Хасьянова Ксения Андреевна

Добро пожаловать на страницу сайта учителя иностранных языков

Ahora, o nunca jamas...

Профессия: Учитель испанского и английского языков

Профессиональные интересы: Методика обучения иностранным языкам, разработка домашнего чтения по испанскому языку, формирование коммуникативной методики обучения иностранным языкам

Увлечения: История, культура и литература Испании и старн Латинской Америки

Регион: Санкт-Петербург

Место работы: ГБОУ "Школа иностранных языков"

Звание, ученая степень: кандидат педагогических наук

Навигация

Ссылка на мой мини-сайт:
https://nsportal.ru/aventura16
Мы не всегда можем сделать будущее лучшим для наших детей, но мы всегда можем их к нему подготовить.
Франклин Рузвельт Политик

Ángel mío, estate conmigo, tú ve delante de mí y yo te seguiré.

О себе

Ser profesor no significa solo ser maestro, ser profesor significa - ser amigo a tus alumnos.....

Образование:

Балтийская академи туризма. Специальность: Международный туризм.

Невский институт языка и культуры. Лингвист - переводчик.

РГПУ им. Герцена. Иностранные языки в контексте современной культуры. Магистр филологии.

Аспирантура при Высшей школе лингвистики и перевода. Преподаватель - исследователь.

Стажировка при универститах Барселоны и Валенсии (Испания 2014 год)

Посетила более 10 стран.

Активный участинк международных конференций.

Книги, которые сформировали мой внутренний мир

М. П. Павлова. «Педагогические воззрения А. С. Макаренко»

Б. М. Теплов. «Способности и одаренность»

А. Ф. Лазурский. «Классификация личности»

Мой взгляд на мир

К.Д.Ушинский протестовал против выпуска в жизнь просто офицеров, инженеров, учителей, в которых слишком «мало человека». Поэтому я всегда помню, что каждый мой ученик -  человек со своими мыслями, взглядами, настроениями и вкусами.  Также я помню о том, что не я пришла их учить, а они пришли ко мне учиться. И потому на свои уроки   я приглашаю детей не насильственно, а осторожно, желая показать, что именно на уроках иностранного языка и языковой коммуникации,  можно найти решение многих проблем, открыть для себя свою собственную душу и увидеть все ее богатства. И стараюсь никогда не забывать, что языковой «диалог» будет содержательнее, если учитель будет заботиться о содержании своего внутреннего мира, о профессионально-личностном развитии, поскольку его познавательный опыт, опыт взаимодействия с людьми, его собственный «диалог» с жизнью – все это «сырой материал» для будущих уроков».

И в заключение хотелось бы подчеркнуть, что полноценное преподавание в школе может происходить только в условиях актуализации личностного начала ученика и учителя, в процессе их диалога, основанного на любви и к предмету, и друг к другу.

«Чтобы быть хорошим преподавателем, нужно любить то, что преподаешь, и тех, кому преподаешь».

Мои достижения

Балтийская Академия Туризма и Предпринемательства - факультет Международного туризма (2013 год окончания)

Невский Институт Языка и Культуры - факультет Лингвистики и Перевода ( испанский и английский языки) 2014 год окнчания.

РГПУ им. Герцена Институт Иностранных Языков. Кафедра: Методики Преподавания Иностранных Языков и Культур.

Аспирантка. Диссертационное исследование пишется под рукаводством Проф. Баграмовой Нины Витальевны.

3 года стажировки в Испании (Барселона, Валенсия, Пальма - де - Майорка).

Переводчик команды Наталии Оройро (концерт 2014 год)

Участница различных олимпиад и конференций по Методике Преподавания Иностранных Языков.

Моё портфолио

Sígueme tú, Sígueme a mí, recorriendo el mundo diré lo que vi.

Добавить грамоту в портфолио
Мои альбомы