ЛИНГВОСТРАНОВЕДЕНИЕ, В КУРСЕ ИЗУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА СТУДЕНТАМИ 1-2 КУРСОВ СПО.
статья на тему

Доклад содержит информацию о  важности  лингвострановедческого материала, в курсе изучения английского языка студентами,расширение филологического образования студентов, связанного с историческими и культурологическими знаниями о Великобритании,  в процессе развития их социокультурной компетенции.  

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл doklad_n_portal.docx16.91 КБ

Предварительный просмотр:

АВТОНОМНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

ХАНТЫ-МАНСИЙСКОГО АВТОНОМНОГО ОКРУГА-ЮГРЫ

«ХАНТЫ-МАНСИЙСКИЙ ТЕХНОЛОГО-ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ КОЛЛЕДЖ»

ЛИНГВОСТРАНОВЕДЕНИЕ,  В КУРСЕ ИЗУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА СТУДЕНТАМИ 1-2 КУРСОВ СПО.

Разработала:

 преподаватель английского языка

И.В.Демидова

г. Ханты – Мансийск, 2016

ЛИНГВОСТРАНОВЕДЕНИЕ,  В КУРСЕ ИЗУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА СТУДЕНТАМИ 1-2 КУРСОВ СПО.

Мир развивается по пути интернационализации. Знания иностранного языка, в особенности английского, востребованы сегодня самой жизнью. Они стали не только экономической, но и культурной потребностью. Развитие международных контактов и связей в разных областях человеческой деятельности обусловливает последовательную ориентацию современной методики обучения иностранному языку на реальные условия коммуникации. Стремление к коммуникативной компетенции как конечному результату обучения иностранному языку предполагает не только владение учащимися соответствующей техникой (то есть их языковую компетенцию), но и усвоение ими колоссальной внеязыковой информации, необходимой для адекватного общения и взаимопонимания. Заметные различия в запасе этих сведений у носителей разных языков в основном определяется различными материальными и духовными условиями существования народов и стран, особенностями их истории, культуры, общественно-экономического строя, политической системы и т. д. Отсюда и общепризнанный ныне вывод о необходимости глубоко знать специфику страны изучаемого языка и обучать не только языковым структурам, но и тому, что «лежит за языком», то есть культуре страны изучаемого языка.

 В ней, как правило, выделяют:

а) информационную, или фактологическую, культуру;

б) поведенческую культуру;

в) культуру достижений, свершений.

    Последняя включает в себя артистические и литературные достижения, традиционно относящиеся к культуре с «большой буквы».

         Федеральный государственный образовательный стандарт, наряду с учебными и развивающими,  в число целей обучения иностранному языку  включает воспитание у студентов «положительного отношения к иностранному языку, культуре народа, говорящего на этом языке... Образование средствами иностранного языка предполагает … знание о культуре, истории, реалиях и традициях страны изучаемого языка (лингвострановедение, страноведение) … включение студентов в диалог культур.., знакомство с достижениями национальных культур в развитии общечеловеческой культуры, осознание роли родного  языка и культуры в зеркале культуры другого народа».      

Обращение к проблеме изучения языка и культуры одновременно не случайно. Это позволяет удачно сочетать элементы страноведения с языковыми явлениями, которые выступают не только как средство коммуникации, но и как способ ознакомления учащихся с новой для них действительностью.        

         Во-первых, широкий культурологический фон, создаваемый уроками лингвострановедческой направленности, способствует как развитию лингвистических навыков и умений  (обогащение лексики, навыки переводческой деятельности, умение работать с фразеологизмами), так и знакомит обучаемых с конкретными аспектами иноязычной культуры. Создаются предпосылки для иного восприятия языка как составной части всей духовной жизни общества, хранителя национальной культуры, который на нем говорит. По образному определению В. Гумбольдта, «язык –  душа нации, в нем запечатлен весь ее национальный характер». Изучение языка уже не представляется студенту механическим процессом заучивания новых слов и грамматических правил. Языковые единицы воспринимаются им как носители информации об особенностях менталитета народа, говорящего на этом языке, и, как следствие, поведенческих норм иноязычного общества. С этой точки зрения язык выполняет не только коммуникативную функцию, но и кумулятивную (культуроносную).

  Во-вторых,  лингвострановедческий подход в обучении иностранному языку позволяет снять многие трудности, с которыми сталкивается учащийся, а преподаватель получает дополнительный рычаг для управления познавательным интересом учащихся. В условиях обучения в колледже, когда иноязычное общение не подкреплено языковой средой, интерес к культуре страны, ее народу и может стать одним из мощных мотивов овладения иностранным языком. Этому же способствует подбор материалов, которые должны быть аутентичными, современными, динамичными, соответствовать уровню языковых знаний учащихся.

В-третьих, проект позволяет сформировать навыки и умения аналитического подхода к изучению зарубежной культуры в сопоставлении с культурой своей страны. Ведь восприятие иноязычной культуры всегда происходит через призму собственной. Тем самым учащийся как личность сам становится в какой-то мере носителем мировой культуры и начинает лучше понимать и ценить собственную культуру.

Таким образом, иноязычная культура, которая формируется на уроках иностранного языка во многом благодаря лингвострановедческому подходу в обучении, - именно та цель обучения, которая противостоит голой практике, и позволяет дать учащимся то, что называется образованием.

   


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Сценарий выступления для студентов I курсов ССУЗов «Английский язык в моей профессии»

Данный сценарий может использоваться в рамках проведения внеклассных мероприятий как в стенах ССУЗа, так и в общеобразовательной школе....

Банк заданий для текущего контроля успеваемости по дисциплине "Иностранный язык (Английский)" для студентов 1-2 курсов средних специальных учебных заведений.

В работе даны контрольные работы для текущего контроля по дисциплине "Иностранный язык (Английский)" для студентов 1-2 курсов СПО. В работах проверяются: умение работать с текстом, владение ...

Входной контроль для студентов 1 курса по английскому языку

Входной контроль проводится для студентов 1 курса специальностей: 08.02.01 «Строительство и эксплуатация зданий и сооружений», 08.02.02 «Строительство и эксплуатация инженерных соору...

Статья «О провокации интереса обучающихся 1-2 курсов СПО к изучению английского языка. Применение коммуникативных методов для мотивации»

Статья «О провокации интереса обучающихся  колледжа к изучению английского языка в рамках ФГОС СОО нового (второго) поколения. Применение коммуникативных методов для мотивации» посвящ...

"Мотивация студентов к изучению английского языка в системе СПО"

quot;Мотивация студентов к изучению английского языка в системе СПО"...

Учебное пособие для студентов 1-2 курсов СПО. Английский язык.

Учебное пособие для студентов 1-2 курсов СПО. Английский язык....

Учебно-методическое пособие по оптимизации методов обучения, повышения мотивации к изучению английского языка в ходе работы с медицинскими текстами у студентов 2го курса специальности 34.02.01 «Сестринское дело».

Учебно - методическое пособие по  оптимизации методов обучения, повышения мотивации к изучению английского языка  в ходе работы с  медицинскими текстами у студентов 2го курса специально...