги от клиентов в качестве оплаты за профессиональные услуги, принимают на себя полное бремя демонстрации того, что эта договоренность не будет вредна для клиента или профессиональных отношений. (в) Социальные работники не должны требовать частной оплаты или другого вознаграждения за то, что они предоставили услуги клиентам, которые имеют право на такие доступные услуги при посредстве нанимателя социальных работников или агентства. 1.14 Клиенты, которые испытывают недостаток в возможности принимать решения Когда социальные работники действуют от имени клиентов, которые испытывают недостаток в способности принимать информированные решения, они должны предпринять разумные шаги, чтобы защитить интересы и права таких клиентов. 1.15 Перерыв в оказании услуг Социальные работники должны предпринять разумные усилия, чтобы гарантировать сохранение непрерывности услуг, если услуги прерваны такими факторами, как неспособность, переселение, болезнь, инвалидность или смерть. 1.16 Прекращение оказания услуг (a) Социальные работники должны завершить оказание услуг клиентам и профессиональные отношения с ними, когда такие услуги и отношения больше не требуют или больше не служат потребностям клиентов или их интересам. (б) Социальные работники должны предпринять разумные действия, чтобы избежать оставления клиентов, которые все еще нуждаются в оказании им услуг. Социальные работники должны одномоментно прекратить оказание услуг только при необычных обстоятельствах, тщательно принимая во внимание все факторы ситуации и заботясь о минимизации возможных неблагоприятных эффектов. Социальные работники должны помогать в выполнении соответствующих мер по продолжению услуг, если это необходимо. (в) Социальные работники в частных учреждениях могут закончить предоставление услуг клиентам, которые не платят по просроченным счетам, если финансовые договоренности были ясно преподнесены клиенту, если клиент не утверждает о неизбежной опасности для себя или других, и если клинические и другие последствия текущей неоплаты имеют отношение к клиенту и обсуждены с ним. (г) Социальные работники не должны завершать предоставление услуг, чтобы добиваться социальных, финансовых или сексуальных отношений с клиентом. (д) Социальные работники, которые предполагают завершение или перерыв предоставления услуг клиентам, должны срочно уведомить клиентов и искать возможности передачи, направления или продолжения услуг в зависимости от потребностей клиентов и их предпочтений. (е) Социальные работники, которые уволились из нанимающего учреждения, должны сообщить клиентам о соответствующих вариантах для продолжения оказания им услуг, о преимуществах и недостатках этих вариантов. 2. Этические обязательства социальных работников перед коллегами 2.01 Уважение (a) Социальные работники должны относиться к коллегам с уважением, и должны представлять точно и честно квалификации, представления и обязательства коллег. (б) Социальные работники должны избегать необоснованной отрицательной критики коллег при общении с клиентами или с другими профессионалами. Необоснованная отрицательная критика может включать уничижительные комментарии, которые относятся к уровню компетентности коллег или к их особым признакам, например расе, этнической принадлежности, национальному происхождению, цвету кожи, полу, сексуальной ориентации, возрасту, семейному положению, политическим убеждениям, религии, умственной или физической инвалидности. (в) Социальные работники должны сотрудничать с коллегами по социальной работе, а также с коллегами других профессий, когда такое сотрудничество способствует благосостоянию клиентов. 2.02 Конфиденциальность Социальные работники должны уважать конфиденциальную информацию, которой они поделились с коллегами в ходе их профессиональных отношений и общения. Социальные работники должны быть уверены, что эти коллеги понимают обязательства социальных работников уважать конфиденциальность и любые исключения, связанные с ней. 2.03 Междисциплинарное сотрудничество (a) Социальные работники, которые являются членами междисциплинарной команды, должны участвовать и вносить вклад в решения, которые затрагивают благосостояние клиентов, привлекая перспективы, ценности и опыт профессии социальной работы. Профессиональные и этические обязательства междисциплинарной команды в целом и ее индивидуальных членов должны быть четко определены. (б) Социальные работники, для которых решение команды поднимает этические проблемы, должны пытаться решать разногласие с помощью адекватных методов их решения. Если разногласие не может быть решено, социальные работники должны попытаться сделать это другими путями, чтобы решить проблемы так, чтобы это совпадало с интересами благосостояния клиента. 2.04 Споры с участием коллег (a) Социальные работники не должны использовать в своих интересах спор между коллегой и нанимателем, чтобы получить пост или каким-либо образом соблюсти свои собственные интересы. (б) Социальные работники не должны эксплуатировать клиентов в спорах с коллегами или вовлекать клиентов в любые несоответствующие дискуссии конфликтов между социальными работниками и их коллегами. 2.05 Консультация (a) Социальные работники должны обращаться за советом или консультацией к коллегам всякий раз, когда такая консультация была бы в интересах клиентов. (б) Социальные работники должны быть информированными об областях опыта и знаний коллег. Социальные работники должны обращаться за консультацией только от тех коллег, которые показали знания, опыт и компетентность, имеющие отношение к предмету консультации. (в) При консультации с коллегами относительно клиентов социальные работники должны раскрыть наименьшее количество информации, необходимой для достижения целей консультации. 2.06 Направление на оказание услуг (a) Социальные работники должны направлять клиентов к другим профессионалам, когда специализированные знания или опыт других профессионалов необходимы, чтобы более полно обслужить клиентов, или когда социальные работники полагают, что они не эффективны или недостаточен прогресс в работе с клиентами, и что требуется дополнительная услуга. (б) Социальные работники, которые направляют клиентов к другим профессионалам, должны предпринять соответствующие шаги, чтобы облегчить организованную передачу ответственности. Социальные работники, направляющие своих клиентов к другим профессионалам, должны раскрыть, с согласия клиентов, всю соответствующую информацию новым поставщикам услуг. (в) Социальным работникам запрещено предоставлять или получать оплату за направление, когда никакой профессиональной услуги не было представлено социальным работником, к которому был направлен клиент. 2.07 Сексуальные отношения (a) Социальные работники, которые работают как наблюдатели или педагоги, не должны участвовать в сексуальных действиях или контактах с контролируемыми ими лицами, студентами, обучающимися или другими коллегами, над которыми они осуществляют профессиональное управление. (б) Социальные работники должны избегать участия в сексуальных отношениях с коллегами, когда есть потенциал для конфликта интересов. Социальные работники, которые вовлечены или ожидают вовлечения в сексуальные отношения с коллегой, должны передать профессиональные обязанности, когда необходимо, чтобы избежать конфликта интересов. 2.08 Сексуальное преследование Социальные работники не должны сексуально преследовать подчиненных лиц, студентов, обучающихся или коллег. Сексуальное преследование включает сексуальные предложения, сексуальные просьбы, требования сексуального предпочтения и другие действия сексуального характера в устной или физической форме. 2.09 Проблемы у коллег (a) Социальные работники, которые точно знают о проблемах у коллеги, которые происходят из-за личных трудностей, психосоциального стресса, токсикомании или трудностей вследствие проблем с умственным здоровьем, и это мешает эффективности практики, должны проконсультироваться с тем коллегой, когда это возможно и помочь ему в преодолении проблем путем корректирующего мероприятия. (б) Социальные работники, которые полагают, что проблемы у коллеги по социальной работе мешают эффективности практики, и что коллега не предпринял адекватных действий, чтобы преодолеть эти проблемы, должны принять соответствующие меры, установленные нанимателями, агентствами, NASW, лицензирующими и управляющими органами и другими профессиональными организациями. 2.10 Некомпетентность коллег (a) Социальные работники, которые точно знают о некомпетентности коллеги по социальной работе, должны посоветоваться с тем коллегой, когда это возможно сделать и помочь ему принять соответствующие корректирующие действия. (б) Социальные работники, которые полагают, что коллега по социальной работе некомпетентен и не предпринимает адекватных действий, чтобы преодолеть некомпетентность, должны принять регламентированные меры, установленные нанимателями, агентствами, NASW, лицензирующими и управляющими органами и другими профессиональными организациями. 2.11 Неэтичное поведение коллег (a) Социальные работники должны принимать адекватные меры, чтобы препятствовать, предотвращать, выявлять и исправлять неэтичное поведение коллег. (б) Социальные работники должны быть хорошо осведомлены об установленной политике и процедурах для того, чтобы работать над проблемой неэтичного поведения коллег. Социальные работники должны быть знакомы с национальными, государственными и местными процедурами для того, чтобы рассматривать жалобы на нарушение этических принципов. Они включают политику и процедуры, созданные NASW, лицензирующими и управляющими органами, нанимателями, агентствами и другими профессиональными организациями. (в) Социальные работники, которые полагают, что коллега действовал неэтично, должны найти решение, обсуждая эту проблему с коллегой, когда это будет возможно и когда такое обсуждение, вероятно, будет продуктивным. (г) Когда необходимо, социальные работники, которые полагают, что коллега действовал неэтично, должны принять адекватные ситуации меры (такие как контакт с правлением государственного лицензирующего или управляющего органа, комитетом NASW по запросу, либо другими комитетами профессиональной этики). (д) Социальные работники должны защищать и помогать коллегам, которые несправедливо обвинены в неэтичном поведении. 3. Этические обязательства социальных работников в практических учреждениях 3.01 Наблюдение и консультация (a) Социальные работники, которые осуществляют контроль или консультирование, должны иметь необходимые знания и навыки, чтобы должным образом контролировать или консультировать, а также должны делать это только в пределах их сферы знаний и компетентности. (б) Социальные работники, которые обеспечивают контроль или консультирование, ответственны за установление ясных, соответствующих и культурально чувствительных границ. (в) Социальные работники не должны участвовать в каких-либо двойственных или многократных отношениях с подчиненными, в которых есть риск эксплуатации или потенциального вреда для подчиненных. (г) Социальные работники, которые обеспечивают контроль, должны оценивать работу подчиненных справедливо и с уважением. 3.02 Обучение и переподготовка (a) Социальные работники, которые работают педагогами, полевыми преподавателями для студентов или тренерами, должны инструктировать только в пределах их областей знания и компетентности, и должны предоставить инструкцию на основе самой современной информации и знаниях по данной профессии. (б) Социальные работники, которые работают педагогами или полевыми преподавателями для студентов, должны оценивать работу студентов справедливо и с уважением. (в) Социальные работники, которые работают педагогами или полевыми преподавателями для студентов, должны предпринять разумные действия, чтобы быть уверенными, что клиенты регулярно получают информацию, когда услуги предоставляются студентами. (г) Социальные работники, которые работают педагогами или полевыми преподавателями для студентов, не должны участвовать в каких-либо двойственных или многократных отношениях со студентами, когда есть риск эксплуатации, или если есть вероятность вреда для студента. Социальные педагоги и полевые преподаватели ответственны за установление ясных, соответствующих и культурально чувствительных границ. 3.03 Оценка работы Социальные работники, которые несут ответственность за оценку работы других, должны выполнять такие обязанности справедливо и внимательно, основываясь на четко определенных критериях. 3.04 Документация о клиентах (a) Социальные работники должны предпринимать разумные действия, чтобы быть уверенными, что документация в записях точна и отражает предоставленные услуги. (б) Социальные работники должны включать достаточную и своевременную информацию в документы, чтобы облегчить предоставление услуг и гарантировать их непрерывность, обеспечивая клиентов в будущем. (в) Документация социальных работников должна защищать клиентов до той степени, которая возможна и соответствует ситуации, а также должна включать только такую информацию, которая непосредственно уместна предоставлению услуг. (г) Социальные работники должны хранить записи после завершения оказания услуг, чтобы гарантировать разумный доступ в будущем. Записи должны храниться за большой срок, требуемый в соответствии с государственными правилами или релевантными договорами. 3.05 Составление счетов Социальные работники должны установить и поддерживать методы составления счетов, которые точно отражают характер и степень представленных услуг, и это определяет, кто предоставлял услугу в практическом учреждении. 3.06 Передача клиента (a) Когда человек, который получает услуги в другом агентстве или от другого коллеги, входит в контакт с социальным работником для получения услуг, социальный работник должен тщательно рассмотреть потребности клиента перед тем, как согласиться предоставлять услуги. Чтобы минимизировать возможный конфликт и беспорядок, социальные работники должны обсудить с потенциальными клиентами характер текущих отношений клиентов с другими поставщиками услуг и прочие вопросы, включая возможные выгоды или риски, от вступления в отношения с новым поставщиком услуг. (б) Если новый клиент обслуживался другим агентством или коллегой, социальные работники должны обсудить с клиентом, в интересах ли клиента консультация у предыдущего поставщика услуг. 3.07 Администрация (a) Администраторы социальной работы должны пропагандировать в пределах и вне их агентств адекватные ресурсы, чтобы удовлетворить потребности клиентов. (б) Социальные работники должны защищать процедуры распределения ресурсов, которые являются открытыми и справедливыми. Когда потребности не всех клиентов могут быть выполнены, следует разработать процедуру распределения, которая была бы справедливой и основанной на соответствующих и последовательно прикладных принципах. (в) Социальные работники, которые являются администраторами, должны предпринимать разумные действия, чтобы гарантировать, что адекватное агентство или организационные ресурсы доступны, чтобы обеспечить соответствующий контроль за персоналом. (г) Социальные администраторы работы должны предпринимать разумные меры по обеспечению того, что рабочая окружающая среда, за которую они ответственны, соответствует и согласуется с Кодексом этики NASW. Социальные администраторы должны предпринимать разумные действия, чтобы устранить любые условия в их организациях, которые нарушают, создают помехи или препятствуют соответствию Кодексу этики. 3.08 Продолжение образования и развитие персонала Социальные администраторы и контролирующие лица должны предпринимать разумные действия, чтобы обеспечивать или организовывать продолжение образования и развитие персонала всего штата, за который они ответственны. Продолжение образования и развитие персонала должно быть направлено на работу над получением новых знаний и вновь появляющихся разработок, имеющих отношение к практике социальной работы и этике. 3.09 Обязательства перед нанимателями (a) Социальные работники в общем должны придерживаться обязательств, данных нанимателям и нанявших их на работу организациям. (б) Социальные работники должны работать для совершенствования политики и процедур нанимающих агентств, а также эффективности их услуг. (в) Социальные работники должны сделать разумные шаги, чтобы убедиться, что наниматели знают об этических обязательствах социальных работников, как они сформулированы в Кодексе этики NASW, а также о значении этих обязательств для практики социальной работы. (г) Социальные работники не должны позволять, чтобы политика, процедуры, инструкции или административные распоряжения приходили в противоречие с их этической практикой социальной работы. Социальные работники должны предпринять разумные действия, чтобы обеспечить совместимость практику нанимающих организаций с Кодексом этики NASW. (д) Социальные работники должны действовать, чтобы предотвратить и устранить дискриминацию в рабочих назначениях нанимающей организации, а также в ее политике занятости и методах. (е) Социальные работники должны соглашаться с занятостью или организацией студенческих полевых распределений только в тех организациях, где осуществляются справедливые практики работы с персоналом. (ж) Социальные работники должны быть прилежными служащими ресурсов их нанимающих организаций, мудро консервируя соответствующие фонды, никогда незаконно не присваивая их, не используя их для непреднамеренных целей. 3.10 Споры по вопросам организации работы (a) Социальные работники могут участвовать в организованных акциях, в т.ч. в формировании и участии в деятельности профсоюзов, в целях совершенствования услуг для клиентов и улучшения условий работы. (б) Действия социальных работников, которые вовлечены в споры с менеджментом, в акции работников или забастовки, должны действовать в соответствии с ценностями профессии, этическими принципами и этическими стандартами. Относительно первичного профессионального долга в течение акции работников, фактической забастовки или ее угрозы среди социальных работников существуют различные мнения. Социальные работники должны тщательно изучать релевантные вопросы и их возможное воздействие на клиентов перед тем, как принять решение о дальнейших действиях. 4. Этические обязательства социальных работников как профессионалов 4.01 Компетенция (a) Социальные работники должны принимать на себя ответственность или выполнять работу только на основе существующей компетентности или намерения приобрести необходимую компетентность. (б) Социальные работники должны стремиться стать и оставаться опытными в профессиональной практике и выполнении профессиональных функций. Социальные работники должны критически исследовать и продолжать быть в курсе новых знаний, имеющих отношение к социальной работе. Социальные работники должны регулярно изучать профессиональную литературу и участвовать в процессе продолжающегося образования, релевантного практике социальной работы и этике социальной работы. (в) Социальные работники должны основывать свою практику на признанных знаниях, включая эмпирические, относящихся к социальной работе и этике социальной работы. 4.02 Дискриминация Социальные работники не должны практиковать, потворствовать, содействовать или сотрудничать с любыми формами дискриминации на основе расовой, этнической, национальной принадлежности, цвета кожи, пола, сексуальной ориентации, возраста, семейного положения, политических убеждений, религии, либо умственной или физической недееспособности. 4.03 Занятие личными делами Социальные работники не должны допускать того, чтобы их личные дела мешали их способности выполнять свои профессиональные обязанности. 4.04 Непорядочность, мошенничество и обман Социальные работники не должны потворствовать, участвовать или быть каким-либо образом связанными с непорядочными, мошенническими и обманными действиями. 4.05 Проблемы (a) Социальные работники не должны позволять того, чтобы их собственные личные проблемы, психосоциологические расстройства, юридические проблемы, токсикомания или трудности ментального характера сталкивались с их профессиональным суждением и работой, или подвергали опасности лучшие интересы людей, за которых они несут профессиональную ответственность. (б) Социальные работники, чьи личные проблемы, психосоциологические расстройства, юридические проблемы, токсикомания или ментальные трудности сталкиваются с их профессиональным суждением и работой, должны немедленно получить консультацию и предпринимать соответствующие корректирующие действия по поиску профессиональной помощи, внося изменения в рабочую нагрузку, заканчивая практику или предпринимая любые другие шаги, необходимые для защиты клиентов и других лиц. 4.06 Искажения (a) Социальные работники должны ясно различать сделанные заявления и действия, в которых они участвовали как частные лица и как представители профессии социальной работы, профессиональной организации социальной работы или агентства по найму социальных работников. (б) Социальные работники, которые говорят от имени профессиональных организаций социальной работы, должны точно представлять официальные и уполномоченные позиции организаций. (в) Социальные работники должны обеспечить достоверность представления полученных результатов клиентам, агентствам, профессионалам, доверенным лицам, преподавателям, осведомленным людям, сотрудничающим организациям и службам. Социальные работники должны претендовать только на те адекватные профессиональные области доверия, которыми они фактически обладают и предпринимать шаги, чтобы исправить любые неточности или неверные представления их сфер доверия другими лицами. 4.07 Ходатайства (a) Социальные работники не должны начинать работу без соответствующего ходатайства потенциальных клиентов которые, из-за особых обстоятельств, могут быть уязвимы из-за незаконного влияния, манипуляции или принуждения. (б) Социальные работники не должны начинать работу по ходатайству свидетельствующего одобрения (включая ходатайство согласия использовать предшествующее заявление клиента в качестве свидетельствующего одобрения) от имеющихся клиентов или от других людей, которые, из-за их специфических обстоятельств, являются уязвимыми к незаконному влиянию. 4.08 Признание кредита (a) Социальные работники должны взять на себя ответственность и получить кредит, включая кредит авторства, только за ту работу, которую они фактически выполнили и которой они содействовали. (б) Социальные работники должны честно признавать ту работу и вклад, которые были сделаны другими людьми. 5. Этические обязательства социальных работников перед своей профессией 5.01 Целостность профессии (a) Социальные работники должны работать, учитывая необходимость поддержания и соответствия высоким стандартам практики. (б) Социальные работники должны поддерживать и продвигать ценности, этику, знания и миссию профессии. Социальные работники должны защищать, совершенствовать и укреплять целостность профессии при помощи соответствующих изучения, исследования, активного обсуждения и ответственной критики профессии. (в) Социальные работники должны уделять время и профессиональное внимание действиям, которые поддерживают уважение к значимости, целостности и компетентности профессии социальной работы. Эти действия могут включать обучение, исследование, консультацию, услуги, юридическую поддержку, презентации в сообществе и участие в работе своих профессиональных организаций. (г) Социальные работники должны вносить свой вклад в фундаментальные знания социальной работы и делиться с коллегами своими знаниями, связанными с практикой, исследованиями и этикой. Социальные работники должны стремиться внести вклад в профессиональную литературу и делиться знаниями на профессиональных встречах и конференциях. (д) Социальные работники должны действовать, чтобы предотвратить неправомочную и неквалифицированную практику социальной работы. 5.02 Оценка и исследование (a) Социальные работники должны контролировать и оценивать политику, выполнение программ и практические мероприятия. (б) Социальные работники должны поддерживать и содействовать оценке и исследованию, чтобы внести вклад в развитие знаний. (в) Социальные работники должны критически исследовать и следить за современными вновь возникающими сведениями, относящимися к социальной работе и полностью использовать оценку и результаты исследования в их профессиональной практике. (г) Социальные работники, участвующие в оценке или исследовании, должны тщательно рассмотреть возможные последствия и должны следовать инструкциям, разработанным для защиты участников оценки и исследования. Следует получить консультацию у соответствующего наблюдательного совета учреждения. (д) Социальные работники, участвующие в оценке или исследовании, должны получить добровольное и письменное информированное согласие от участников, если возможно, без какой-либо предполагаемой или фактической депривации или наказания за отказ от участия; без неуместного стимула к участию; и с должным отношением к благосостоянию участников, приватности и достоинству. Информированное согласие должно включать информацию о требуемых характере, степени и продолжительности участия, а также раскрытии рисков и выгод от участия в исследовании. (е) Когда участники оценки или исследования неспособны предоставить информированное согласие, социальные работники должны представить участникам соответствующее объяснение, получить согласие участников до той степени, которая их устроит, и получить письменное согласие на соответствующие полномочия. (ж) Социальные работники никогда не должны проектировать или выполнять оценку или исследование, которые не предусматривают процедуру согласия, например, некоторые формы непосредственного наблюдения и архивного исследования, если строгий и ответственный обзор исследования не определит, что это оправдано из-за предполагаемой научной, образовательной или прикладной ценности, и если невыполнимы одинаково эффективные альтернативные процедуры, которые предполагают возможность отказа от согласия участвовать в мероприятии. (з) Социальные работники должны сообщать участникам их права неучастия в оценке и исследовании в любое время без наказания. (и) Социальные работники должны предпринимать соответствующие шаги, чтобы гарантировать, что участники оценки и исследования имели доступ к соответствующим поддерживающим услугам. (к) Социальные работники, участвующие в оценке или исследовании, должны защищать участников от негарантированного физического или умственного ущерба, вреда, опасности или потери. (л) Социальные работники, участвующие в оценке услуг, должны обсудить собранную информацию только с профессиональными целями и только с людьми, профессионально заинтересованными в этой информации. (м) Социальные работники, участвующие в оценке или исследовании, должны быть убеждены в соблюдении анонимности или конфиденциальности участников и данных, полученных от них. Социальные работники должны сообщать участникам о любых ограничениях конфиденциальности, мерах, которые будут предприняты, чтобы гарантировать конфиденциальность и времени, когда какие-либо отчеты, содержащие данные исследования, будут уничтожены. (н) Социальные работники, которые сообщают об оценке и результатах исследования, должны защищать конфиденциальность участников, опуская идентификацию информации, если надлежащее согласие не было получено, что подразумевает уполномачивание раскрытие информации. (о) Социальные работники должны точно сообщать об оценке и результатах исследований. Они не должны фабриковать или фальсифицировать результаты и должны предпринять шаги, чтобы исправить любые ошибки, позже найденные в опубликованных данных, используя стандартные методы публикации. (п) Социальные работники, участвовавшие в оценке или исследовании, должны быть осведомлены о конфликтах интересов и двойных стандартах к участникам и избегать их, должны сообщать участникам, когда возникает реальный или потенциальный конфликт интересов, и должны предпринимать шаги, чтобы решить проблему в той манере, признает интересы участников первичными. (р) Социальные работники должны обучать самих себя, своих студентов и коллег ответственным методам исследования. 6. Этические обязательства социальных работников перед обществом в целом 6.01 Социальное благосостояние Социальные работники должны поддерживать общее благосостояние общества, - от местного до глобального уровня, а также развитие людей, их общин и их окружающей среды. Социальные работники должны защищать условия жизни, способствующие выполнению основных человеческих потребностей и должны поддерживать социальные, экономические, политические и культурные ценности и учреждения, которые являются совместимыми с осознанием социальной справедливости. 6.02 Общественное участие Социальные работники должны облегчать информированное участие публикой в формировании общественной политики и учреждений. 6.03 Общественные критические состояния Социальные работники должны предоставлять соответствующие профессиональные услуги при общественных критических положениях до тех пор, пока это возможно сделать. 6.04 Социальные и политические действия (a) Социальные работники должны участвовать в социальных и политических мероприятиях, которые стремятся к цели гарантирования того, чтобы все люди имели равный доступ к ресурсам, занятости, услугам и возможностям, которые им требуются, чтобы удовлетворить их основные человеческие потребности и полноценно развиваться. Социальные работники должны знать о воздействии политической сферы на действительность и должны пропагандировать изменения в политике и законодательстве, чтобы улучшить социальные условия, чтобы удовлетворить основные человеческие потребности и поддержать общественную справедливость. (б) Социальные работники должны действовать, чтобы расширить выбор и возможности для всех людей, с особым вниманием к уязвимым, поражённым, угнетаемым и эксплуатируемым людям и группам. (в) Социальные работники должны поддержать условия, которые поощряют уважение к культуральному и социальному разнообразию в Соединенных Штатах и во всем Мире. Социальные работники должны поддержать политику и методы, которые демонстрируют уважение к различиям, поддержать расширение культуральных знаний и ресурсов, защищать программы и учреждения, которые демонстрируют культуральную компетентность и поддерживают политику, которая гарантирует права и подтверждает равенство, а также социальную справедливость для всех людей. (г) Социальные работники должны действовать, чтобы предотвращать и устранять доминирование, эксплуатацию и дискриминацию любого человека, группы или класса на основе расовой, этнической, национальной принадлежности, цвета кожи, пола, сексуальной ориентации, возраста, семейного положения, политических убеждений, религии или умственной / физической недееспособности.
|