ОСОБЕННОСТИ РАБОТЫ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА В СВЕТЕ ФГОС СПО НА БАЗЕ ВОЛГОГРАДСКОГО СТРОИТЕЛЬНОГО ТЕХНИКУМА
статья

Кремнева Марина Викторовна

Данная статья подготовлена для выступления на дискуссионной площадке "Проблемы формирования профессиональных компетенций педагогов СПО и механизмы обновления программ подготовки: варианты решения".

Скачать:


Предварительный просмотр:

ОСОБЕННОСТИ РАБОТЫ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА В СВЕТЕ ФГОС СПО НА БАЗЕ ВОЛГОГРАДСКОГО СТРОИТЕЛЬНОГО ТЕХНИКУМА

           Кремнева Марина Викторовна, преподаватель иностранных языков первой квалификационной категории,

 ГБПОУ «Волгоградский строительный техникум»,

город Волгоград,

e-mail: fraumonika73@mail.ru

В настоящее время владение иностранными языками становится неотъемлемым компонентом профессиональной компетентности специалиста. Владение иностранным языком по тематике специальности и хорошие профессиональные навыки позволяют специалисту получить достойную работу и являются залогом успешной карьеры. Остается все меньше сфер бизнеса и производства, где можно сделать карьеру без владения навыками иностранного языка. Это является следствием того, что на российском рынке появляется все больше иностранных фирм, а также организаций, активно работающих с иностранными партнерами. Работодатели нередко ориентированы на заключение трудовых договоров со специалистами, владеющими иностранным языком, независимо от потенциальной возможности его использования в предстоящей профессиональной деятельности. Степень владения иностранным языком служит показателем уровня образованности человека и его перспективности для предприятия.

Преподаватели иностранного языка Волгоградского строительного техникума поставили перед собой задачу формирования профессиональных компетенций будущего техника – строителя. Для решения данной задачи, на наш взгляд, студентам необходимо овладеть следующими умениями:

У.1 говорение

– вести диалог (диалог–расспрос, диалог–обмен мнениями/суждениями, диалог–побуждение к действию, этикетный диалог и их комбинации) в ситуациях официального и неофициального общения в бытовой, социокультурной и учебно-трудовой сферах, используя аргументацию, эмоционально-оценочные средства;

– рассказывать, рассуждать в связи с изученной тематикой, проблематикой прочитанных/прослушанных текстов; описывать события, излагать факты, делать сообщения;

– создавать словесный социокультурный портрет своей страны и страны/стран изучаемого языка на основе разнообразной страноведческой и культуроведческой информации;

У.2 аудирование

– понимать относительно полно (общий смысл) высказывания на изучаемом иностранном языке в различных ситуациях общения;

– понимать основное содержание аутентичных аудио- или видеотекстов познавательного характера на темы, предлагаемые в рамках курса, выборочно извлекать из них необходимую информацию;

– оценивать важность/новизну информации, определять свое отношение к ней

У.3 чтение

– читать аутентичные тексты разных стилей (публицистические, художественные, научно-популярные и технические), используя основные виды чтения (ознакомительное, изучающее, просмотровое/поисковое) в зависимости от коммуникативной задачи;

У.4 письменная речь

– описывать явления, события, излагать факты в письме личного и делового характера;

– заполнять различные виды анкет, сообщать сведения о себе в форме, принятой в стране/странах изучаемого языка;

Мы занимаемся реализацией этой задачи на практике, учитывая специфику нашего Строительного техникума. Вот один пример. Мастера производственного обучения ВСТ используют опыт крупных и передовых компаний КНАУФ, Хитачи, БОШ, Henkel, DAIKIN, Фарвест, Marshal, Forbo, Rasch и др. как базу для формирования навыков и умений специалистов штукатурных и отделочных работ, пропагандируют высокий уровень качества отделочных и строительных материалов, инструментов и различной бытовой техники данных компаний. Подобная работа происходит и на занятиях немецкого языка. Студенты совместно с преподавателями готовят доклады и презентации о данных предприятиях. Нами активно используется наглядный материал, имеющийся в кабинетах производственного обучения. Это стенды, демонстрационные таблицы, проспекты с образцами выпускаемой продукции, инструменты и бытовые приборы, которые используются студентами во время прохождения производственной практики. Нами составляются глоссарии строительной лексики, необходимые для понимания тематических текстов и для ведения беседы на темы, связанные со строительством.  

На своих занятиях мы занимаемся изучением конкретных материалов этих компаний и даем студентам различные деятельностные задания, т.к. коммуникативно-ориентированное обучение иностранным языкам возможно в условиях деятельностного подхода, где участники обучения пытаются решить реальные и воображаемые задачи совместной деятельности при помощи иностранного языка. Например, вводя названия инструментов, которые используются при проведении отделочных и штукатурных работ, просим сравнить качество инструментов китайского и немецкого производителя, предлагаем выбрать себе инструменты для работы и объяснить свой выбор. Или например, студентам предлагаются разные образцы бумажных, рельефных и виниловых обоев. Нужно определить производителя и выбрать обои, необходимые для оклейки жилого, офисного помещения или спальни в детском саду, прокомментировав свое решение. Причем, чтобы снять языковые трудности студентам предлагаются заранее подготовленные карточки с языковыми клише и специальной лексикой. Студенты получают опережающие задания: сравнить качество каких-либо строительных материалов или изучить технологию использования тех или иных строительных материалов и представить отчет в виде компьютерной презентации. Кроме того, мы следим за всевозможными строительными выставками, проходящими в нашем городе, и посещаем их, затем обсуждаем увиденное и делимся своими впечатлениями.

Конечно, уровень подготовки и уровень владения языком наших студентов требует от нас огромной работы с ними. Результаты диагностики исходных знаний по иностранному языку студентов I курса, показывают, что студенты имеют: во-первых, разноуровневые исходные знания по иностранному языку; во-вторых, сниженные темпы усвоения материала вследствие недостаточной сформированности внимания, мышления и памяти; в-третьих, малый словарный запас и в-четвертых, низкий (за некоторым исключением) уровень мотивации к изучению «ненужных» предметов. Мы стараемся донести до каждого студента важность изучения иностранного языка как для будущего строителя и квалифицированного специалиста. В этой связи у нас проводятся массовые мероприятия на иностранном языке, в которых участвуют сами студенты, например, День Влюбленных.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ:

  1. Зимняя И.А. Ключевые компетенции – новая парадигма результата современного образования [Электронный ресурс] - Интернет-журнал «Эйдос», 2006; Режим доступа - http: // www.eidos.ru / journal / 2006 / 0505 / htm.
  2. Стратегия модернизации содержания общего образования: материалы для разработки документов по обновлению общего образования. М., 2001.
  3. Стрига И.И. Коммуникативная компетентность по иностранному языку будущих специалистов // Среднее профессиональное образование - 2010 - № 9.
  4. Бабинская, П.К., Леонтьева, Т.П., Андреасян, И.М., Будько, А.Ф., Чепик, И.В. Практический курс методики преподавания иностранных языков/ П.К. Бабинская, Т.П. Леонтьева, И.М. Андреасян, А.Ф. Будько, И.В. Чепик. - Издательство: Тетра Системс, 2009 г.
  5. Федеральный компонент государственного стандарта общего образования / Министерство образования РФ. – М., 2004.

По теме: методические разработки, презентации и конспекты

ВНЕКЛАССНАЯ РАБОТА ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ КАК СПОСОБ ПОВЫШЕНИЯ МОТИВАЦИИ К ИЗУЧЕНИЮ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА

Методическая разработка для преподавателей иностранных языковДанная  методическая  разработка  содержит материал для  проведения внеклассного мероприятия, олимпиады, ви...

ВНЕКЛАССНАЯ РАБОТА ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ КАК СПОСОБ ПОВЫШЕНИЯ МОТИВАЦИИ К ИЗУЧЕНИЮ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА

Методическая разработка для преподавателей иностранных языковДанная  методическая  разработка  содержит материал для  проведения внеклассного мероприятия, олимпиады, ви...

Интернет-конкурсы как источник инновационных идей для преподавателей иностранного языка в условиях внедрения ФГОС СПО 3 поколения

Для стимулирования процесса развития и совершенствования инновационного образования и активизации профессиональной деятельности преподавателей и учителей иностранных языков в условиях внедрения станда...

Интернет-конкурсы как источник инновационных идей для преподавателей иностранного языка в условиях внедрения ФГОС СПО 3 поколения

Для стимулирования процесса развития и совершенствования инновационного образования и активизации профессиональной деятельности преподавателей и учителей иностранных языков в условиях внедрения станда...

Методическая разработка на тему: «Эмоциональное воздействие речи преподавателя иностранного языка»

Государственное бюджетное профессиональное образовательное учреждениеКраснодарского края «Краснодарский Технический колледж»      Методическая разработка на тем...

Фонды оценочных средств по дисциплине " Иностранный язык" (Немецкий) по ФГОС

ФГОС   Фонды оценочных средств  для специальности среднего специального образования 54.02.02.  ДПИ.  по дисциплине  "Иностранный язык" (Немецкий).  Абрамцевский...

КЕЙС-МЕТОД В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ: ОРГАНИЗАЦИЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ СТУДЕНТОВ (ИЗ ОПЫТА РАБОТЫ ПРЕПОДАВАТЕЛЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА)

Кейс-метод представляет собой технику активного обучения, заключающуюся в использовании конкретных учебных ситуаций при организации процесса обучения, нацеленную на формулирование проблемы и поиск вар...