Рабочая программа учебной дисциплины Иностранный язык (второй) Китайский язык
рабочая программа
Рабочая программа учебной дисциплины Иностранный язык (второй) Китайский язык введена в образовательную программу ФГОС СПО за счет времени вариативной части учебного плана по специальности среднего профессионального образования 43.02.14 Гостиничное дело и предназначена для реализации в группах обучающихся специальности СПО 43.02.14 Гостиничное дело.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
gostinichnoe_delo_vtoroy_in_yaz_kitayskiy.docx | 83.85 КБ |
Предварительный просмотр:
Рабочая программа учебной дисциплины
Иностранный язык (второй)
Китайский язык
2022 г.
Рабочая программа учебной дисциплины Иностранный язык (второй) Китайский язык введена в образовательную программу ФГОС СПО за счет времени вариативной (протокол Педагогического совета №5 от 12.04.2022 г.) части учебного плана по специальности среднего профессионального образования 43.02.14 Гостиничное дело и предназначена для реализации в группах обучающихся специальности СПО 43.02.14 Гостиничное дело.
Организация - разработчик: ГАПОУ БТОТиС
Разработчик: С.Г. Цыбенова, преподаватель ГАПОУ БТОТиС
Рабочая программа одобрена ЦК профессионального блока протокол № 9 от «21» апреля 2022 г.
СОДЕРЖАНИЕ
стр. | |
| 4 |
| 6 |
| 15 |
| 19 |
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
Иностранный язык (второй)
Китайский язык
- Область применения рабочей программы
Рабочая программа учебной дисциплины Иностранный язык (второй) Китайский язык является частью образовательной программы в соответствии с ФГОС по специальности СПО
43.02.14 Гостиничное дело.
1.2. Место учебной дисциплины в структуре образовательной программы: дисциплина входит в общепрофессиональный цикл.
1.3. Цель и планируемые результаты освоения дисциплины:
Код ПК,ОК | Умения | Знания |
ОК01.Выбирать способы решения задач профессиональной деятельности, применительно к различным контекстам. | Решать профессиональные задачи в сфере управления структурным подразделением гостиничного предприятия | Виды, этапы и методы принятия решений в структурном подразделении гостиничного предприятия; |
ОК02. Осуществлять поиск, анализ и интерпретацию информации, необходимой для выполнения задач профессиональной деятельности. | Определять задачи поиска информации Определять необходимые источники информации Планировать процесс поиска Структурировать получаемую информацию Выделять наиболее значимое в перечне информации Оценивать практическую значимость результатов поиска Оформлять результаты поиска | Номенклатура информационных источников, применяемых в профессиональной деятельности Приемы структурирования информации Формат оформления результатов поиска информации |
ОК 03. Планировать и реализовывать собственное профессиональное и личностное развитие. | Определять актуальность нормативно-правовой документации в профессиональной деятельности Выстраивать траектории профессионального и личностного развития | Содержание актуальной нормативно-правовой документации Современная научная и профессиональная терминология Возможные траектории профессионального развития и самообразования |
ОК04. Работать в коллективе и команде, эффективно взаимодействовать с коллегами, руководством, клиентами. | Организовывать работу коллектива и команды Взаимодействовать с коллегами, руководством, клиентами. | Психология коллектива Психология личности Основы проектной деятельности |
ОК05. Осуществлять устную и письменную коммуникацию на государственном языке и на изучаемом иностранном языке с учетом особенностей социального и культурного контекста. | Излагать свои мысли на государственном языке Оформлять документы | Особенности социального и культурного контекста Правила оформления документов |
ОК09. Использовать информационные технологии в профессиональной деятельности. | Применять средства информационных технологий для решения профессиональных задач Использовать современное программное обеспечение | Современные средства и устройства информатизации |
ОК10. Осуществлять профессиональную коммуникацию на иностранном языке применительно к освоенному уровню квалификации и области профессиональной деятельности. | Понимать общий смысл четко произнесенных высказываний на известные темы (профессиональные и бытовые) Понимать тексты на базовые профессиональные темы Участвовать в диалогах на знакомые общие и профессиональные темы Строить простые высказывания о себе и о своей профессиональной деятельности Кратко обосновывать и объяснить свои действия (текущие и планируемые) Писать простые связные сообщения на знакомые или интересующие профессиональные темы | Правила построения простых и сложных предложений на профессиональные темы основные общеупотребительные глаголы (бытовая и профессиональная лексика) лексический минимум, относящийся к описанию предметов, средств и процессов профессиональной деятельности особенности произношения правила чтения текстов профессиональной направленности |
- СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
Объем учебной дисциплины и виды учебной работы
Вид учебной работы | Объем часов |
Обязательная аудиторная учебная нагрузка (всего) | 124 |
в том числе: | |
теоретическое обучение | - |
практические занятия | 121 |
контрольные работы | 3 |
Итоговая аттестация в форме дифференцированного зачета |
Тематический план и содержание учебной дисциплины Иностранный язык (второй) Китайский язык
Наименование разделов и тем | Содержание учебного материала и формы организации деятельности обучающихся | Объем часов | Формируемые элементы компетенций |
1 | 2 | 3 | 4 |
Тема 1. Вводно-фонетический курс | Содержание | 4 | |
1. Общая информация о КНР. Алфавит, четыре тона китайского языка. Практическое занятие: «Китай: географическое положение, население, диалекты. Особенности произношения звуков китайского алфавита (придыхательные, твердые, мягкие звуки). Характеристика четырех тонов в китайском языке». | 2 | ОК02 | |
2. Основные правила каллиграфии. Вопросительное предложение. Практическое занятие: «Правила написания китайских иероглифов. Вопросительное слово 吗. Составление вопросительных предложений». | 2 | ||
Тема 2. Личная информация | Содержание | 24 | |
1. Приветствие. Лексика и диалоги. 你好,你好吗?,我很好. Практическое занятие: «Усвоение необходимой лексики и стандартных речевые клише. Каллиграфия иероглифов речевых образцов». | 2 | ОК03, ОК04, ОК05 | |
2. Знакомство. Названия некоторых стран. Лексика и диалоги 你叫,你是哪国人?我是俄罗斯人,中国人,美国人。Практическое занятие: «Узнать имя собеседника и из какой страны, представиться и назвать свою страну происхождения; каллиграфия необходимых иероглифов из речевых образцов». | 3 | ||
3. Города. Где ты живешь? 你家在哪儿?我家在,北京,内加尔斯克,香港,上海。Лексика и диалоги. Практическое занятие: «Уметь спросить у собеседника город проживания и уметь ответить на данный вопрос; каллиграфия по теме. Диалоги по теме». | 2 | ||
4. Моя семья. Указательные слова. Лексика и диалоги. 我妈妈,爸爸,姐姐,妹妹,哥哥,弟弟。 Практическое занятие: «Использование указательных слов. Составление предложений о семье. Диалоги по теме». | 2 | ||
5. Домашние животные. Числительные. Счетные слова в китайском языке. Грамматическая конструкция с глаголом 有. Лексика по теме. Практическое занятие: «Тренировка в составлении предложений с глаголом 有, научиться составлять словосочетания со счетным словом 只. Счет в китайском языке от 0 до 10000». | 4 | ||
6. Мой дом: лексика и диалоги. Количественные и порядковые числительные. Практическое занятие: «Перечислить комнаты в доме, указать соответствующий интерьер, мебель и технику. Спросить о количестве и ответить на подобный вопрос. Монологи по теме». | 4 | ||
7. Роль глагола «быть» в предложении. Практическое занятие: «Функции глагола 是 в предложении в настоящем времени». | 2 | ||
8. Правила построения простых повествовательных предложений. Практическое занятие: «Порядок слов в простом повествовательном предложении». | 2 | ||
9. Построение вопросительных предложений с вопросительными словами. Практическое занятие: «Построение вопросительных предложений с вопросительными словами «как, что», «который, какой», «откуда, где», «сколько». | 2 | ||
Контрольная работа №1 | 1 | ||
Тема 3. Встреча гостей, прибытие гостей в гостиницу | Содержание | 8 | |
1. Встреча в аэропорту. Вежливый стиль. 您,贵姓,欢迎光临 и др. Средства транспорта. Счетные слова. Практическое занятие: «Усвоение лексики и стандартных речевых клише по теме. Диалоги по теме». | 2 | ОК01, ОК05, ОК10 | |
2. Виды и соответствующие названия гостиниц в Китае (酒店,旅社,旅舍,宾馆, 旅馆). Счетные слова. Встреча гостей, заранее (не) бронировавших номер в гостинице. Практическое занятие: «Усвоение лексики и стандартных речевых клише по теме. Диалоги по теме». | 2 | ||
3. Оформление и регистрация гостей (手续,落地签,护照,签证,办理 и др.): лексика и диалоги. Глаголы долженствования (要,需要,必须,应该,得). Практическое занятие: «Уметь заполнить бланк формуляра на прибывшего гостя, задавая вопросы гостю. Освоить необходимую для заполнения формуляра лексику. Уметь переспросить при возникновении сложностей в понимании. Диалоги по теме». | 4 | ОК05, ОК10 | |
Тема 4. Гостиничный номер и завтрак | Содержание | 6 | |
1. Описание гостиничного номера: лексика. Практическое занятие: «Усвоение лексики по теме: мебель, оборудование и техника. Диалоги по теме». | 2 | ОК01, ОК04, ОК05 | |
2. Категории номеров в гостинице, стоимость номеров: лексика по теме. Практическое занятие: «Усвоение лексики. Диалоги по теме». | 2 | ||
3. Завтрак в гостинице: названия напитков и продуктов, готовых блюд. Типичный завтрак в гостиницах Китая и России: меню завтраков. Практическое занятие: «Усвоение лексики по теме. Диалоги по теме: «Заказ завтрака в номер по телефону», «Завтрак в ресторане гостиницы». | 2 | ||
Тема 5. Корреспонденция и телефонные разговоры | Содержание | 10 | |
1. Бронирование номера по телефону: лексика и речевые клише. Правила ведения телефонного разговора с гостями. Практическое занятие: «Усвоение лексики и стандартных речевых клише по теме. Ознакомление с правилами ведения телефонных разговоров с гостями отеля. Диалоги по теме». | 2 | ОК01, ОК04, ОК05, ОК09 | |
2. Справка гостю по телефону: лексика и речевые клише. Календарные даты, дни недели. Практическое занятие: «Усвоение лексики и стандартных речевых клише по теме: справки о датах проведения мероприятий, о местоположении в отеле (этаж, направление). Диалоги по теме». | 2 | ||
3. Деловая корреспонденция в отеле. Ответ на письменное бронирование номера: лексика, форма и построение письма. Написание ответов на запросы о бронировании. Практическое занятие: «Усвоение лексики и стандартных речевых клише по теме. Правила написания делового письма. Написание письма–бронирования и письма-подтверждения бронирования». | 2 | ||
4. Письменное подтверждение бронирования по электронной почте: лексика, форма и построение электронного письма. Написание подтверждения бронирования. Практическое занятие: «Знакомство с деловыми электронными письмами. Усвоение лексики и стандартных речевых клише по теме. Написание электронного письма-подтверждения бронирования по электронной почте». | 2 | ||
5. Названия времён года, месяцев, прогноза погоды. Практическое занятие: «Усвоение лексики: названия времён года, месяцев, прогноза погоды. | 2 | ||
Тема 6. Сервис в гостинице | Содержание | 17 | |
1. Время на часах. Вопросительное слова (время). Практическое занятие: «Усвоение лексики по теме: время на часах. Уметь спросить и ответить на вопрос о времени. Построение предложений с предлогами времени. Диалоги по теме». | 2 | ОК02, ОК05, ОК10 | |
2. Время работы служб в гостинице. Лексика и речевые клише по теме. Время работы различных учреждений в Китае: работа с интернетом. Диалоги по теме. Практическое занятие: «Усвоение лексики по теме: время работы различных служб в гостинице. Диалоги о времени работы различных учреждений в Китае (поиск информации в интернете)». | 2 | ||
3. Помещения в гостинице, прилегающая к гостинице территория: лексика. Диалог «Показ номера гостю». Практическое занятие: «Усвоение лексики по теме: помещения в гостинице, прилегающая к гостинице территория. Диалог по теме «Показ номера гостю». | 2 | ||
4. Расположение различных служб в гостинице и предметов в гостиничном номере: задать вопрос и дать ответ на него. Вопросительные слова о местоположении, предлоги и послелоги. Практическое занятие: «Усвоение лексики по теме: службы в гостинице. Диалоги по теме». | 2 | ||
5. Диалог: «Бронирование столика в ресторане гостиницы по телефону». Лексика и речевые клише по теме. Практическое занятие: «Усвоение лексики по теме: речевые клише при телефонном разговоре с клиентом ресторана о бронировании столика. | 2 | ||
6. Обслуживание в ресторане гостиницы, меню в ресторане: лексика и речевые клише. Диалоги по теме «Заказ напитков и блюд». Практическое занятие: «Усвоение лексики и речевых клише по теме: «Обслуживание гостей в ресторане гостиницы, чтение меню в ресторане». Диалоги по теме «Заказ напитков и блюд по меню ресторана». | 4 | ||
7. Модификаторы направления в китайском языке и предлоги 上, 下. Практическое занятие: «Упражнения с глаголами направления 来, 去, 进, 出, 上, 下, 回, 过, 起 + 上/下». | 2 | ||
Контрольная работа № 2 | 1 | ||
Тема 7. Справки и информация о гостинице | Содержание | 16 | |
1. Техника и предметы мебели в гостиничном номере и гостиничных помещениях: как они используются, инструкции для гостя. Диалог по теме. Практическое занятие: «Дать справку гостю о том, как и что функционирует в гостиничном номере. Построение диалогов по теме». | 4 | ОК05, ОК10 | |
2. Ответы на запросы и жалобы гостей. Типичные жалобы гостей в гостинице: лексика и речевые клише. Диалоги по теме. Практическое занятие: «Ответить на запросы и жалобы гостей. Типичные жалобы гостей в гостинице: лексика и речевые клише. Построение диалогов по теме». | 2 | ||
3.Таблички и указатели в гостинице: лексика. Диалоги по теме. Практическое занятие: «Чтение и понимание табличек и указателей в гостинице: лексика. Построение диалогов по теме». | 2 | ||
4.Сообщения гостей: принять, записать и передать дальше (лексика и речевые клише). Диалоги по теме. Практическое занятие: «Усвоение лексики и речевых клише по теме «Сообщения гостей: принять, записать и передать дальше». Построение диалогов по теме». | 2 | ||
5.Телефонные сообщения в гостинице: принять, соединить с требуемым абонентом, передать сообщение. Диалоги по телефону. Практическое занятие: «Усвоение лексики и речевых клише по теме: «Телефонные сообщения в гостинице: принять, соединить с требуемым абонентом, передать сообщение». Построение диалогов по телефону». | 2 | ||
6. Лексика и речевые клише по темам «Взять машину в аренду» и «Заказ автомобиля по телефону». Диалоги по теме. Практическое занятие: «Усвоение лексики и речевых клише по темам «Взять машину в аренду» и «Заказ автомобиля по телефону». Построение диалогов по теме. | 2 | ||
7. Модальные глаголы 会,能,可 и их отрицательные формы. Практическое занятие: особенности использования модальных глаголов, отрицательные формы. | 2 | ||
Тема 8. Предложения гостиницы | Содержание | 17 | |
1. Заказ еды в номер, обслуживание номеров: лексика и речевые клише. Диалоги по теме. Практическое занятие: «Усвоение лексики и речевых клише по теме «Заказ еды в номер, обслуживание номеров». Построение диалогов по теме». | 2 | ОК01, ОК05 | |
2. Покупки в киоске гостиницы: лексика и речевые клише. Диалоги по теме. Практическое занятие: «Усвоение лексики и речевых клише по теме «Покупки в киоске гостиницы». Построение диалогов по теме». | 2 | ||
3. Услуги в гостинице: прачечная и химчистка, парикмахерская, салон красоты: лексика и речевые клише. Диалоги по теме. Практическое занятие: «Усвоение лексики и речевых клише по теме «Предложить гостю услуги прачечной и химчистки, парикмахерской, салона красоты». Построение диалогов по теме». | 3 | ||
4. Лексика и речевые клише по теме «Вызвать врача гостю». Части тела, возможные травмы и заболевания. Диалоги по теме. Практическое занятие: «Усвоение лексики и речевых клише по теме «Вызвать врача гостю». Ознакомление с лексикой: части тела, возможные травмы и заболевания. Построение диалогов по теме». | 3 | ||
5. Предложение спортивного и развлекательного досуга в гостинице: лексика и речевые клише. Диалоги по теме. Практическое занятие: «Усвоение лексики и речевых клише по теме «Предложение спортивного и развлекательного досуга в гостинице». Построение диалогов по теме». | 2 | ||
6. Присмотр за детьми: детская программа в гостинице, игровая комната, присмотр за детьми в номере. Диалоги по теме. Практическое занятие: «Усвоение лексики и речевых клише по теме «Присмотр за детьми: детская программа в гостинице, игровая комната, присмотр за детьми в номере». Построение диалогов по теме». | 2 | ||
7. Грамматические конструкции (условно-следственные 如果…就,要是…就 и др., временные 时,时候). | 2 | ||
Контрольная работа № 3 | 1 | ||
Тема 9. Предложения в местах для отпуска и отдыха | Содержание | 12 | |
1. Ориентирование в городе: лексика и речевые клише. Диалоги на тему «Посоветовать гостю достопримечательности и объяснить дорогу к ним». Информация об экскурсионной программе с сайтов различных городов Китая. Диалоги по теме. Практическое занятие: «Усвоение лексики и речевых клише по теме «Ориентирование в городе». Диалоги на тему: «Посоветовать гостю достопримечательности и объяснить дорогу к ним». Работа с сайтами городов в Китае: поиск предложений по экскурсиям, музеи и достопримечательности, карта города. Построение диалогов по теме». | 4 | ОК02, ОК05, ОК09, ОК10 | |
2. Дать справку и указания гостю в местах отпуска и отдыха: лексика. Поиск необходимой информации в интернете: расписание поездов, аэропортов, сайты курортных гостиниц. Диалоги по теме. Практическое занятие: «Усвоение лексики по теме. Построение диалогов по теме «Дать справку и указания гостю в местах отпуска и отдыха». Поиск необходимой информации в интернете: расписание поездов, аэропортов, сайты курортных гостиниц». | 2 | ||
3. Программа экскурсий: лексика. Работа с сайтами в интернете: пешие и автобусные обзорные экскурсии в городе Пекин. Практическое занятие: «Усвоение лексики по теме «Программа городской экскурсии». Работа с сайтом города Пекин в интернете: пешие и автобусные обзорные экскурсии в городе Пекин. Построение диалогов по теме». | 2 | ||
4. Глагольный суффикс 过. Функции. Практическое занятие: «Функции суффикса 过. Выполнение упражнений и определение функции». | 2 | ||
Тема 10. Отъезд гостей | Содержание | 10 | |
1. Лексика и речевые клише к теме «Служба побудки. Бланк для побудки». Диалоги по теме. Практическое занятие: «Усвоение лексики и речевых клише по теме «Служба побудки. Бланк для побудки». Построение диалогов по теме». | 1 | ОК05, ОК10 | |
2. Лексика и речевые клише к теме «Разъяснение счёта. Ошибки в счёте». Диалоги по теме. Практическое занятие: «Усвоение лексики и речевых клише по теме «Разъяснение счёта. Ошибки в счёте». Построение диалогов по теме». | 1 | ||
3. Лексика и речевые клише к теме «Приём оплаты за проживание. Валюта и кредитные карты». Диалоги по теме. Практическое занятие: «Усвоение лексики и речевых клише по теме «Приём оплаты за проживание. Валюта и кредитные карты». Построение диалогов по теме». | 2 | ||
4. Лексика и речевые клише к теме «Вопросы об удовлетворённости гостей проживанием в гостинице». Диалоги по теме. Практическое занятие: «Усвоение лексики и речевых клише по теме «Вопросы об удовлетворённости гостей проживанием в гостинице». Построение диалогов по теме». | 2 | ||
5. Лексика и речевые клише к теме «Прощание с гостями. Потерянные вещи». Диалоги по теме. Практическое занятие: «Усвоение лексики и речевых клише по теме «Прощание с гостями. Потерянные вещи». Построение диалогов по теме». | 2 | ||
6. Деловая игра «В гостинице от приезда до отъезда». Практическое занятие: «Проведение деловой игры по всем пройденным темам». | 2 | ||
Дифференцированный зачет (выполнение практического задания) | 2 | ||
Всего: | 124 |
- УСЛОВИЯ РЕАЛИЗАЦИИ ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
- Для реализации программы учебной дисциплины предусмотрены следующие специальные помещения:
Кабинет «Иностранного языка», оснащенный оборудованием: телевизором или экраном, компьютерным местом преподавателя, колонками, комплектом обучающих дисков и кассет, учебниками, специализированными плакатами, комплектами раздаточного материала, демонстрационными материалами, аутентичными материалами (меню, рекламы отелей, билеты на транспорт, визитные карточки, карты некоторых городов КНР), инструкциями и журналами по технике безопасности, комплектами учебно-методической документации.
Основное оборудование кабинета, технические средства обучения: жидкокристаллической панелью или другим видеопроекционным оборудованием для презентаций, средствами звуковоспроизведения, экраном, DVD проигрывателем, программным обеспечением, персональным компьютером преподавателя с доступом к интернету, ноутбуками на рабочих местах студентов с доступом к интернету, аудиогарнитурами на рабочих местах студентов.
Информационное обеспечение реализации программы
Для реализации программы библиотечный фонд образовательной организации имеет печатные и/или электронные образовательные и информационные ресурсы, рекомендуемые для использования в образовательном процессе.
Печатные издания
- Ding A. Discover China student’s book one / head author A. Ding. – Oxford : Macmillan Publishers (China) Limited, 2015. – 187 c.
- Yuan Boping, Qian Kan. Developing Writing Skills in Chinese / B. Yuan, K. Qian. – the 2nd edition. – New York : “Routledge”, 2014. – 206 с.
- Ли С. Kuaile hanyu (俄语版) начальный этап : учебник для школьников / С. Ли, Ц. Ло, С. Лю, Ш. Ван. – ч. 1 – 3-е изд. – Пекин : Издательство «人民教育出版社», 2012. – 123 с.
- Ли С. Kuaile hanyu (俄语版) начальный этап : рабочая тетрадь / С. Ли, Ц. Ло, С. Лю, Ш. Ван. – ч. 1 – 3-е изд. – Пекин : Издательство «人民教育出版社», 2012. – 123 с.
- Лю С. Новый практический курс китайского языка : учебник / С. Лю, Ш. Лю, К. Чжан. – ч. 1 – 2-е изд., испр. и доп. – Пекин : Издательство «北京语言大学出版社»,2008. – 270 с.
- Практический курс китайского языка: в 2 т. Т. 1 / отв. ред. А. Ф. Кондрашевский. – 11-е изд., испр. – М. : Восточная книга, 2010. – 768 с.
- Чжан П. Быстрое овладение устной речью : учебник д/прочих видов обучения / П. Чжан. – Пекин : Sinolingua, 2007. – 160 с.
Электронные издания (электронные ресурсы)
- https://chineseedge.com/chinese-for-tourists-checking-in-to-a-hotel/. Обиходные выражения в гостинице.
- http://www.canyin168.com/glyy/qtgl/qtzz/201202/38797.html. Должностные инструкции к работнику на стойке регистрации в гостинице
- https://jobs.51job.com/cn01/binguanjingli/ вакансии для работников гостиниц
- https://zhidao.baidu.com/question/1863470771194974587.html - отзывы о работе в гостинице
- https://zh.coursera.org/lecture/intermediate-business-chinese-1/discussion-tao-lun-ke-ding-jiu-dian-fang-jian-s2Zt3 видео-урок «Номера гостиницы»
- https://quizlet.com/ СОЗДАТЬ УПРАЖНЕНИЯ ПО ЛЕКСИКЕ
- https://www.booking.com/inns/index.zh-cn.html - сервис заказа гостиниц
4.КОНТРОЛЬ И ОЦЕНКА РЕЗУЛЬТАТОВ ОСВОЕНИЯ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
Результаты обучения | Критерии оценки | Формы и методы оценки |
Лексический (600 лексических единиц) и грамматический минимум, необходимые для овладения устными и письменными формами общения на иностранном языке в ограниченных ситуациях бытового и профессионального общения; | Умение вести диалоги по темам, ответы на вопросы на знание и понимание | Устный опрос Тестирование по темам |
Правила делового этикета, принятые в КНР; | Ответы на вопросы на знание и понимание | Устный опрос Тестирование по темам |
Правила ведения деловой переписки на китайском языке при оказании услуг в гостиничном сервисе; | Ответы на вопросы на знание и понимание | Устный опрос Тестирование по темам |
Правила заполнения на китайском языке бланков и другой необходимой при заселении и выписки гостя документации; | Ответы на вопросы на знание и понимание | Устный опрос Тестирование по темам |
Источники общей и профессиональной информации на китайском языке; | Ответы на вопросы на знание и понимание | Устный опрос Тестирование по темам |
Правила перевода профессионально-ориентированных текстов; | Ответы на вопросы на знание и понимание | Устный опрос Тестирование по темам |
Общаться (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы; | Ответы на вопросы на знание и понимание | Устный опрос Тестирование по темам |
Переводить (со словарем) иностранные тексты профессиональной направленности; | Ответы на вопросы на знание и понимание | Устный опрос Тестирование по темам |
Самостоятельно совершенствовать устную и письменную речь, пополнять словарный запас; | Ответы на вопросы на знание и понимание | Устный опрос Тестирование по темам |
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Рабочая программа учебной дисциплины «Иностранный язык (Английский язык)» по профессии 09.01.03 «Мастер по обработке цифровой информации» (Технический профиль)
Представленная программа разработана на основе требований ФГОС среднего общего образования, предъявляемых к структуре, содержанию и результатам освоения учебной дисциплины «Иностранный язык (Английски...
Рабочая программа учебной дисциплины «Иностранный язык (Английский язык)» по профессии 13.01.10 «Электромонтер по ремонту и обслуживанию электрооборудования» (Технический профиль)
Представленная программа разработана на основе требований ФГОС среднего общего образования, предъявляемых к структуре, содержанию и результатам освоения учебной дисциплины «Иностранный язык (Английски...
Рабочая программа учебной дисциплины «Иностранный язык (Английский язык)» по профессии 46.01.03 «Делопроизводитель» (Социально-экономический профиль)
Представленная программа разработана на основе требований ФГОС среднего общего образования, предъявляемых к структуре, содержанию и результатам освоения учебной дисциплины «Иностранный язык (Английски...
Рабочая программа учебной дисциплины «Иностранный язык (Английский язык)» по профессии 54.01.01 «Исполнитель художественно-оформительских работ» (Социально-экономический профиль)
Представленная программа разработана на основе требований ФГОС среднего общего образования, предъявляемых к структуре, содержанию и результатам освоения учебной дисциплины «Иностранный язык (Английски...
Рабочая программа учебной дисциплины «Иностранный язык (Английский язык)» по специальности 43.02.11 «Гостиничный сервис» (Социально-экономический профиль) для 1-го курса
Представленная программа разработана на основе требований ФГОС среднего общего образования, предъявляемых к структуре, содержанию и результатам освоения учебной дисциплины «Иностранный язык (Анг...
Рабочая программа учебной дисциплины «Иностранный язык (Английский язык)» по специальности 43.02.11 «Гостиничный сервис» (Социально-экономический профиль) - 2-3 курс
Представленная программа разработана на основе требований ФГОС среднего общего образования, предъявляемых к структуре, содержанию и результатам освоения учебной дисциплины «Иностранный язык (Анг...
Рабочая программа учебной дисциплины "Иностранный язык (английский язык)" является частью программы подготовки квалифицированных рабочих (служащих) (ППКРС) в соответствии с ФГОС по профессии СПО 09.01.03 Мастер по обработке цифровой информации
Программа учебной дисциплины является частью программы подготовки квалифицированных рабочих (служащих) (ППКРС) в соответствии с ФГОС по профессии СПО 09.01.03 Мастер по обработкеци...