Уроки – путешествия по Японии, как средство развития творческих способностей учащихся.
«Учитель должен быть свободен, как поэт, художник, рассказывать о том, что знает и любит сам, а не выполнять указания данные кем-то со стороны или свыше. Только в этом случае он станет полностью духовным наставником молодежи».
академик Д. С. Лихачев
Готовясь к урокам технологии, мы часто задумываемся, как сделать так, чтобы после урока ребенок равнодушно не выбросил поделку в мусорную корзину, а унес домой, чтобы у него появилось желание поместить ее в своем домашнем рабочем уголке, или подарить своим близким. Чтобы на каждом уроке у детей не только развивались определенные умения и навыки, но и чтобы они узнавали что-то новое, интересное, учились сравнивать. После долгих поисков путей реализации задуманных целей, мы пришли к урокам путешествия по Японии – это наш ближайший сосед, страна с высоким уровнем культуры и технического развития, и богатством древних традиций. Так возникла идея – посвятить в каждом классе серию уроков технологии, ИЗО – путешествию по Японии, которые должны помочь в художественном воспитании детей. Ребенок, пришедший в школу, уже имеет некоторые знания о культуре своего народа, что помогает ему сравнивать традиционные виды национальных искусств двух народов – Японии и России, находить общие и отличительные черты. Первостепенное значение и внимание должно быть обращено на освоение эстетического, духовно-содержательного опыта народов, который является своего рода «программой социального наследования». Он передается из поколения в поколение через чувственно-эмоциональную, историко-социологическую информацию учителя. Знакомясь с традиционными видами искусств Японии и России, дети лучше узнают богатство и красоту своей национальной культуры, характерные черты своего народа, особенности и богатство русской природы и т.д., так как все хорошее познается в сравнении, поэтому, сравнивая, дети глубже познают красоту и самобытность русского традиционного искусства.
Предлагаем темы для серии уроков-путешествий по Японии (по классам).
Тема путешествия | Тема урока технологии, ИЗО (творчества) | Уроки чтения, русского языка, окружающего мира | Вводимые слова, термины |
I класс | |||
Знакомство с особенностями традиционного японского интерьера | Изготовление японского жилища (коллективная работа) Аппликационные работы с элементами рисования (бумага, картон, ткань, гуашь). | Разучивание считалочки с японскими названиями цифр при счете. | Такэнома – алтарь красоты, циновка, ниша. Приветствие – охаё: годзаимас – доброе утро; саё нара – до свидания. |
Знакомство с искусством вырезания силуэта. | Изготовление открытки «Журавлик» (2 вида) | Сказка «Журавлиные перья» (стр. 7) Чтение рассказа о японской девочке Сасаки Садаки. | Какэнома – картина О-Цуру – журавль Кёико-сан – мама |
Знакомство с искусством составления букетов | Составление небольших букетов (разные материалы, крыши от аэрозолей). | Сравнение природы японской и русской. Притча о мастере чайной церемонии Рико. | Икэбана – букет, красиво собранная группа цветов, цветок повилика, хризантема – цветок солнца. |
Японский национальный костюм | Аппликация на кимоно (бумага, картон) | Сказка «Искусная ткачиха» (стр. 29) «Веер молодости». | Кимоно, катуры, кумо – паучек гэтты (сандалии) таби – белые носки с колпачками для каждого пальца. |
Знакомство с архитектурными особенностями страны | Рисование с элементами аппликации японского храма (бумага, гуашь черного цвета) | Сказка «Подарок девы озера» (стр. 169) | Пагода |
Искусство с архитектурными особенностями страны | Панно «Собачка», «Кот» и др. по выбору учителя (бумага). | Рассказы детей о повадках этих животных. Сочинение «Мой друг» | Ори – складывать, гамии – бумага. |
Особенности японской национальной кухни | Коллективная работа «Аквариум с рыбками» оригами (бумага, нарисованный аквариум). | Сказка «Как заяц море переплывал» (стр. 263) | Додзо – пожалуйста, солнечный старец, Бог Сумиеси, кой, тай, хирамэ, самэ (морские рыбы). |
Праздники Японских детей (общее знакомство) | Лепка японских кукол-самураев изготовление кукол-хина (футляры от киндер-сурпризов), изготовление самураев (оригами) | Сказака «Огневой Таро» | Фусума - раздвижные перегородки между комнатами |
Используется сборник классов «Веер молодости» | |||
IIкласс | |||
Возникновение пиктографического письма | Панно «Снегирь» - оригами (бумага, гуашь). Панно «Синичка на кормушке» - оригами (бумага, краски). | Чтение сказки Р. Киплинга «Как было написано первое письмо». Заучивание четверостиший о снегире в книжке-малышке. Изготовление таких книжек. | Пиктограмма, иероглиф, коннитива – здравствуйте, аригато – спасибо, иероглиф, обозначающий слово зима. |
Мозаика (разные виды) | Мозаика из яичной скорлупы |
|
|
Восточный календарь | Изготовление игрушек-неваляшек (собака, поросенок, мышка, тигрёнок и др.) | Проведение праздника для родителей «Веселый календарь» | |
День цветения персика или День девочек | Коллективная работа «Ветка персика» оригами (бумага), куклы-хина (подручные материалы) | Проведение праздника 3 марта «День цветения персика или День девочек» (Фестиваль кукол). | |
Знакомство с японским театром Кабуки | Изготовление сложной фигурки человека-актера. Нанесение грима, изготовление зрительного зала, фонариков (бумага) | Постановка небольших сказок | мим, жест, Кабуки, кумадори - нанесение на лицо линий определенного цвета |
День мальчиков или Пестрые карпы | Коллективная работа «Пестрые карпы» (бумага, лист с нирисованными домиками) | Проведение праздника 5 мая «Пестрые карпы или День мальчиков» | |
III класс | |||
Знакомство со стихотворным размером. Японские трехстишья хокку | Иллюстрирование японских хокку по выбору учащихся (гуашь, акварель) | Чтение, заучивание, сочинение своих хокку. На голой ветке ворон сидит одиноко Осенний вечер | хокку |
Искусство хайга | Процарапывание по бумаге, окрашенной в черный цвет | Хокку по выбору учащихся. Разучивание новой считалочки для уроков | хайга |
На японском автомобильном заводе | Сборка машин новых конструкций (конструкторы) | защита своих машин – рассказы об областях применения | Новая физминутка |
Японская семья кадзоку | Рисование семьи в выходной день | Составление родословной. Сочинение о маме, папе и др. Праздник семьи | кадзоку – семья тити – папа хаха – мама мусуко – сын мусумэ – дочь |
IV класс | |||
Чайная церемония | Изготовление салфетки – подставки под заварной чайник (ткань, пуговицы). Или разрисовывание подноса для чая (гуашь, досточки). Изготовление поделок из коробок из-под чая (пагода, чайный домик.) | «Про чай», «Заколдованная чашка» - сказка стр. 84. Работа над многозначностью слова чай. | Ритуал, бамбуковая кисточка, ковшик о-дзэн, низкий столик ко:тя-чай |
Праздник «Светские посиделки» (русские традиции чаепития). Секреты заваривания чая каждой семьи. | |||
Как празднуют Новый Год в Японии | Изготовлении куклы Дарума | Постановка спектакля «Почему год так назвали?» стр. 186 по сказке «Почему по животным счет годам ведут». | |
Кимоно | Шитье наряда для кукол | Праздник кукол. Цветочные аранжировки для этого праздника. | |
Японская культура. Творчество Энку | Лепка из пластилина или глины героев прочитанных сказок, лепка из теста, конструирование кукол – японских мальчиков из пластиковых футляров от игрушек | Сказка «Благодарные статуи» | Постановка небольших сказок, придуманных детьми |
Праздник «Пестрые карпы». Цветочные композиции. | |||
Сочинение учащихся о проведенных праздниках. |
| ||
Знакомство с японской гравюрой | Рисование белой гуашью на черной бумаге. Коллективная работа (по выбору учителя) | Сказка «Лазоревый кувшинчик» (стр. 230) | гравюра |
День цветения сакуры | Разучивание японской народной песни «Вишня цветет» (урок музыки). | «Голубь мира» |
|
Японская керамика. Искусство Лаки. | Изготовление вазы для цветов. | Сказка «Поле заколдованных хризантем» (стр. 217) |
Идея интеграции стала в последнее время предметом интенсивных теоретических и практических исследований в связи с начавшимися процессами дифференциации в обучении. Её нынешний этап характерен как эмпирической направленностью – разработкой и проведением учителями интегрированных уроков, так и теоретической – созданием и совершенствованием интегрированных курсов, в ряде случаев объединяющих многие предметы, изучение которых предусмотрено учебными планами общеобразовательных учреждений. Интеграция даёт возможность, с одной стороны, показать учащимся «мир в целом», преодолев разобщённость научного знания по дисциплинам, а с другой – высвобождаемое за этот счёт удобное время использовать для полноценного осуществления профильной дифференциации в обучении. Иначе говоря, с практической точки зрения интеграция предполагает усиление межпредметных связей, снижение перегрузок учащихся, расширение сферы получаемой информации учащимися, повышение мотивации обучения.
Методической основой интегрированного подхода к обучению является формирование знаний об окружающем мире и его закономерностей в целом, а также установление межпредметных и внутрипредметных связей в усвоении основ наук. В этой связи интегрированным уроком называется такой урок, для проведения которого привлекаются знания, умения и результаты анализа изучаемого материала методами других наук, других учебных предметов. Не случайно, поэтому интегрированные уроки именуют ещё межпредметными, а формы их проведения самые разные: семинары, конференции, путешествия, уроки – отчёты, КВНы и др.
Уроки – путешествия – это одна из форм интеграции знаний учащихся в начальной школе. Они проводятся в непрерывном соединении со всем программным материалом.
Выполняя работы на таких уроках, ученики знакомятся с видами искусств этой страны, читают произведения японского народа, постепенно знакомясь со словами японского языка. Каждый урок расширяет словарный запас детей на 1 – 2 слова. На этих уроках мы узнаём и о некоторых традициях японского народа, сравнивая их с традициями своей страны. Полагаем, что такие уроки – путешествия позволяют решать не только задачи обучения, но, и способствуют развитию ребёнка.
Результатом работы является то, что ученики класса стали лучше и правильнее говорить, видна положительная динамика в развитии навыка чтения, охотно берутся за трудное дело, не боясь не справиться с поставленной задачей, с удовольствием помогают друг другу. Ученики отличаются хорошо развитыми творческими способностями: выразительной правильной речью, свободной манерой общения с аудиторией, обладают актёрским талантом. Дети учатся не ради отметки, а ради желания узнать что-то новое, интересное, ранее неизвестное им, испытывают удовольствие от решения поставленных задач, а если работа получилась красиво и правильно, сколько радости у детей! Не зря говорят: «Добро творить – себя веселить. Не то дорого, что красного золота, а то, что мастера дорогого. Хорошая работа два века живёт». Довольны ребята, доволен учитель, и все вместе повторяют слова народной мудрости: «В одиночку не одолеешь и кочку, артелью и через гору в пору».
Искусство в нашей работе и творчество стали настоящими спутниками. Будем надеяться, что наши старания не пропадут даром, и те семена добра, что мы хотели посеять в детских сердцах, дадут хорошие и здоровые всходы.
Какой ты в жизни след оставишь?
След, чтобы вытерли паркет
И посмотрели косо вслед,
Или незримый, прочный след
В чужой душе на много лет?
(статья была напечатана в материалах всероссийской научно-практической конференции: «Феноменология детства в контексте междисциплинарных исследований») Чита, 2008.
Предлагаем серию уроков – путешествий по Японии.
ЛИТЕРАТУРА
1.Программа по трудовому обучению. – М.,: Просвещение, 1994.
2.Неменский, Б.М. Изобразительное искусство и художественный труд – М.: Просвещение, 1991.
3.Зеньковский, В.В. Принцип индивидуальности в психологии и педагогике.- Саранск: Красный октябрь, 2002.
4.Селевко, Г.К. Энциклопедия образования технологий. – Т. 1 – М,: НИИ школа технологий, 2006.
5.Слепенкова, Е.А. Развитие системы образования в России во второй половине Х1Х века //Педагогика – 2007. - №10. С. 54-61.
6.Крившенко, Л.Б. Педагогика: учебник. – М., ТК Велби Изд-во Проспект, 2006. – 432 с.
7.Подласый, И.П. Педагогика: 100 вопросов – 100 ответов: учеб. Пособие для студентов. – М., Изд-во ВЛАДОС – Пресс, 2006. – 365 с.
8.Коджаспирова, Г.М. Педагогический словарь – М.: Академия, 2005.
9.Немов, Р.С. Психология. В трёх книгах. Кн. 1.:Общие основы психологии. – М.: Владос, 2000.
10.Афонькин, С.Ю. и Афонькина, Е.Ю. Уроки оригами в школе и дома. – М.: Изд-во «Аким», 1996.
11.Безруких, М.М., Ефимова, С.П. Знаете ли вы своего ученика? – М.: Просвещение, 1991.
12.Гришелева, Л.Д. Театр современной Японии. – М.: Просвещение, 1971.
13.Ершова, Т.И. Искусство в жизни детей. – М.: Просвещение, 1991.
14.Зеленина, Е.Л. Играем, познаём, рисуем. – М.: Просвещение 1996.
15.Искусство Японии – сборник статей. М.: Наука, 1965.
16.Натуралистическая работа с учащимися начальных классов (методические рекомендации для учителя), 1998.
17.Овчинников, В. «Ветка Сакуры», - М,: Просвещение, 1971.
18.Оригами (книга на японском языке), Токио, 1992.
19.Сатуновской, Я. Раз, два, три… - М.: Изд-во «Детская литература», 1967.
20.Сухомлинский, В.А. Сердце отдаю детям. – Киев, 1972.
21.Японские народные сказки. Веер молодости. – Новосибирск: Книжное изд-во, 1991.
22.Поле заколдованных хризантем. – ГПИ «Икона», М., 1994.
23.Журналы: «Трамвай» № 10, 1991; «Начальная школа», № 7, 1990; № 5-6, 1992; № 11, 1995; № 2, 1996; № 4, 1996; «Мурзилка» № 8, 1994; еженедельное приложение к газете «Первое сентября» «Начальная школа» № 8,1999; № 2, 1999; № 3, 1999.
24. Газета «Математика» № 13, 1997.