Уроки – путешествия по Японии, как средство развития творческих способностей учащихся.

Логинова Ирина Сергеевна

 «Учитель должен быть свободен, как поэт, художник, рассказывать о том, что знает и любит сам, а не выполнять указания данные кем-то со стороны или свыше. Только в этом случае он станет полностью духовным наставником молодежи».

академик Д. С. Лихачев

Готовясь к урокам  технологии, мы часто задумываемся, как сделать так, чтобы после урока ребенок равнодушно не выбросил поделку в мусорную корзину, а унес домой, чтобы у него появилось желание поместить ее в своем домашнем рабочем уголке, или подарить своим близким. Чтобы на каждом уроке у детей не только развивались определенные умения и навыки, но и чтобы они узнавали что-то новое, интересное, учились сравнивать. После долгих поисков путей реализации задуманных целей, мы  пришли к урокам путешествия по Японии – это наш ближайший сосед, страна с высоким уровнем культуры и технического развития, и богатством древних традиций.   Так возникла идея – посвятить в каждом классе серию уроков  технологии, ИЗО – путешествию по Японии, которые должны помочь в художественном воспитании детей. Ребенок, пришедший в школу, уже имеет некоторые знания о культуре своего народа, что помогает ему сравнивать традиционные виды национальных искусств двух народов – Японии и России, находить общие и отличительные черты. Первостепенное значение и внимание должно быть обращено на освоение  эстетического, духовно-содержательного опыта народов, который является своего рода «программой социального наследования». Он передается из поколения в поколение через чувственно-эмоциональную, историко-социологическую информацию учителя.  Знакомясь с традиционными видами искусств Японии и России, дети лучше узнают богатство и красоту своей национальной культуры, характерные черты своего народа, особенности и богатство русской природы и т.д., так как все хорошее познается в сравнении, поэтому, сравнивая, дети глубже познают красоту и самобытность русского традиционного искусства.

Предлагаем  темы для серии уроков-путешествий по Японии (по классам).

Тема путешествия

Тема урока  технологии, ИЗО (творчества)

Уроки чтения, русского языка, окружающего мира

Вводимые слова, термины

I класс

Знакомство с особенностями традиционного японского интерьера

Изготовление японского жилища (коллективная работа)

Аппликационные работы с элементами рисования (бумага, картон, ткань, гуашь).

Разучивание считалочки с японскими названиями цифр при счете.

Такэнома – алтарь красоты, циновка, ниша.

Приветствие – охаё: годзаимас – доброе утро; саё нара – до свидания.

Знакомство с искусством вырезания силуэта.

Изготовление открытки «Журавлик» (2 вида)

Сказка «Журавлиные перья» (стр. 7) Чтение рассказа о японской девочке Сасаки Садаки.

Какэнома – картина О-Цуру – журавль Кёико-сан – мама

Знакомство с искусством составления букетов

Составление небольших букетов (разные материалы, крыши от аэрозолей).

Сравнение природы японской и русской. Притча о мастере чайной церемонии Рико.

Икэбана – букет, красиво собранная группа цветов, цветок повилика, хризантема – цветок солнца.

Японский национальный костюм

Аппликация на кимоно (бумага, картон)

Сказка «Искусная ткачиха» (стр. 29) «Веер молодости».

Кимоно, катуры, кумо – паучек

гэтты (сандалии)

таби – белые носки с колпачками для каждого пальца.

Знакомство с архитектурными особенностями страны

Рисование с элементами аппликации японского храма (бумага, гуашь черного цвета)

Сказка «Подарок девы озера» (стр. 169)

Пагода

Искусство с архитектурными особенностями страны

Панно «Собачка», «Кот» и др. по выбору учителя (бумага).

Рассказы детей о повадках этих животных. Сочинение «Мой друг»

Ори – складывать, гамии – бумага.

Особенности японской национальной кухни

Коллективная работа «Аквариум с рыбками» оригами (бумага, нарисованный аквариум).

Сказка «Как заяц море переплывал» (стр. 263)

Додзо – пожалуйста, солнечный старец, Бог Сумиеси, кой, тай, хирамэ, самэ (морские рыбы).

Праздники Японских детей (общее знакомство)

Лепка японских кукол-самураев изготовление кукол-хина (футляры от киндер-сурпризов), изготовление самураев (оригами)

Сказака «Огневой Таро»

Фусума - раздвижные перегородки между комнатами

Используется сборник классов «Веер молодости»

IIкласс

Возникновение пиктографического письма

Панно «Снегирь» - оригами (бумага, гуашь). Панно «Синичка на кормушке» - оригами (бумага, краски).

Чтение сказки Р. Киплинга «Как было написано первое письмо». Заучивание четверостиший о снегире в книжке-малышке. Изготовление таких книжек.

Пиктограмма, иероглиф, коннитива – здравствуйте, аригато – спасибо, иероглиф, обозначающий слово зима.

Мозаика (разные виды)

Мозаика из яичной скорлупы

 

 

Восточный календарь

Изготовление игрушек-неваляшек (собака, поросенок, мышка, тигрёнок и др.)

Проведение праздника для родителей «Веселый календарь»

День цветения персика или День девочек

Коллективная работа «Ветка персика» оригами (бумага), куклы-хина (подручные материалы)

Проведение праздника 3 марта «День цветения персика или День девочек» (Фестиваль кукол).

Знакомство с японским театром Кабуки

Изготовление сложной фигурки человека-актера. Нанесение грима, изготовление зрительного зала, фонариков (бумага)

Постановка небольших сказок

мим, жест, Кабуки, кумадори - нанесение на лицо линий определенного цвета

День мальчиков или Пестрые карпы

Коллективная работа «Пестрые карпы» (бумага, лист с нирисованными домиками)

Проведение праздника 5 мая «Пестрые карпы или День мальчиков»

III класс

Знакомство со стихотворным размером. Японские трехстишья хокку

Иллюстрирование японских хокку по выбору учащихся (гуашь, акварель)

Чтение, заучивание, сочинение своих хокку. На голой ветке ворон сидит одиноко

Осенний вечер

хокку

Искусство хайга

Процарапывание по бумаге, окрашенной в черный цвет

Хокку по выбору учащихся. Разучивание новой считалочки для уроков

хайга

На японском автомобильном заводе

Сборка машин новых конструкций (конструкторы)

защита своих машин – рассказы об областях применения

Новая физминутка

Японская семья кадзоку

Рисование семьи в выходной день

Составление родословной. Сочинение о маме, папе и др. Праздник семьи

кадзоку – семья

тити – папа

хаха – мама

мусуко – сын

мусумэ – дочь

IV класс

Чайная церемония

Изготовление салфетки – подставки под заварной чайник (ткань, пуговицы). Или разрисовывание подноса для чая (гуашь, досточки). Изготовление поделок из коробок из-под чая (пагода, чайный домик.)

«Про чай», «Заколдованная чашка» - сказка стр. 84.

Работа над многозначностью слова чай.

Ритуал, бамбуковая кисточка, ковшик о-дзэн, низкий столик ко:тя-чай

Праздник «Светские посиделки» (русские традиции чаепития).

Секреты заваривания чая каждой семьи.

Как празднуют Новый Год в Японии

Изготовлении куклы Дарума

Постановка спектакля «Почему год так назвали?» стр. 186 по сказке «Почему по животным счет годам ведут».

Кимоно

Шитье наряда для кукол

Праздник кукол.

Цветочные аранжировки для этого праздника.

Японская культура. Творчество Энку

Лепка из пластилина или глины героев прочитанных сказок, лепка из теста, конструирование кукол – японских мальчиков из пластиковых футляров от игрушек

Сказка «Благодарные статуи»

Постановка небольших сказок, придуманных детьми

Праздник «Пестрые карпы». Цветочные композиции.

Сочинение учащихся о проведенных праздниках.

 

Знакомство с японской гравюрой

Рисование белой гуашью на черной бумаге. Коллективная работа (по выбору учителя)

Сказка «Лазоревый кувшинчик» (стр. 230)

гравюра

День цветения сакуры

Разучивание японской народной песни «Вишня цветет» (урок музыки).

«Голубь мира»

 

Японская керамика. Искусство Лаки.

Изготовление вазы для цветов.

Сказка «Поле заколдованных хризантем» (стр. 217)

      Идея интеграции стала в последнее время предметом интенсивных теоретических и практических исследований в связи с начавшимися процессами дифференциации в обучении. Её нынешний этап характерен как эмпирической направленностью – разработкой и проведением учителями интегрированных уроков, так и теоретической – созданием и совершенствованием интегрированных курсов, в ряде случаев объединяющих многие предметы, изучение которых предусмотрено учебными планами общеобразовательных учреждений. Интеграция даёт возможность, с одной стороны, показать учащимся «мир в целом», преодолев разобщённость научного   знания по дисциплинам, а с другой – высвобождаемое за этот счёт удобное время использовать для полноценного осуществления профильной дифференциации в обучении. Иначе говоря, с практической точки зрения интеграция предполагает усиление межпредметных связей, снижение перегрузок учащихся, расширение сферы получаемой информации учащимися,  повышение мотивации обучения.

   Методической основой интегрированного подхода к обучению является  формирование знаний об окружающем мире и его закономерностей в целом, а также установление межпредметных и внутрипредметных связей в усвоении основ наук. В этой связи интегрированным уроком называется такой урок, для проведения которого привлекаются знания, умения и результаты анализа изучаемого материала методами других наук, других учебных предметов. Не случайно, поэтому интегрированные уроки именуют ещё межпредметными, а формы их проведения самые разные: семинары, конференции, путешествия, уроки – отчёты, КВНы и др.

   Уроки – путешествия – это одна из форм интеграции знаний учащихся в начальной школе. Они проводятся в непрерывном соединении со всем программным материалом.

   Выполняя работы на таких уроках, ученики знакомятся с видами искусств этой страны, читают произведения японского народа, постепенно знакомясь со словами японского языка. Каждый урок расширяет словарный запас детей на 1 – 2 слова. На этих уроках мы узнаём и о некоторых традициях японского народа, сравнивая их с традициями своей страны. Полагаем, что такие уроки – путешествия позволяют решать не только задачи обучения, но, и способствуют развитию ребёнка. 

   Результатом работы является то, что ученики класса стали лучше и правильнее говорить, видна положительная динамика в  развитии навыка чтения, охотно берутся за трудное дело, не боясь не справиться с поставленной задачей, с удовольствием помогают друг другу. Ученики отличаются хорошо развитыми  творческими способностями:  выразительной правильной речью, свободной манерой общения с аудиторией, обладают  актёрским талантом. Дети учатся не ради отметки, а ради желания узнать что-то новое, интересное, ранее неизвестное им, испытывают удовольствие от решения поставленных задач, а если работа получилась красиво и правильно, сколько радости у детей! Не зря говорят: «Добро творить – себя веселить. Не то дорого, что красного золота, а то, что мастера дорогого. Хорошая работа два века живёт». Довольны ребята, доволен учитель, и все вместе повторяют слова народной мудрости: «В одиночку не одолеешь и кочку, артелью и через гору в пору».

   Искусство в нашей работе и творчество стали настоящими спутниками. Будем надеяться, что наши старания не пропадут даром, и те семена добра, что мы хотели посеять в детских сердцах, дадут хорошие и здоровые всходы.

                                            Какой ты в жизни след оставишь?

                                            След, чтобы вытерли паркет

                                            И посмотрели косо вслед,

                                            Или незримый, прочный след

                                            В чужой душе  на много лет?

(статья была напечатана в материалах всероссийской научно-практической конференции: «Феноменология детства в контексте междисциплинарных исследований») Чита, 2008.

Предлагаем серию уроков – путешествий по Японии.

  

ЛИТЕРАТУРА

1.Программа по трудовому обучению. – М.,: Просвещение, 1994.

2.Неменский, Б.М. Изобразительное искусство и художественный труд            – М.: Просвещение, 1991.

3.Зеньковский, В.В. Принцип индивидуальности в психологии и педагогике.- Саранск: Красный октябрь, 2002.

4.Селевко, Г.К. Энциклопедия образования технологий. – Т. 1 – М,: НИИ школа технологий, 2006.

5.Слепенкова, Е.А. Развитие системы образования в России во второй половине Х1Х века //Педагогика – 2007. - №10. С. 54-61.

6.Крившенко, Л.Б. Педагогика: учебник. – М., ТК Велби Изд-во Проспект, 2006. – 432 с.

7.Подласый, И.П. Педагогика: 100 вопросов – 100 ответов: учеб. Пособие для студентов. – М., Изд-во ВЛАДОС – Пресс, 2006. – 365 с.

8.Коджаспирова, Г.М. Педагогический словарь – М.: Академия, 2005.

9.Немов, Р.С. Психология. В трёх книгах. Кн. 1.:Общие основы психологии. – М.: Владос, 2000.

10.Афонькин, С.Ю. и Афонькина, Е.Ю. Уроки оригами в школе и дома. – М.: Изд-во «Аким», 1996.

11.Безруких, М.М., Ефимова, С.П. Знаете ли вы своего ученика? – М.: Просвещение, 1991.

12.Гришелева, Л.Д. Театр современной Японии. – М.: Просвещение, 1971.

13.Ершова, Т.И. Искусство в жизни детей. – М.: Просвещение, 1991.

14.Зеленина, Е.Л. Играем, познаём, рисуем. – М.: Просвещение 1996.

15.Искусство Японии – сборник статей. М.: Наука, 1965.

16.Натуралистическая работа с учащимися начальных классов (методические рекомендации для учителя), 1998.

17.Овчинников, В. «Ветка Сакуры», - М,: Просвещение, 1971.

18.Оригами (книга на японском языке), Токио, 1992.

19.Сатуновской, Я. Раз, два, три… - М.: Изд-во «Детская литература», 1967.

20.Сухомлинский, В.А. Сердце отдаю детям. – Киев, 1972.

21.Японские народные сказки. Веер молодости. – Новосибирск: Книжное изд-во, 1991.

22.Поле заколдованных хризантем. – ГПИ «Икона», М., 1994.

23.Журналы: «Трамвай» № 10, 1991; «Начальная школа», № 7, 1990; № 5-6, 1992; № 11, 1995; № 2, 1996; № 4, 1996; «Мурзилка» № 8, 1994;  еженедельное приложение к газете «Первое сентября» «Начальная школа» № 8,1999; № 2, 1999;  № 3, 1999.

24. Газета «Математика» № 13, 1997.