Актуальность данной темы не вызывает сомнения. поскольку в настоящее время в речи людей, особенно, современных подростков, часто звучат иноязычные слова разного происхождения, преимущественно английского. С тех пор, как английский язык стал международным языком общения, всё больше слов английского происхождения стали проникать в наш родной язык. Поэтому важно узнать, как англицизмы влияют на речь подрастающего поколения.
Авторы поставили перед собой цель изучить процесс заимствования английских слов в речи подростков, определить какое влияние он оказывает на речевое поведение школьников, изучить частоту и причины употребления англицизмов в речи учащихся среднего звена школы №1 г. Свирска.
Девочками проведена серьёзная работа по изучению термина «англицизм», причин и способов их появлений в русской речи. Был проведено анкетирование 61 подростка в МОУ СОШ№1 6-9 классов, по результатам опроса были сделаны определенные выводы.
В своей работе Елена и София подробно описывает исследования шаг за шагом и на конкретных примерах показывает решение поставленных задач.
Рецензируемый проект представляет собой серьезную и интересную работу. Он выполнен на высоком уровне, содержит ряд выводов, представляющих интерес. Авторы на конкретных примерах доказывает, что англицизмы в нынешних реалиях стойко присутствуют в речи подростков
Вложение | Размер |
---|---|
![]() | 143.7 КБ |
Муниципальное общеобразовательное учреждение
«Средняя общеобразовательная школа №1 г. Свирска»
Исследовательская работа по теме:
«ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АНГЛИЦИЗМОВ В РЕЧИ СОВРЕМЕННЫХ ШКОЛЬНИКОВ МОУ СОШ №1»
ПОДГОТОВИЛИ: Гладцунова Елена,
Анчутина София
8 «б» класс,
МОУ СОШ №1
РУКОВОДИТЕЛЬ:
Ляхова Анна Алексеевна,
учитель английского языка,
МОУ СОШ №1
Свирск, 2024г.
Оглавление
Введение………………………………………………………………. | 3 | |
1. | Теоретическая часть………………………………………………….. | 6 |
Что такое англицизмы………………………………………………..................... | 6 | |
Причины появления англицизмов…………………………………… | 6 | |
Способы образования англицизмов…………………………………. | 8 | |
Источники появления англицизмов в речи современных подростков…………………………………………………………….. | 9 | |
2. | Практическая часть…………………………………………………… | 11 |
Проведение анкетирования…………………………………………... | 11 | |
Создание мини-словаря англицизмов……………………………….. | 12 | |
Заключение……………………………………………………………. | 13 | |
Список использованной литературы………………………………... | 14 | |
Приложение…………………………………………………………… | 15 |
Введение
В настоящее время благодаря мировой экономике, международному туризму, культурным связям, усилению информационных потоков, появление глобальной компьютерной сети «интернет» в русский язык с каждым годом входит все больше и больше заимствований из английского языка, которые так нравятся подрастающему поколению. Ещё несколько десятилетий назад в подростковой речи не было столько слов английского происхождения. В настоящее время практически все школьники используют иноязычные слова так как молодёжная культура - по-своему ни на что не похожий мир. При общении со своими сверстниками, мы поняли, что очень часто используем слова, заимствованные английского языка, поэтому нас заинтересовало это явление, и мы решили больше узнать о нем.
Проблема состоит в том, что за последние десятилетия англицизмы интенсивно внедряются в речь подрастающего поколения. Нашему поколению легче выразить свои мысли и чувства при помощи средств английского языка. Большой приток англицизмов наблюдается именно сейчас, в век Интернета и распространения компьютерных игр.
Выбор данной темы обоснован ее актуальностью, поскольку в настоящее время в речи людей, особенно, современных подростков, часто звучат иноязычные слова разного происхождения, преимущественно английского. С тех пор, как английский язык стал международным языком общения, всё больше слов английского происхождения стали проникать в наш родной язык. Но что это за слова и какова их роль в жизни современной молодёжи? Как влияют английские заимствования на речь современных подростков?
Проблема: Наше внимание привлекли иноязычные заимствования английского происхождения. Вовремя наблюдения за речью подростков мы заметили, что многие подростки используют заимствованные слова английского происхождения довольно часто. Но задумывались ли они, что англицизмы способствуют пополнению и расширению словарного состава или, наоборот, способствуют обеднению их родного языка?
Идея изучения социолингвистической проблемы на материале употребление английских заимствований в речи подростков возникла в результате личного опыта, общения со сверстниками, наблюдений за речью современных подростков.
Цель: изучить процесс заимствования английских слов в речи подростков, определить какое влияние он оказывает на речевое поведение школьников, изучить частоту и причины употребления англицизмов в речи учащихся среднего звена школы №1 г. Свирска.
Для достижения поставленной цели мы проставили перед собой следующие задачи:
#1056;ассмотреть понятие «англицизм».
2. Рассмотреть способы их образования.
#1056;ассмотреть причины заимствования.
#1057;делать классификацию заимствований по сферам общения.
#1055;ровести опрос учащихся с 6 по 9 классы для того, чтобы выяснить отношение обучающихся к исследуемому явлению.
#1057;оставить диаграммы, иллюстрирующие собранный материал.
7. Создать мини-словарь англицизмов, употребляющихся учениками МОУ СОШ№1 г. Свирска.
Методы исследования: анкетирование, социологические опросы и эксперимент.
Комплекс методов помог в решении поставленных задач:
В ходе данного исследования помогли работы Дьякова А.И., Винокура Г.О., Крысина Л.П., которые занимались исследованием английских заимствований в современной русской речи. А также словари Даля В.И. и Ожегова С.И. Большой толковый словарь русского языка С.А. Кузнецова) были использованы в данной работе.
Прежде всего нужно познакомиться с понятием «англицизм».
Англицизм - это слово или оборот речи, в каком-нибудь языке, заимствованные из английского языка или созданные по образцу английского слова или выражения. (Толковый словарь С.И. Ожогова и Н.Ю. Шведовой)
Большой толковый словарь русского языка определяет англицизм как лингвистическое слово или оборот речи, заимствованные из английского языка. (Большой толковый словарь русского языка С.А. Кузнецова).
По Словарю иностранных слов, вошедших в состав русского языка Чудинова А.Н. англицизм - это свойственный английскому языку своеобразный оборот речи, особенно, если он вводится в другой язык.
По толковому словарю Ушакова англицизм является видом варваризма, оборотом речи, выражением в каком-нибудь языке, составленное по образцу английского языка.
Из выше перечисленных нами определений можно сказать, что англицизм - это заимствованное слово или выражение.
Лингвисты выявили ряд причин, по которым происходит проникновение англицизмов среди русскоязычных людей.
Открытость современного общества в последние десятилетия привела к значительному расширению кругозора и объема знаний россиян, к улучшению знаний в области иностранных языков. Это выражается в активизации деловых, торговых, культурных и научных связей, расцвете зарубежного туризма, а также в длительной работе наших специалистов в учреждениях других стран и функционировании совместных русско-иностранных предприятий на территории России. Одним из важнейших условий такого общения является наличие общего языка. Однако в условиях глобализации, когда люди разных стран общаются между собой все чаще, возникает необходимость в использовании единого международного языка. Таким языком сегодня является английский, который широко используется в бизнесе, науке, культуре и образовании.
В связи с этим возросла необходимость в интенсивном общении с людьми, которые пользуются другими языками. Это не только способствует непосредственному заимствованию лексики из этих языков, но и приобщает носителей русского языка к интернациональным (а чаще -созданным на базе английского языка) терминологическим системам.
Заимствование иностранных слов происходит, в первую очередь, за счет средств массовой информации. Телевидение, радио, интернет и печатные издания ежедневно знакомят россиян с новыми иностранными словами и выражениями.
Также важную роль в процессе заимствования играет развитие науки и техники. С появлением новых технологий в русский язык приходят новые иноязычные термины, обозначающие эти технологии. (printer- принтер, scanner - сканер)
Кроме того, заимствование иностранных слов происходит в процессе общения между людьми, к счастью, общаться с ними сейчас не проблема благодаря интернету.
В ходе исторического развития человеческие языки непрерывно вступали и продолжают вступать в определенные контакты друг с другом. Все страны мира тесно связаны друг с другом. События, происходящие в одной стране (войны, революции, новые политические режимы), влияют на политическую жизнь в других странах и приводят к появлению новой лексики, понятий и выражений в других языках. Заимствование может происходить как в результате непосредственного общения между носителями разных языков, так и через посредство письменных текстов, переводов и других форм межкультурного взаимодействия. Заимствованные слова могут адаптироваться к фонетической и грамматической системе принимающего языка или сохранять свою первоначальную форму.
Также, русскоязычные люди находят, что некоторые выражения и слова в русском языке звучат непривлекательно и неинтересно. Например, слово «саундтрек» звучит более ярко и привлекательно, чем выражение «музыка, сопровождающая фильм».
Все больше и больше подростков пополняют свой словарный запас новыми, выразительными и эмоционально окрашенными словами для описания новых явлений и понятий.
В русском языке существуют разные группы иностранных заимствований, которые можно выделить:
В первую группу входят прямые заимствования, которые встречаются в русском языке приблизительно в том же виде и в том же значении, что и в языке - оригинале. Это такие слова, как уик-энд – выходные, мани – деньги. Например, слова «уик-энд» (от анг. weekend) - выходные и «мани» (от анг. money) - деньги, подросток (от анг. teenager) имеют тот же смысл в русском языке, что и в исходном языке.
Во вторую группу входят гибриды, где слова образованы путем добавления русских суффиксов, приставок и окончаний к иностранному корню. В таких случаях значение иностранного слова - источника часто немного изменяется. Например, слово «спикать» от глагола «to speak» обозначает «говорить», а слово «бузить» от слова «busy» означает беспокойный или суетливый.
Калька - это слова, иноязычного происхождения, употребляемые с сохранением их фонетического и графического облика. Например: меню - от анг. menu, диск - от анг. disk, вирус - от анг. virus, клуб - от анг. club. Эти слова знакомы нам из других языков, но активно используются в русском языке.
Также существуют слова, которые приобретают русскую грамматическую форму, прибавляя к себе суффиксы. Эти слова можно назвать полукальками. Например: гуглить (происходит от названия поисковой системы Google), коннектиться - от глагола to connect. Такие слова используются для передачи особой энергетики и настроения.
Следующая группа - это экзотизмы, которые описывают специфические национальные обычаи других народов и используются при описании нерусской реальности. Они отличаются от других слов тем, что не имеют русских синонимов. Например, слова чипсы - от анг. chips, хот-дог - от анг. hot-dog и чизбургер - от анг. cheeseburger являются экзотизмами, так как они описывают продукты и блюда из других культур.
В речи часто встречаются иноязычные вкрапления. Эти слова имеют аналоги в русском языке, но отличаются от них стилистически и используются в определенных сферах общения для придания выразительности. К примеру, слова окей - от анг. okay и вау- от анг. wow.
Еще одним типом слов являются композиты, которые состоят из двух английских слов. Например, секонд-хэнд от анг. second-hand - магазин, который продает бывшую в употреблении одежду, боди-арт от анг. body-art - роспись по телу.
Жаргонизмы - это слова, возникшие из-за искажения звуков. Например: слово «крезанутый» от анг. crazy означает «сумасшедший», искейпнуть - уйти, сбежать куда-либо от англ. to escape – исчезнуть.
Источники появления англицизмов в речи современных подростков
На сегодняшний день можно выделить следующие источники появления в языке англицизмов в речи подростков:
Наверное, самый главный источник в настоящее время – это интернет. Возрастание числа пользователей Интернета привело к распространению компьютерной лексики: например: homepage - домашняя страница, e-mail - электронная почта, чатиться от англ. chat- общаться, кликать от англ. To click - щелкать, кликать, курсор от англ. cursor.
Кинематограф. Популярность голливудских фильмов привела к появлению новых слов в нашей лексике: хоррор от англ. horror, блокбастер от англ. blockbuster, вестерн от англ. western.
Музыка. Восприятие США как центра музыкальной моды повлекло появление таких слов как: хит от англ. hit, сингл от англ. single, ремейк от англ. remake, саунд-трэк от англ. sound track.
Спортивная лексика. Те слова, к которым мы так привыкли, оказывается, пришли к нам из английского. Это такие слова, как спортсмен от англ. sportsman, боулинг от англ. bowling, дайвинг от англ. diving, скейтборд от англ. skateboard, фитнес от англ. fitness.
Мода. С развитием этой сферы появилось множество заимствований, которые используют подростки в речи. Например: лук от англ. look (выглядеть), фэшн от анг. fashion (мода).
2. Практическая часть
Проведение анкетирования
Для того, чтобы выявить особенности использования школьниками иноязычных слов в их повседневной речи, мы составили анкету. (Приложение 1.) В исследовании приняло участие 61 человек (обучающиеся 6-9 классов МОУ СОШ №1 г. Свирска)
Ребятам предлагалось ответить на следующие вопросы:
2.2. Создание мини-словаря англицизмов
Изучив понятие англицизмов, их происхождение, разнообразие и сферы применения, мы заинтересовались, какие именно из них используют школьники. Речь молодежи отличается эмоциональностью и субъективностью, что может быть связано с желанием самовыражения, присущим данному возрасту, и может привести к намеренному или ненамеренному нарушению языковых норм. Опрос учащихся 6-9 классов позволил установить, что англицизмы довольно широко используются в их речи. На основе наблюдений за их разговорами и диалогами был составлен список наиболее употребляемых слов. Для завершения практической работы этот список был доработан и превращен в мини-словарь, к каждому англицизму было добавлено английское слово, от которого он произошел, и русский синоним. Такой словарь будет полезен не только сверстникам, не использующим англицизмы, но и взрослым, которые так часто не понимают, о чём говорит молодёжь. (Таблица 1.)
Заключение
В течение выполнения своей работы, мы следили за речью учащихся 6-9 классов нашей школы. Полученные в ходе исследования данные подтверждают наше предположение о широком использовании англоязычных слов в речи школьников.
В ходе работы мы смогли выполнить поставленные цели и сделали следующие выводы:
Как показало исследование, избежать англицизмов невозможно, иногда школьники даже не подозревают, что используют заимствованные из английского языка слова. Также данное исследование позволило увидеть, что процесс заимствования из английского языка в русский усиливается в настоящее время, потому что английский язык - это язык международного общения, основа многих профессиональных языков, он широко используется в молодёжном сленге. Англицизмы проникли во все сферы жизнедеятельности человека и прочно в них закрепились.
Список использованной литературы
1. Брайтер М.А. Англицизмы в русском языке: история и перспективы. -
Владивосток, 2004
2. Дьяков А.И. Причины интенсивного заимствования англицизмов в
современном русском языке. – Новосибирск, 2004
3. Крысин Л.П. «Иноязычные слова в современном русском языке»,
Москва, 2008 г.
4. Ожегов С.И. Словарь русского языка / под ред. Н.Ю. Шведовой. – 14
изд. – М.: Рус. яз., 1983 – 816 с.
5. Электронный словарь Wikipedia [Электронный ресурс].- Режим
доступа:
Приложение 1
Анкета-опросник для подростков МОУ СОШ №1
1. Ваш возраст:
2. Класс:
3. Нужны ли англицизмы в речи?
а. Да
b. Нет
4. Где вы наиболее часто употребляете англицизмы?
а. в общении с друзьями
b. в школе
с. Дома
5. В каких сферах жизни вы употребляете англицизмы чаще всего?
a. Техника
b. Компьютерный сленг,
c. Музыка
d. Социальные сети
e. Спорт
f. Другое (написать какие именно)
6. Как часто вы употребляете англицизмы?
а. часто
b. редко
с. Никогда
7. Слышите ли вы их в речи взрослых?
а. Да
b. Нет
8. Можете ли вы обойтись без англицизмов?
a. да
b. нет
9. Вы за употребление англицизмов в речи, так как они расширяют словарный запас и обогащают нашу речь или «против» употребления англицизмов в речи, так как они обедняют наш язык и нарушают самобытность русского языка ?
a. за
b. против
10. Понимайте ли Вы смысл употребляемого Вами англицизма
a. да
b. нет
11. Почему современное молодое поколение использует в своей речи англицизмы?
Выберете один или несколько вариантов ответа.
12. Какие заимствования с английского языка вы знаете? перечислите
Приложение 1
Рисунок 1
Рисунок 2
Рисунок 3
Рисунок 4
Рисунок 9
Мини-словарь из англицизмов, употребляемых подростками в МОУ СОШ№1г.Свирска
Таблица 1
Слово на английском языке | Определение | Слово на русском языке | Пример |
abuse | негативное влияние на другого человека, подавление его. | абьюзить | Она абьюзит меня. |
angry | злиться, раздражаться | агриться | Ребят, хватит агриться. |
ban | Наложить запрет, заблокировать | забанить | Я забанил его сообщения на моей страничке в сети. |
boyfriend | Друг, молодой человек, возлюбленный. | бойфренд | Знакомьтесь, это мой бойфренд. |
Вго (brother) | Брат | бро | Как дела бро? |
check | Чекать | проверять, изучать | Чекни его страницу. |
chill — | пассивно отдыхать, расслабляться | чиллить | Мы с друзьями круто чиллили в кафе |
сrееру | страшный, пугающий | криповый | Посмотрел один криповый фильм, теперь не смогу уснуть. |
сringe | вызывающий чувство неловкости | кринжовый | Этот трейлер был очень кринжовым. |
comment | Комментарий, замечание, примечание | коммент | Я сегодня оставила комменты к твоей фотографии. |
сrash | человек, который вам нравится. | краш | Он мой краш. |
device | Устройство, приспособление | девайс | Ноутбук - это отличный девайс. |
еasy | легко, без труда | изи, на изи | Я сдал тест по математике на изи |
fake | что-либо лживое, не соответствующее действительности, поддельное | фэйк | Это фото в сети фейк. |
flex | танцевать, веселиться, отдыхать. | флексить | Вчера мы с друзьями весь вечер флексили. |
hate | ненавидеть | хейтить | Игроки захейтили последнее обновление. |
һуре | шумиха вокруг какого-либо события, возможная интерпретация: грязная слава. | хайп | Эта тема сейчас такая хайповая. |
like | нравиться | лайкать | Я лайкнул все их посты в соцсетях. |
light | легкий, приятный | дайтовый | С тобой Лайтово. |
LOL - Laughing out loud | реакция на очень смешную шутку | ЛОЛ | Лол, это видео такое Смешное. |
ROFL - Rolling on the floor | катаюсь по полу от смеха, подшучивать над кем-то, саркастически насмехаться | РОФЛ | Это рофл? Звучит несмешно. |
Sorry | Извинение, сожаление | сори | Сори! Я перезвоню. |
team mate | создавать команду, играть за одну команду в компьютерных играх | Тимиться | Мы с ним тимимся. |
test | подвергать проверке, тестировать, испытывать. | тестить | Я недавно тестила новую тушь, она мне так понравилась. |
trash | ужас, кошмар. | треш | Тест был такой сложный, треш. |
trigger | вызывать неприятные эмоции или воспоминания у человека. | триггерить | Его слова триггерят меня. |
trouble | проблема, неприятность | траблы | У меня траблы с химией. |
upgrade | модернизация, улучшение чего-либо. | апгрейд | Ого! Ты перекрасила волосы. Вот это апгрейд. |
use | пользоваться, использовать | юзать | Сейчас мы юзаем учебники для подготовки к экзамену. |
vibe | атмосфера, настроение; какое-либо ощущение от человека, места, мероприятия. | вайб | Мне понравился её последний альбом, чувствуется новый вайб и посыл. |
Владимир Высоцкий. "Песня о друге" из кинофильма "Вертикаль"
Яблоко
Что такое музыка?
Самый главный и трудный вопрос
Дымковский петушок