Методический материал для 1 курса
методическая разработка
Методический материал по теме " В аэропорту"
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
лексика | 18.15 КБ |
вводные фразы | 17.52 КБ |
диалоги | 19.85 КБ |
тест | 23.44 КБ |
список литературы | 16.89 КБ |
Предварительный просмотр:
Заказ билетов
Заказать билет (to book a ticket) можно онлайн, по телефону или в специальной точке продаж. Представим, что вы покупаете билет в кассе. Не забудьте уточнить детали о рейсе (a flight): есть ли промежуточные посадки, можно ли взять место у окна (a window seat), предусмотрены ли скидки (discounts) на ваш билет. Воспользуйтесь нашей подборкой фраз для заказа билетов на английском языке.
Фраза | Перевод |
Начало разговора | |
I’d like to make an airline reservation. | Я бы хотел забронировать билет на самолет. |
I’d like to book a seat to Moscow. | Я бы хотел заказать билет до Москвы. |
One business class / economy class ticket to Moscow, please. | Один билет до Москвы в бизнес-классе/экономклассе, пожалуйста. |
I’d like to make a reservation on the Moscow flight. | Я бы хотел забронировать билет на московский рейс. |
I’d like to make a reservation on the 7.45 evening flight from London to Boston. | Я бы хотел забронировать билет на вечерний рейс из Лондона в Бостон в 19:45. |
Вопросы о стоимости билета | |
How much is an air ticket to Moscow? | Сколько стоит билет на самолет в Москву? |
How much is a child’s ticket? | Сколько стоит детский билет? |
Is there any discount? | Есть ли какие-нибудь скидки? |
Вопросы о рейсе | |
What flights are to Moscow Domodedovo? | Какие рейсы есть до аэропорта Домодедово в Москве? |
Is it a connecting flight? | Это рейс с пересадкой? |
Does the flight land somewhere before the final destination? | В этом рейсе есть промежуточные посадки? |
Is that a direct flight? | Это прямой рейс? |
Where do we land before the final destination? | Где у нас будет промежуточная посадка? |
How long does the flight take? | Как долго продолжается полет? |
Do they serve food? | Во время полета будут кормить? |
What can I take to the cabin? | Что я могу взять с собой в салон? |
Пожелания к месту | |
I’d like a window seat, please. | Я бы предпочел место у окна, пожалуйста. |
I’d like an aisle seat, please. | Я бы предпочел место рядом с проходом, пожалуйста. |
Уточняющие вопросы | |
Is there a bus to the airport? | В аэропорт ходит автобус? |
What time do I have to check in? | В какое время я должен пройти регистрацию на рейс? |
Where do I check in? | Где проходит регистрация? |
When is boarding time? | Когда посадка? |
When does boarding begin? | Когда начинается посадка на рейс? |
Оператор объяснит вам все детали и задаст уточняющие вопросы на английском языке.
Фраза | Перевод |
Where will you be flying? | Куда вы летите? |
What is your final destination? | Каков ваш пункт прибытия? |
Do you prefer a window seat or an aisle seat? | Вы предпочитаете место у окна или рядом с проходом? |
Flight number 777 will take off from LaGuardia Airport at 7.45 PM. | Рейс №777 отправится из аэропорта Ла-Гуардия в 19:45. |
The plane starts boarding at 7 p.m. | Посадка на рейс начнется в 19:00. |
Boarding will start 45 minutes before the departure time. | Посадка начнется за 45 минут до отправления. |
Предварительный просмотр:
- Certainly!
- Sure!
- Of course!
- Definitely!
- Just so!/Quite so!
- I suppose so.
- I agree with you.
- I share your point of view.
- I see eye to eye with you.
- I'm of the same opinion.
- That's right!
12. I think so.
- You are mistaken / wrong.
- I can hardly believe my ears.
- I am afraid you are wrong.
- I disagree with you.
- I don't think so.
- Far from it.
- Surely not!
- Nothing of the kind!
- Just the other way round!
10. I don't see eye to eye with you!
11. I don't share your point of view.
12. Of course not!
- Indeed?
- Really?
3. Is that so?
4. You don't say so!
5. Just only fancy!
6. Who'd have thought it!
7. I'm surprised.'/I'm shocked!
8. It's incredible!
9. Nonsense!
10. You must be joking!
11. You're kidding!
12. I can't believe my ears!
- How are you?
- How are you getting on?
- How's life treating you?
- How's business?
- How are you keeping?
- How are you doing?
- Very well, thanks.
- Just fine, thank you.
- Quite well.
- So-so.
- Pretty much the same.
- Nothing to boast of.
- Life is going its usual way.
- I'm doing fine.
AGREEMENT
Конечно!
Конечно!
Конечно!
Определенно!
Именно так!
Полагаю, что это так. Согласен.
Разделяю твою точку зрения. Согласен с тобой.
Я того же мнения.
Точно!
Я тоже так думаю. DISAGREEMENT
Ты ошибаешься.
С трудом верится.
Боюсь, вы ошибаетесь.
Я не согласен с тобой.
Я так не думаю.
Далеко не так.
Безусловно, нет!
Ничего подобного!
Как раз наоборот!
Я не согласен с тобой!
Я не разделяю твое мнение. Конечно, нет!
SURPRISE
Неужели?
Правда?
Так ли это?
Не может быть!
Подумать только!
Кто бы мог подумать!
Я удивлен!/Я шокирован! Невероятно!
Чепуха! Вздор!
Да ты шутишь!
Ты шутишь!
Не верю своим ушам!
GREETINGS
Как дела?
Как дела?
Как жизнь?
Как дела?
Как дела?
Как дела?
POSSIBLE REPLIES
Хорошо, спасибо.
Прекрасно, спасибо.
Нормально.
Так себе.
Все по старому.
Похвастать нечем.
Жизнь идет своим чередом.
Все хорошо.
Предварительный просмотр:
Диалог: В аэропорту
At the check-in desk - У стойки регистрации
Popov: Good afternoon! I would like to check in for the flight to St. Petersburg. Can I do it here?
Clerk: Yes, sir. It is a check-in desk for this flight. May I have your passport and ticket, please?
Popov: Certainly. Here you are.
Clerk: Would you put your luggage on the scales? Oh, the luggage is too heavy. In such a situation you have to pay an extra charge, I`m afraid.
Popov: I will take out this trade literature then.
Clerk: Could you put your luggage on the scales again, please? Everything is all right now. You may take your passport and ticket. Here is your boarding-pass.
Popov: Thank you very much.
Перевод
Попов: Добрый день! Я хотел бы пройти регистрацию на рейс до Санкт-Петербурга. Я могу это здесь сделать?
Служащий: Да, сэр. Это стойка регистрации на данный рейс. Дайте мне, пожалуйста, свой паспорт и билет.
Попов: Вот, пожалуйста.
Служащий: Положите, пожалуйста, Ваш багаж на весы. О, багаж слишком тяжелый. Боюсь, Вы должны будете сделать доплату.
Попов: Тогда я выну вот эти проспекты.
Служащий: Сэр, положите, пожалуйста, багаж на весы еще раз. Теперь все в порядке. Можете взять свой паспорт и билет. Вот Ваш посадочный талон.
Попов: Спасибо большое.
1Asking for a drink ( on a plane)
Hello. Are you Mark Ryder? | Здравствуйте. Вы Марк Райдер? |
Yes. Are you Allie? | Да. Вы Алли? |
Yes, I am. | Да, это я. |
Nice to meet you. | Приятно с вами познакомиться. |
And you. Welcome to the UK. | И с вами. Добро пожаловать в Великобританию. |
Your hotel’s in the city center. | Ваш отель находится в центре города. |
How far is it? | Как далеко? |
It’s about thirty minutes if the traffic’s OK. | Это около тридцати минут, если движение нормальное. |
Great. | Великолепно. |
Would you like a coffee first? | Желаете кофе в начале? |
No, I’m fine, thanks. | Нет, я в порядке, спасибо. |
All right. Let’s go. | Хорошо. Давайте пойдем. |
My car’s in the car park. | Моя машина на парковке. |
Can I help you with your bags? | Могу я помочь вам с вашими сумками? |
No, it’s OK, thanks. | Нет, все нормально, спасибо. |
2 airport
Предварительный просмотр:
TEST
1 Where …you from?
- is
- are
- am
2 Where do … live?
- you
- she
- he
3 She … afraid of snakes.
- are
- is
- am
4 My working day … at half past 8.
- begin
- beginning
- begins
5 We … computer games in the evening.
- play
- plays
- playing
6 How often … she take a medicine?
- do
- does
- doesn’t
7 His father … watch TV in the evening.
- does
- doesn’t
- don’t
8 The baby is … now.
- sleeping
- slept
- sleep
9 We saw … water under the fridge.
- some
- any
- anything
10 There are … fancy dresses in this store.
- nothing
- anything
- some
11 Would you like … water?
- some
- no
- any
12 My friend …reading a book.
- is
- are
- am
13 We … drinking tea now.
- are
- is
- am
14 … you hungry or thirsty?
- be
- is
- are
15 What … your address?
- am
- is
- are
16 It will be rainy …
- yesterday
- today
- tomorrow
17 We … build a house in 5 years.
- shall
- will
- will be
18 This suit is rather expensive.
- этот костюм очень дорогой
- этот костюм слишком дорогой
- этот костюм не очень дорогой
19 Give me that fashion dress.
- дайте мне то модное платье
- дайте мне это модное платье
- дайте мне любое модное платье
20 Go to the fitting-room.
- проходите в комнату
- проходите в кабинет
- проходите в примерочную
21 East or West home is best.
- лучше поздно чем никогда
- север или юг, а дом лучше
- в гостях хорошо, а дома лучше
22 The face is the index of the mind.
- друг познается в беде
- глаза зеркало души
- лучше поздно чем никогда
23 Don’t help him.
- не помогай ей
- не помогай ему
- не помогай им
24 Where is the shoe department?
- где молочный отдел
- где обувной отдел
- где овощной отдел
25 I …. my sister to school yesterday.
- take
- took
- taking
26 She …. to the cinema yesterday.
- go
- went
- gone
27 The 25 th of July
- 25 июня
- 25 июля
- 25 января
28 Its 10 past 5 p.m.
- 10 минут пятого вечера
- 10 минут пятого утра
- 10 минут шестого вечера
29 What is the weather …. today?
- Like
- Likes
- Don’t like
30 Its sunny today.
- солнечно сегодня
- тепло сегодня
- холодно сегодня
Предварительный просмотр:
ОИ 1 | Английский язык для СПО | И.П. Агабекян | Р-Дон 2012 г. |
ОИ 2 | Английский для технических СПО | И.П. Агабекян, П.И. Коваленко | Р-Дон 2012 г. |
ОИ 3 | Английский язык | Г. Выборова | М. 2010 г. |
ОИ 4 | Английский язык устные темы | А.С. Сушкевич | М. 2010 г. |
ОИ 5 | |||
ОИ 6 | |||
ОИ 7 | |||
ОИ 8 | |||
ОИ 9 |
Дополнительные источники(ДИ):
Таблица 2в
№ п/п | Наименование | Автор | Издательство, год издания |
ДИ 1 | Профессия строитель | И. Ажищев | Москва 2010 г. |
ДИ 2 | Деловой английский | И.А. Агабегян | Ростов на Дону 2012г. |
ДИ 3 | 70 устных тем по английскому языку | Г.Выборова | Москва 2008 г. |
ДИ 4 | Упражнения по грамматике английского языка | Г.Выборова | Москва 2008 г. |
ДИ 5 | Вся грамматика английского языка | И.О Родина Т.М. Пименова | Астрель Москва 2011 г. |
ДИ 6 | Английский язык – устные темы | А.С. Сушкевич | Минск «Аверсев» 2010 г. |
ДИ 7 | |||
ДИ 8 | |||
ДИ 9 |
Интернет-ресурсы (И-Р)
И-Р 1 | Pedsovet.suhttp://www.opencklass.ru/ weblinsk103188 |
И-Р 2 | Globalteacher.nethttp://website.informer.com/globalteacher/net |
И-Р 3 | Учительский портал www.uchportal.ru |
И-Р 4 | www.englishteachers.ru |
И-Р 5 |
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Итоговая работа-отчет: Сообщение о результатах внедрения материала по курсу: «Стратегия речевого поведения в англоязычной среде».
Итоговая работа в форме отчета о результатах внедрения материала по пройденному курсу повышения квалификации: " Стратегия речевого поведения в англоязычной среде"....
Теоретический материал к курсу "Правовое обеспечение профессиональной деятельности"
Материалы для подготовки к занятиям...
Материал дистанционного курса "Теоретические основы начального курса математики с метоикой преподавания"
Представлен материал дистанционного курса...
методический материал. курс "Современные методы клинических исследований в лабораторной диагностике"
лекции и тесты для курса общее усовершенствование "Современные методы клинических исследований"...
Методический материал по теме: "Кишечные инфекции" (курс "Сестринское дело в терапии", дисциплина "Инфекционные болезни")
Методический материал по теме: "Кишечные инфекции"Методический материал по теме: "Кишечные инфекции" (курс "Сестринское дело в терапии", дисциплина "Инфекционные бол...
Методический материал по теме: "Воздушно-капельные инфекции" (курс "Сестринское дело в терапии", дисциплина "Инфекционные болезни")
Методический материал по теме: "Воздушно-капельные инфекции" (курс "Сестринское дело в терапии", дисциплина "Инфекционные болезни")...
Методический материал. Курс лекций по Истории 2 половины ХХ века для студентов 1-2 курсов учреждений среднего профессионального образования.
Методический материал.Курс лекций по истории 2 половины ХХ века для студентов 1-2 курсов учреждений среднего профессионального образования....