Возникновение и развитие фамилий как общественно-исторической и языковой категории тесно связаны с главными этапами социально-экономического развития человечества. Имена собственные издавна привлекали внимание обычных людей и профессиональных исследователей. Сегодня фамилии изучают представители самых разнообразных наук( лингвисты , географы , историки, этнографы, психологи, литературоведы).
Вложение | Размер |
---|---|
dokument_microsoft_word.docx | 38.78 КБ |
Министерство образования и науки РБ
Город Улан-Удэ
МАОУ «СОШ № 64»
Тема: «Сравнительно-сопоставительная характеристика английских и русских фамилий»
Автор: Ерофеева Валерия Александровна,
ученица 8 класса МАОУ СОШ № 64 г. Улан-Удэ
Улан-Удэ
2017
Оглавление
Введение…………………………………………………………………………
Глава1.1)Происхождение русских фамилий…………………………………..
Глава 1. 2) Происхождение английских фамилий ...…………………………...
Глава 2. 1) Основные лексические группы фамилий…………………………
Глава 2. 2)Основные лексические группы русских фамилий……………….
Глава 3 Анализ происхождения фамилий одноклассников…………………..
Заключение ……………………………………………………………………..
Введение
«Мы забыли, что фамилия капитал,
она аккумулирует нравственные, духовные усилия поколений.
Через столетия деды и прадеды вручат
своим потомкам самое ценное и самое трудное — имя».
Фамилия — интернациональное слово. В латинском языке слово «фамилия» обозначало совокупность принадлежащих одному человеку, а в дальнейшем получило значение домочадцы. В русский язык оно попало через немецкий, где фамилия «семья», или через польский – [фамилия *род, семейство]. В русском языке входит в употребление в начале XVIII века, в значении семья встречается в произведениях Прокоповича и Шафирова в 1703 г. Постепенно термин фамилия вытеснил прозвание и прозвище, называвшие антропоним, передававшиеся по наследству.
Возникновение и развитие фамилий как общественно-исторической и языковой категории тесно связаны с главными этапами социально-экономического развития человечества. Имена собственные издавна привлекали внимание обычных людей и профессиональных исследователей. Сегодня фамилии изучают представители самых разнообразных наук( лингвисты , географы , историки, этнографы, психологи, литературоведы).
Каждая фамилия – памятник культуры, свидетельство определенной эпохи. Фамилии отражают особенности мировоззрения, фамилия называет семейное именование, этим она отличается от прозвища. Она передается из поколения в поколение. Это третий компонент в именовании русского человека. Он передается обычно в неизменном виде. Фамилия позволяет выделить индивидуально каждую личность в обществе.
Цель работы: 1)узнать значение и происхождение некоторых русских и английских фамилии, сравнить их.
Также мы выдвигаем гипотезу о том что , английские и русские фамилии могут иметь сходные образование, например, от места обитания.
Глава 1.1). Происхождение русских фамилий.
Фамилия (лат. Familia — семейство) — наследственное родовое имя, указывающее на принадлежность человека к одному роду, ведущему начало от общего предка, или в более узком понимании — к одной семье.
Слово «фамилия» — латинского происхождения. В Римской империи оно первоначально обозначало совокупность рабов, принадлежащих одному хозяину. Затем — общность, состоявшую из семьи хозяев и их рабов. И далее общность, состоящую из главы семейства, его кровных родственников, а также некровных (невестки, зятья).
Похожий смысл это слово позже имело достаточно долго в Европе и в России. Известны факты, когда даже в XIX веке крепостные крестьяне получали фамилию от своего господина.
Только к XIX веку слово «фамилия» в русском языке приобрело своё второе значение, ставшее сегодня официальным и основным: «наследственное семейное именование, прибавляемое к личному имени».
Сначала на Руси были только имена, как например: Ждан, Петух, Ненаша. Фамилии-прозвища бытовали в новгородских владениях с XIII—XIV веков, но долгое время не были общеупотребительными. Обязательные фамилии были введены законом лишь в XVI веке сначала для князей и бояр, затем для дворян и именитых купцов. Среди крестьянства фамилии впервые стали употребляться с XVI—XVIII вв., но окончательно закрепились лишь после отмены крепостного права.
Русские фамилии в основном образованы как отчества от церковных или не церковных имён или прозвищ, например Иван → Иванов сын → Иванов, Медведь → Медведев сын → Медведев. Гораздо реже — от названий местности, например Белозёрский от Белое озеро (или Белозерский от Белозерска). Другие схемы образования фамилий, например, по роду занятий или какому-либо признаку человека, в русском языке менее продуктивны (например, Кузнецов от кузнец), хотя в других языках могут быть гораздо более распространены (например, англ. Smith — кузнец).
В русской традиции женщины при вступлении в брак принимают фамилию мужа. Кроме того, женщина может сохранить свою девичью фамилию либо принять двойную фамилию с написанием фамилии мужа и своей девичьей фамилии через дефис. Дети обычно принимают фамилию отца, однако, по желанию родителей или если женщина не состоит в браке, могут принимать фамилию матери.
Глава 1.2) Происхождение английских фамилий
Фамилии возникли поздно на севере Италии в X-XI вв., потом постепенно распространились по Франции.
В Англии процесс становления фамилий начался после её завоевания норманнами в 1066 году и закончился к XV веку, хотя в Уэльсе и Шотландии формирование фамилий шло и в XVIII веке.
Фамилия - «вид антропонима. Наследуемое официальное именование, указывающее на принадлежность человека к определенной семье. Фамилия прибавляется к имени личному для уточнения именуемого лица; исторически имя личное первично, фамилия – вторична; различие между личным именем и фамилией функциональное, социальное и отчасти структурное». Так определяет термин «фамилия» словарь Н.В. Подольской
Возникновение и развитие фамилии как общественно-исторической и языковой категории тесно связано с главными этапами социально-экономического развития человечества. До определенной ступени развития человечество не имело фамильных имен. В XI-XII вв. наиболее распространенными мужскими именами были William, Robert, Ralph, Richard. В конце XIV в. Имя John было примерно у 25% всего мужского населения Англии. Дж. Хьюз, исследовавший английские фамилии, пишет, что если бы в то время где-нибудь на рынке в Уэльсе было произнесено имя John Johnes, то на него откликнулись бы либо все, либо никто: «все, потому что каждый подумал бы, что зовут его; никто, потому что к имени не было добавлено никаких особых отличительных характеристик» [ Hughes J. The Origin and Meaning of Surnames. London, 1959 ]
В том случае, когда личное имя не в состоянии было индивидуализировать того или иного члена языкового коллектива, прибегали к помощи дополнительного индивидуализирующего знака-прозвища.
В результате первой английской переписи, данные которой были сведены в кадастровой «Книге судного дня» (Domesday Book) в 1085-86 гг., многие прозвища получили документальное закрепление (регистрацию)
Процесс превращения прозвища в наследственное фамильное имя был сам по себе продолжителен и неодинаков для разных социальных групп населения и для разных районов страны. Одним из основных факторов, способствовавших переходу прозвища в фамилию, была потеря его мотивировки, утрата информации о причинах его возникновения. «Если отца Уильяма Робертсона звали не Роберт, если Джон Кук не был поваром, Томас Хилл не жил на холме и Ричард Ред не был рыжим, то мы можем сказать, что их прозвища стали наследственными».
Закрепление наследственных фамильных имен в некоторых областях Англии и Шотландии шло до XVII в. Но в целом то, что было привилегией знати в XII в., стало необходимым для большинства людей в XVII в.
Глава 2.1) Основные лексические группы фамилий
По своему происхождению и значению все английские фамилии можно разбить на 4 типа, каждый из которых будет подробно рассмотрен ниже.
Часть английских фамилий такого типа просто повторяет исходное личное имя. Это, например, английские фамилии: Anthony, Allen, Dennis, Henry, Owen, Thomas, Walter. Другие – образованы путём добавления дополнительных элементов к личным или библейским именам. Это, например, такие английские фамилии: Swain, Walters, Ralph, Dixon. Часть английских фамилий, образованных от имён, содержит «-son» в значении сын: Richardson, Larson, Thompson, если же добаляется ещё и «-t-«, то это свидетельствует о принадлежности корней фамилии северу Англии, например, Johnston. У шотландцев значение сын передавалось префиксом «Mac-«, например, MacDonald, Maccarthy, MacGregor. Ирландское же население использовало префикс О: O'Hara, O'Henry, O'Neal. Английские фамилии нормандского происхождения образованы при помощи префикса «Fitz-«, тоже употребляемого в значении сын: Fitzwilliam, Fitz-Gilber, Fitz-Hugh.
2. Английские фамилии, образованные от названий местности
На эту группе приходится более половины всех английских фамилий. Большая их часть образовалась по следующей схеме: житель определённого населённого пункта, города или страны получал прозвище, связанное с этой местностью, а от него уже была образована соответствующая английская фамилия. Как известно, в состав Соединённого Королевства входили: Англия, Шотландия, Уэльс и Ирландия, их жители периодически перемещались из одного места в другое, получая при этом соответствующее прозвище. Так были образованы английские фамилии: Scott, England, English, Irish, Wales, Welsh, Welshman, Wallace. Есть также среди английских фамилий те, что связаны с названиями графств: Cornich, Cornwall, Kent, Hampshive или территорий европейских стран: Germain, Franse, Spain, Norman, Champagne, York, Longford, Westley, Sutton, Sudley.
Кроме этого, среди английских фамилий, происхождение которых связано с определёнными территориями, есть часть, которая образовалась от топографических, ланшафтных, растительных и других географических особенностей местности. К этому типу можно отнести следующие английские фамилии: Brook, Hill, Moore, Fields, Aspen, Beech, Holly, Wood, Tree, Tees, Teems, Becker и другие.
3. Английские фамилии, образованные от профессий
Примерно пятая часть английских фамилий имеет происхождение, связанное с названиями профессий или должностей. В этой группе английских фамилий нашли своё отражение прозвища, образованные от должностей государственных служащих, прозвища, образованные от названий ремёсел и рода занятий городского населения, прозвища, пришедшие из сельскохозяйствееных профессий и сектора торговли.
Если говорить об английских фамилиях, образованных от названий должностей, то это, в первую очередь, чины и должности, обслуживающие королевскую семью и их приближённых. Например, фамилия Wardrop соответствует должности смотрителя гардероба, фамилии Says и Sayers – это служащий, который снимал пробу с королевской еды, фамилия Spenser означает управляющий, английские фамилии Spooners, Carver, Butler произошли от должности дворецкого. Эти и аналогичные им другие английские фамилии до сих пор хранят память о традияциях, обычаях и устоях средневековой Англии. Также «должностными» считаются английские фамилии: Gent, Sheriff, Burgess, Clark, Clerk. Английские фамилии Parker, Forester, Foster изначально были получены смотрителями за королевскими лесами и парками, а фамилии Ranger, Falconer – организаторами королевской охоты.
Прозвища, связанные с сельскохозяйственными работами, также породили множество английских фамилий. Среди них можно назвать Hurd, Hird, Heard, соответствующие профессии пастуха, Hoggart, Porcher – смотритель за свиньями, Thatcher, Thacker – человек, который покрывал соломой крыши деревенских домов.
Одна из самых распространённых английских фамилий – Smith, тоже связана с профессией и соответствует ремеслу кузнеца или работника с металлом. Она существует и как отдельная фамилия, и как часть сложных английских фамилий: Brownsmith, Blacksmith, Goldsmith и т.д. Аналогичная этой, есть и другая составная часть английских фамилий, означающая человека, работающего по дереву («-wright»), например: Cartwright, Boatwright и другие.
Также к английским фамилиям, связанным с профессиями и ремёслами относятся: Merser (розничный торговец), Grosser (оптовый торговец), Stringer, Fletcher (изготовитель стрел), Crocker (производитель горшков).
4. Английские фамилии, характеризующие человека
Среди английских фамилий, характеризующих человека, можно выделить несколько групп. К одной из них будут относиться фамилии, связанные с внешностью человека. К этому типу принадлежать следующие английские фамилии: Bigg, Strong, Low, Little, Longman, Small, Armstrong, Crump, Black, Brown. К другой группе можно причислить английские фамилии, отражающие черты характера, например: Bad, Good, Sweet, Moody, Bragg. Отдельной группой английских фамилий можно считать те, которые произошли от прозвищ, соответствующих ролям и персонажам, которые могли играть англичане на ежегодных уличных представлениях и постановках. Таково происхождение английских фамилий: King, Baron, Lord, Cardinal, Angel и т.д.
Глава 2. 2) Основные лексические группы русских фамилий
Мы выяснили, что все фамилии делятся по происхождению на следующие группы:
1. По имени отца или деда ( чей сын? Давыдов, Титов и т. Д. )
2. Профессионально-должностные фамилии. Много фамилий, образованных от профессиональных прозвищ предков, показывающие, кто чем занимался( Слесовары, Пекаревы)
3. По прозвищу, ассоциации с каким – либо животным, птицей, так в прозвище подмечался внешний облик человека, его привычки . За трусливость человека могли прозвать Зайцем, а драчливого- Петухом. От них в последствии могли возникнуть фамилии Петухов и Зайцев
4. По прозвищу, возникшему из особенностей характера (Удалов, Тюренков, Бабаев и т. Д. )
5. По месту жительства одного из предков . Основа таких фамилий_ географические названия деревень, городов, озер, рек (Суздальцев, Ростов, Запорожский и т. Д. )
Как видно из этого списка, приоритеты в образовании фамилий практически не изменились с четырнадцатого века, и у нас не употребляется только личное имя, как правило, в уничижительной форме, с суффиксом –к (ка).
Глава 3. Анализ происхождения фамилий одноклассников
Аташев. Данная фамилия образована от прозвища Аташ. Первое упоминание фамилии Аташев было зафиксировано в поселении Женева ( Швейцария) в 1841 году.
Бубенцова. Существует несколько версий происхождения фамилии Бубенцов. По одной из них, фамилия образована от глагола “бубнить” – “болтать без умолку, разглашать вести”.
Буянов. Данная фамилия образована от прозвища Буян, которое восходит от слова буйный. Буяном в старину называли бойкого, удалого парня, возможно, со вспыльчивым характером.
Ерофеева. Данная фамилия относится к категории отыменных фамилий. От крестильного имени Ерофей — священный (греч). Его разговорные формы породили родственные фамилии: Ерогин, Еронин, Еропкин, Ерохин, Ерохов, Ерошев, Ерошин, Ерошкин. Однако надо помнить и о других возможностях рождения фамилий ( от прозвища): еропками звали людей самодовольных.
Жукова. Данная фамилия образована от прозвища Жук. Жуками в Древней Руси называли черноволосых людей.
Зоркальцев. Вероятно, прозвище Зоркалец получил сын человека по прозванию Зоркало (-ец в данном случае является суффиксом со значением принадлежности). Само прозвище Зоркало, скорее всего, восходит к диалектному глаголу «зоркать» («зеркать»), то есть «быстро, внимательно, зорко смотреть». Вероятно, таким прозвищем нарекли человека, обладающего хорошим зрением. Кроме того, так могли назвать бдительного, внимательного, проницательного человека.
Иванов. Фамилия Иванов произошла от распространённого на Руси имени - Иван. Это имя было одно из самых распространённых имён.
Коныгин. Основой фамилии Коныгин послужило имя Коныга. Фамилия Коныгин, по одной из них, в основе фамилии лежит просторечная форма (Коныга) церковного имени Конон, очень распространенного в старину. Это имя имеет греческое происхождение и переводится как “трудящийся, трудолюбивый”. Согласно другой версии, фамилия Кононова происходит из казанско - татарской среды и образована от тюркского “кон” - “красота”. Однако более правильной представляется первая версия. Коныга, со временем получил фамилию Коныгин.
Колмогорова. Данная фамилия произошла от прозвища Колмогор. Колмогор — выходец из села Холмогоры (Колмогоры).
Кушнарев. Фамилия «Кушнарёв» образована от прозвища «Кушнарь». «Кушнарь», «кушнер» или «кушнир» – это мастер, занимающийся выделкой овчин. Само слово происходит от заимствованного и искаженного немецкого Kurschner, «скорняк»
Махов. Данная фамилия происходит от прозвища Махуа( что на черкеском значит светлый день), которое впоследствии превратилась в фамилию.
Петухов. Основой фамилии Петухов послужило мирское имя Петух. Фамилия Петухов образована от нецерковного имени Петух. Возможно, что так называли человека задиристого, забияку, драчуна.
Пластинина. Фамилия связана с диалектным словом пластина — шкурка дичи и морского зверя; полоса, слой туши морского зверя или рыбы.
Прейзнер. Фамилия Прейзнер относится к виду довольно редкой в областях России и ближнего зарубежья. В некоторых важных исторических документах однофамильцы были очень важными персонами из русского псковского боярства в XVIII-XIX веках, имевших почтенную власть и почести. Древние свидетельства фамилии можно почерпнуть в ведомости переписи населения Руси во время Иоана Грозного. У царя хранился особенный список знатных и благозвучных фамилий, которые вручались приближенным только в случае особых заслуг или награды. В следствии чего эта фамилия пронесла личное начальное значение и является редкой.
Трифонова. Основой фамилии Трифонов послужило церковное имя Трифон. Фамилия Трифонов восходит к каноническому мужскому имени Трифон, которое в переводе с греческого означает «нежный». Трифон, со временем получил фамилию Трифонов.
Туманов. Фамилия Туманов образована от прозвища Туман. Скорее всего, оно отражало определенные личностные особенности того, кто носил подобное прозвище. Поскольку туман как атмосферное явление представляет собой густой пар, который ухудшает видимость, то прозвище Туман обычно давалось человеку скрытному, малообщительному. Как правило, люди с таким складом характера вызывали подозрение у окружающих, поэтому их опасались и обходили стороной. Однако не исключено, что прозвище Туман мог получить ребенок, родившийся в пасмурную, туманную погоду. Согласно еще одной версии, фамилия Туманов ведет свое начало от имени Туман, в основе которого лежит татарско-монгольское слово «тумен» - «десять тысяч», так называлась и денежная единица, равная 10000 динарам. Вероятно, давая такое имя своему ребенку, родители надеялись, что он станет богатым. Туман, со временем получил фамилию Туманов.
Хушкеева. Фамилия Хушкеева происходит из рода Хушкеев.
Таким образом большинство моих одноклассников имеют фамилию, которая произошла от прозвищ.
Заключение
К сходным чертам английских и русских фамилий относим следующее:
- наличие сходных способов образования фамилий.
John- Jones, Иван-Иванов; miller- Miller, кузнец- Кузнецов и т.д.
-в обоих языках на речевом уровне имя личное, как правило , предшествует фамилии.
К различиям отнесем:
-Возможность в английском языке именовать жену через личное имя или фамилию мужа: Mrs John Smith, Mrs William Brown, Mrs Frank Algernon Cowperwood. В русском языке на жену распространяется только фамилия супруга, но не его личное имя.
В результате нашей исследовательской работы мы узнали много нового и интересного о происхождении английских и русских фамилий. Мы выявили наличие сходных способов образования фамилий у двух народов, то есть четыре основные группы фамилий у русских и англичан, а также их черты различия.
Серебряное копытце
Бородино. М.Ю. Лермонтов
Пейзаж
Прекрасное далёко
Человек несгибаем. В.А. Сухомлинский