Статья "Дифференциация в обучении английскому языку в СПО"
статья

В данной статье представлены взгляды преподавателя-практика на проблему дифференциации и индивидуализации в обучении студентов в учреждении СПО. Рассмотрены вопросы методики преподавания английского языка специального цикла "Флористика" с лтчностно-ориентированным вектором развития творческой личности.

Скачать:


Предварительный просмотр:

Крылова Т.А.

Дифференциация в обучении иностранному языку в СПО

Обучение иностранному языку в учреждении среднего профессионального образования (СПО) является  самостоятельным курсом, который имеет своей целью завершение формирования основ владения иностранным языком, начатое в средней общеобразовательной школе, и развитие практического владения иностранным языком в своей профессии. В связи с этим особую актуальность приобретает дифференциация в обучении иностранным языкам.
Дифференцированное обучение предусматривает такие организационные формы, при которых каждый ученик работает на уровне своих способностей, преодолевая посильную, но достаточно ощутимую для него трудность.
   Многие студенты Садово-архитектурного колледжа, поступившие на специальность «Флористика» имеют большой перерыв в учёбе, часть из них не изучала английский язык прежде или изучали в качестве пользователей компьютером. Этот фактор значительно усложняет задачу преподавателя. Если преподаватель должен помочь кому-то пересмотреть и укрепить свои знания, обучить взрослого для сдачи экзамена или провести курс повышения квалификации, что надо делать с ошибками в любом аспекте обучения? Взрослые не дети. С одной стороны, приходится иметь дело с ошибками, которые были давно приобретены. Это самые трудные для преодоления. С другой стороны, взрослые заняты своей работой, и чаще всего у них нет сильных навыков запоминания, как у маленьких детей, которым новая тема может показаться нетрудной. В какой-то мере наша задача легче, поскольку наши взрослые студенты знают, почему они это делают и чего они надеются достичь. Сложность также в том, что зрелый человек может просто забыть то, что было усвоено на прошлом уроке и вернуться к старым ошибкам. Иногда нам приходится объяснять одни и те же правила снова и снова. Нам приходится много раз демонстрировать одни и те же образцы на разных примерах.  В ходе осуществления индивидуального подхода к учащимся преподаватели, как правило, делят группу на слабых и сильных. Критериями этой дифференциации служат такие показатели, как активность студента на уроке, добросовестное отношение его к занятиям, внимание, наличие интереса к изучению предмета и уровень успеваемости. Это позволяет учителю варьировать объем заданий, их сложность и характер оказываемой им помощи студентам при выполнении заданий. Такой подход к дифференцированному обучению, безусловно, является правильным и с общедидактических позиций вполне обоснованным. Имеющиеся в практике преподавания сложности, связанные с реализацией принципа дифференциации, сопряжены с тем, что «деление» студентов на группы по уровню обученности носит, как правило, субъективный характер, так как на уроке не всегда применяются объективные способы определения уровня владения учащимися речевыми навыками и умениями. Кроме того, в настоящее время учителя не имеют необходимых методических рекомендаций и учебных материалов, позволяющих последовательно индивидуализировать учебный процесс. Следует также принять во внимание и то, что современная методика преподавания иностранных языков трактует индивидуализацию обучения не только как « адаптацию» учебного процесса к возможностям обучаемых, т. е. создание таких условий для работы учащихся, которые бы в наибольшей степени отвечали всему комплексу индивидуальных характеристик каждого из них. Речь идет также о наилучшем изменении, целенаправленном формировании индивидуальных особенностей каждого ученика. Это значит, что индивидуализация обучения иноязычной речевой деятельности при групповых формах работы должна предполагать не только знание и учет учителем уровня владения учащимися иностранным языком, но и максимальное использование уровня развития индивидуально- психологических особенностей учащихся, определяющих их способность к тому или иному виду речевой деятельности. Это дает возможность учителю опереться на сильные свойства компонентов способности к иноязычной речи, развить слабые и в случае необходимости возместить их другими. И не случайно учет индивидуально-психологических особенностей является одним из важных факторов научения иностранным языкам. Подобный подход к решению вопросов индивидуализации обучения основывается на том, что человек обладает определенными врожденными особенностями – задатками, являющимися важным условием сложного процесса развития способностей. Однако эти задатки могут вообще не превратиться в способности, если их соответствующим способом не стимулировать и не развивать. Таким образом, дифференциация обучения предполагает учет как уровня подготовки учащихся, так и их потенциальных возможностей. Отсюда следует, что та или иная серия упражнений должна включать в себя специальные задания, направленные на развитие индивидуально-психологических особенностей учащихся, определяющих их способность к иностранному языку. Рассмотрим сказанное на примере контроля домашнего чтения на уроке английского языка. Домашнее чтение является составной частью обучения иностранным языкам в колледже. Самостоятельная работа с текстом помогает более успешной реализации программных требований. Сложность организации контроля домашнего чтения заключается в том, что количество часов, отводимых на изучение иностранного языка в профессиональной группе очень ограничено. Дефицит времени может быть компенсирован тщательно продуманными приемами контроля прочитанного дома. Преподавателю при этом необходимо принимать во внимание то, что главной целью домашнего чтения является получение информации и что только систематический контроль настраивает учащихся на регулярное внеклассное чтение. Для осуществления дифференцированного подхода к студентам при контроле домашнего чтения преподавателю необходимо решить ряд организационных вопросов. Во-первых, исходя из уровня языковой подготовки студентов, а именно из уровня их навыков и умений чтения на иностранном языке, ему следует разбить группу условно на подгруппы, равные по подготовке. Для этого учитель может использовать широко известные в методике преподавания иностранных языков тесты. Во-вторых, ему необходимо иметь психологическую характеристику класса, в которую должны войти уровень развития тех индивидуально-психологических особенностей учеников, которые обусловливают успешность овладения чтением иноязычных текстов. К таким особенностям относятся память, мышление, внимание, уровень общего развития учеников и сферы их интересов. Так, например, при контроле понимания текста основная группа студентов (со средним уровнем подготовки) может получить вопросы к тексту, ответы на которые подробно передадут содержание текста. Следует заметить, что задания в виде вопросов могут предъявляться как на слух, так и в письменном виде. Вопросы в письменном виде целесообразно задавать студентам, которые отличаются недостаточным уровнем развития речевого слуха, внимания или слуховой памяти. Студентам с более слабой подготовкой вопросы формулируются таким образом, чтобы ответы на них кратко передали основное содержание текста. Студенты со слабой подготовкой получают карточки с предложениями на родном языке, которые передают основную мысль текста, (эквиваленты их на иностранном языке они должны найти в прочитанном тексте). Этим учащимся можно дать такое задание: найдите предложения, содержание которых противоречит прочитанному тексту.

Возможны и другие способы контроля понимания прочитанного текста. Например, студенты дома иллюстрируют текст. На уроке ученикам с высоким уровнем подготовки можно предложить описать эти рисунки, высказать свое мнение, удачно ли они передают содержание текста. Практика показывает, что такие нетрадиционные способы контроля вызывают большой интерес студентов, кроме того они позволяют использовать материал прочитанного для развития устной речи учащихся. Эффективным является также следующий способ контроля прочитанного: для «сильной» группы даётся задание составить подробный план к тексту, для более «слабой» - пронумеровать данные учителем в неправильной последовательности пункты плана.

Опираясь на психологические характеристики учеников, учитель развивает их недостаточно развитые психические функции. Так, для развития внимания можно рекомендовать такие задания: Назовите лиственные деревья, хвойные растения; назовите части деревьев, какие инструменты используются для посадки растений. Задания такого типа направляют внимание студентов на содержательную сторону читаемого. Возможны также задания: Прочтите предложения и назовите синонимы.

Для развития памяти учащихся им можно предложить следующие задания: Прочтите текст. Расположите предметы (картинки) в порядке, указанном в тексте. Расставьте предложения в последовательности, в какой они находятся в тексте; прочтите их.

Для развития языковой догадки, прогностических умений учащихся следует составлять задания, направленные на догадку о значении того или иного сложного производного слова, на догадку о значении слова с помощью контекста, на понимание текста, в котором есть незнакомые студентам интернациональные слова и т. д. Например, преподаватель предлагает внимательно прочитать начало рассказа и сказать, каким одним словом можно назвать strawberry (клубника), blueberry (черника), cowberry (брусника), cranberry (клюква). Для общего развития он может назвать еще несколько названий ягод, или попросить сделать это студентов. Развитию прогностических умений способствуют задания – составление инструкции: Составьте из приведенных ниже слов инструкцию по уходу за цветами.

Нельзя упускать из виду и такой важный аспект изучения иностранного языка, как письмо. Программами отводится очень мало времени на изучение грамматики и орфографии. Что может сделать в таких условиях учитель? Применить метод индивидуальных заданий, который имеет немаловажное значение для эффективного усвоения нового материала разными группами учащихся. С помощью индивидуальных заданий преподаватель может восполнить пробелы в знаниях учащихся, проводя более тщательный контроль усвоения изучаемого.

Учащиеся выполняют индивидуальные задания на уроке. Как правило, 3-4 студента получают задания, написанные на карточках, и работают над ними в течение 5-10 минут. Студент, выполнивший задание, сдает преподавателю тетрадь и тут же получает оценку. Задания могут быть одинаковыми для всех учащихся или совершенно разными.

Разумеется, вопрос о том, применять ли индивидуальные задания и на каком уроке, решает преподаватель. Характер заданий зависит от того материала, который учащиеся изучали на предыдущих уроках.

Главный критерий практического владения иностранным языком - умение уверенно использовать наиболее употребительные и относительно простые языковые средства в основных видах речевой деятельности: говорении, аудировании, чтении и письме. Практическое владение языком определенной специальности предполагает умение самостоятельно работать со специально-ориентированной  литературой на иностранном языке с целью получения профессиональной информации. В профессионально-ориентированном обучении иностранному языку в СПО в настоящее время требуется новый подход к отбору содержания обучения, обеспечивающий создание межпредметной основы. Установление межпредметных связей – необходимое условие для получения целостных, систематических и глубоких знаний. Хорошо, когда студент убеждён, что все получаемые знания можно применить к решению разнообразных практических задач, и тогда изучение предмета становится для него интересным, полезным для жизни делом. При изучении английского языка студентами, обучающимися по специальности «Флористика», важна субъективная сторона межпредметных связей, охватывающая профессиональные дисциплины, но  и также общеобразовательные такие, как ботаника и география. Например, был проведён урок в зимнем саду Садово-архитектурного колледжа, где собраны растения из разных уголков мира. Студентам был задан вопрос: «Что общего между зимним садом и картой мира?» перед студентами была поставлена задача: познакомиться с растениями, записать названия, место произрастания, климатические условия, уход. Урок проходил в сопровождении звуков весеннего леса. После выполнения задания студенты показали на карте, где можно встретить растения из нашего сада. В процессе учёбы студенты изучают новую лексику с названиями цветов, растений, частей растений, фруктов, глаголы, связанные с посадкой и уходом за растениями, находят дополнительную информацию на интернет-сайтах, разрабатывают презентации. Вместе с этим повторяется грамматика при составлении предложений в различных временах (Present Simple, Past Simple, Present Perfect и т.д.).

 Правильно сочетать цвета, применять на практике выразительные принципы колористики и передавать наибольший эмоциональный эффект букета - одно из важных умений флориста. Преподаватель иностранного языка знакомит студентов с лексикой, связанной с цветом и оттенками, способами описания растений. В работе мастера-флориста большую роль играет инструмент, поэтому изучается необходимый инвентарь (garden tools, garden equipment).   В качестве ещё одного компонента содержания обучения иностранному языку выступает текст. Обучать иностранному языку необходимо с использованием текстов, например, « Environment Problem» («Защита окружающей среды»), диалоги «In Our Garden» («В саду»), выступающих в качестве образцов речи, которые закладываются в долговременную память обучаемого и при необходимости могут использоваться как основа для общения. При отборе текстов следует обращать внимание  на следующие критерии: ситуативность, аутентичность, профессиональную значимость и информативность.

Также уделяется большое внимание теме «Культура и традиции страны изучаемого языка». Садово-парковые традиции Великобритании имеют корни в прошлом. Садоводство – увлечение всех слоёв британского общества. Старинная английская мудрость гласит: «Если хочешь быть счастливым неделю – женись, месяц – зарежь свинью, хочешь быть счастливым всю жизнь – посади сад». Студенты выполняют самостоятельно работу по поиску информации о ботанических садах мира, о садах лекарственных трав.

Все вышеперечисленные составляющие сделают процесс обучения иностранному языку не только результативным, но и очень увлекательным.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Применение кейс-метода при обучении английского языка

С введением нового подхода к обучению иностранным языкам возникла необходимость появления активных методов обучения, среди которых лидирующее положение занимают метод проектов, деловая игра и кейс-мет...

«Формирование лингвокультурологической компетенции в процессе обучения английскому языку»

Лингвокультурологический подход к изучению иностранного языка, основанный на лингвокультурологии – науке, занимающейся исследованием исторических и современных языковых фактов через призму духов...

Проектный метод обучения английскому языку

Использование проектных методов обучения английскому языку...

Проектный метод обучения английскому языку

Использование проектных методов обучения английскому языку...

Использование компьютерных технологий в обучении английскому языку студентов педагогического колледжа

Актуальность проблемы исследования заключается в том, что с развитием общества меняется содержание обучения иностранным языкам, увеличивается объем изучаемого материала, поэтому использование компьюте...

тема по самообразованию «Практическая направленность при обучении английскому языку как средство повышения качества образования в обучении иностранному языку»»

Тема по самообразовани.ю " Практическая направленность приобучении английскому языку как средство повышения качества оюразования в обучении иностранному языку" представлена на 2016-2021 год....