Изучение происхождений названий родных мест в преподавании истории, географии и родного языка в школе имеет огромное значение. Жизнь любого населенного пункта похожа на жизнь отдельного человека. Есть день рождения, годы молодости и зрелости, расцвета и забвения, с какими-то большими и мало значимыми событиями. Поэтому всегда очень интересно знать, откуда появилось то или иное географическое название.
Целью научно-исследовательской работы являлось изучение происхождений названий населенных пунктов Иркутской области.
Вложение | Размер |
---|---|
toponimy_irkutskoy_obl.docx | 73.93 КБ |
Научно – практическая конференция
«Испытай себя»
Происхождение названий населенных пунктов Иркутской области
Автор: Баркова Алёна
МБОУ Заларинская средняя
общеобразовательная школа №1
п. Залари Заларинского района
Иркутской области, 6 класс
Руководитель: Гордина Елена Васильевна,
учитель географии, высшая
квалифицированная категория
МБОУ Заларинская средняя
общеобразовательная школа №1
п. Залари
Залари – 2014 г.
Аннотация
Изучение происхождений названий родных мест в преподавании истории, географии и родного языка в школе имеет огромное значение. Жизнь любого населенного пункта похожа на жизнь отдельного человека. Есть день рождения, годы молодости и зрелости, расцвета и забвения, с какими-то большими и мало значимыми событиями. Поэтому всегда очень интересно знать, откуда появилось то или иное географическое название.
Целью моей научно-исследовательской работы являлось изучение происхождений названий населенных пунктов Иркутской области.
Задачи исследования:
- изучение происхождения названий Заларинского района;
- изучение происхождения названий Иркутского района;
- изучение происхождения названия Залари.
В данной работе рассказано о происхождении основных населенных пунктов Иркутской области.
План исследований
Город Иркутск, центр Иркутской обл. - острог, возникший в 1661 г. у устья р. Иркута на Ангаре, имел другое название - Яндашский острог, по имени местного князька Яндаша Дороги (дарага - староста), по просьбе которого был выстроен острог. Это название за острогом не закрепилось, и во всех последующих документах он стал называться по месту положения острога у устья р. Иркута (по-бур. Эрхуд) - Иркутским. В 1682 г. Иркутский острог был преобразован в центр самостоятельного воеводства. В 1686 г. Иркутск утвержден как город с гербом. В 1693 г. тыновая крепостная стена была заменена рубленой стеной и город назывался Иркутский рубленый город, у С. Ремезова - Град Иркуцкой. Буряты называют город Эрху-Хото (хото - "город").
Баклаши, с., Иркутский р-н - селение было основано во второй половине XVII в. как сторожевое зимовье под названием Окинское, охраняющее Иркутск с юга. Затем зимовье-сторожка положило начало пригородному селу. Названному Окинино-Баклаши (или Акинино-Баклаши) - название, которое бытовало еще в наше время. Теперь просто Баклаши. Окининское (зимовье) произошло от слова Ока. Добавление Баклаши сделано, очевидно, в связи с тем, что население этого пригородного селения занималось изготовлением "баклуш" - березовых болванок для токарной выделки деревянной посуды и других предметов для города. Этому промыслу населения способствовал хороший березовый лес, окружавший в прошлом Окинскую деревню.
Большой Луг (Хончин), р. п., Иркутский р-н - поселок возник на обширном луговом пространстве в долине р. Олхи. Рядом находится другой луговой участок - Змеиный Луг, где много змей. Это луговое урочище в прошлом называлось Хончин и теперь на топокартах значится Хончинский поселок. По-бур. хонишон - "овцевод", "чабан". Ср.: Хончин, пос. близ Ботогольского графитного рудника в Саянах.
Бутырки, с., Иркутский р-н - от русск. слова бутырки - "дом на отшибе", "селитьба, отдаленная от общего поселения". Селение Бутырки, возникшее на отшибе, в стороне от большого села Оёк, разрослось в крупное село.
Введенское, с., Иркутский р-н - эта деревня, как и другие с подобным церковным названием, возникла в XVII в. на монастырских землях иркутских Вознесенского и Знаменского монастырей, прибиравших для работы на своих землях гулящих людей, крестьян и "новокрещенных" из бурят и эвенков. Деревни монастырских крестьян носили названия, относящиеся к православному празднику, например, введение, вознесение, или к церкви этого названия.
Верхоленская Гора, в окрестности г. Иркутска - русские, основавшие Иркутский острог, правобережную сторону Ангары называли Верхоленской стороной, так как она идет в направлении к верхней Лене. Отсюда и возникло название Верхоленская Гора.
Весёлая Гора, вблизи Иркутска - так называются два водораздельных пространства: между Ангарой и Карлуком к северу от Иркутска и между Ушаковкой и Каралоком к востоку от Иркутска. С вершин этих гор открывается красивый веселый вид: панорама Иркутска, светлая полоска Ангары, а за ними, далеко на западе, в ясную погоду белеют Тункинские гольцы.
Голоустное, с., Иркутский р-н - возникло на Голоустном мысу, т. е. на степной, безлесной, как бы голой, дельте реки, которая раньше называлась Идой. Название села перешло реке: теперь она называется Голоустной. Еще в XVII в. здесь возникло Голоустное зимовье.
Гоначарово, ж.-д. ст., Иркутский р-н - по имени С.П. Гончарова, первого изыскателя трассы железнодорожной линии Иркутск - Слюдянка. С осени 1938 г. он начал свои исследования и в зимнюю январскую стужу 1939 г. погиб в глухой тайге. С.П. Гончаров родился в 1891 г. в селе Решетово Орловской губернии.
Грановщина, с., Иркутский р-н - по имени Сеньки и Матюшки Граниных, которые в 80-х годах XVII в. по указу Иркутской воеводческой канцелярии получили разрешение поселиться в этом месте для разведения хлебопашества. Их отец Агей Федоров Гранин основал деревню Карлук близ Иркутска.
Жилкино, предместье г. Иркутска - в прошлом здесь находились Вознесенский монастырь и при нем монастырская слобода, позже называемые Вознесенским предместьем Иркутска, а рядом была дер. Жилкина, названная по имени ее основателя. Иркутский Вознесенский мужской монастырь был основан в 1672 г. на левом берегу Ангары. С конца XVIII и в XIX в. шел медленный распад монастырей. Чтобы сохранить их, духовенство объявило, что в монастыре находятся святые мощи. Одним из таких "святых" был Иннокентий Иркутский, мощи которого покоились в вознесенском монастыре. В это время и поселок назывался Иннокентьевский. И это название передалось ближайшей ж.-д. ст. - Иннокентьевская (теперь Иркутск-Сортировочный в пос. Ленино). После Октябрьской революции мощи "св. Иннокентия" и сам монастырь были ликвидированы, а монастырский поселок и деревня Жилкина превратились в крупный промышленный район Иркутска, получив старинное название деревни - Жилкино.
Кот, Кото, рр., Коты, с., Иркутский сельский р-н, пос. Коты на Байкале - название эвенк. происхождения: кото буквально "пальма", "нож". Ср.: Кото+кель - озеро, на берегу которого найден неизвестный "Котокельский кинжал" бронзового века. Некоторые это название производят от русского слова коты - род теплой обуви, применяемой в холодную сырую погоду в болотистых местах обычно старателями золотых приисков.
Листвянка, пос., Иркутский р-н - по лиственницам, растущим на ближайшем мысу. Который называется Лиственничный. Селение возникло здесь в XVII в., сначала Лиственничное зимовье, затем рыбацкий пос. В 1930 г. в Листвянке обосновалась переведенная из ст. Маритуй Байкальская лимнологическая станция, образованная в 1928 г., теперь, с 1961 г., Байкальский лимнологический институт СО АН СССР.
Максимовщина, с., Максимовский с/сов., Иркутский р-н - село носит имя известного русского служилого человека, атамана Максима Перфильева, который в 1626-1627 гг. и позже во главе отрядов казаков совершил ряд походов из Енисейска по Ангаре и по Лене и ее притоку Витиму, построил несколько острогов; сыграл важную роль в присоединении Сибири к России. Поселение это основал Иван Максимович Перфильев, затем здесь жили его сыновья Василий и Остафий. Максим Перфильев в этих местах лично не был.
Мальта, с., Иркутский р-н - от бур. слова мойhон - "черемуха", мойэлта - "черемуховое" (место). Здесь по долинам рек Белой и Мальтинки раньше было много зарослей черемухового куста. Дер. Мальтинская возникла в 1675 г. как монастырская от иркутского Вознесенского монастыря.
Мельниково, пригород Иркутска - по имени служилого человека Иркутского острога Мельникова. В 1679-1680 гг. по грамоте из Сибирского приказа ему был выделен здесь земельный участок, на котором он основал поселение.
Никола, пос., Иркутский р-н - у истока Ангары. Откуда начиналось плавание по Байкалу, в XVII в. была построена Часовна Николска (С.Ремезов) и появилось селение Никола. "Святой" Никола считался на Руси покровителем плавающих, мореплавателей и рыбаков.
Оёк, с., Иркутский р-н - от бур. оёхо - "шить", "вышивать", "вязать". В бурятской топонимике часто встречаются названия, связанные в своем возникновении с бытовыми и хозяйственными занятиями жителей данной местности (Эета - "войлочный", Мунгэтэ - "серебряный", Тыргэтэ - "тележный" и т. д.). Но среди бурятского и русского населения района существует предание, что название местности появилось от слова ой, ой-ой - оеей - выкрика, выражающего испуг. Страдание и боль, которым подвергались буряты при насильственном их крещении, когда новокрещенного в знак приобщения к христианской религии зимой раздетого опускали в прорубь реки вблизи местности, ставшей затем называться Оёком. Оба эти объяснения сомнительны, явно притянуты. Может быть, это слово тюрк. происхождения: оёёк, оюк - "знак", "указатель дорог", "путеводное место".
Олха, р., с., Иркутский р-н - считают, что происходит от бур. и эвенк. слова алаха - "убить", "колоть", "забивать"; если касается охотничьего промысла, то это слово часто употребляется в значении "ловить", "добывать", "убивать" много зверя или рыбы. Но. Может быть, это тюркское слово алаха в смысле "быстрая". Ср.: Алаха, Ак-Алаха, Кара-Алаха - на Алтае; Аллах-Юнь - в бас. Алдана.
Сайгуты, с., Иркутский р-н - от этнонима сойоты. Название это указывает на то, что в этой местности в древние времена жили сойоты - тюркоязычные племена, проживавшие также в Саянах и вошедшие ныне в состав тувинского народа.
Смоленское, с., Иркутский р-н - считают, что в названии выражено занятие (в прошлом) населения этого села - смолокурение. Здесь жили смоляги - люди, занимающиеся варкой смолы, и местность назвалась Смоляга, а затем - Смоленщина. Но в исторических источниках встречается имя ссыльного Митки Смоленского, сосланного в Иркутский острог в 70-х годах XVII в. и ставшего пашенным крестьянином. На карте С. Ремезова значится зимовье Смоленских. Он, возможно, был смолягом и основал Смоленщину.
Урик, р., с., Иркутский р-н - производят от бур. уураг - "молоко только что отелившейся коровы". Возникновение названия связывают со скотоводческим бытом бурят. Возможно, название произошло от эвенк. урикит - "стойбище". Уриковская слобода основана в 1673 г. Ср.: р. Урик, приток р. Оки.
Харгина, рч., бухта, Харгино, н. п., сев.-зап. берег Байкала, Иркутский р-н - от термина карга (см.). В районе Харгино большие песчаные наносы из чистого кварцевого песка, годные как сырье для стекольной промышленности.
Хомутово, с., Иркутский р-н - по-эвенк. хомоты - "медведь", "медвежье место". Раньше медведей здесь, а также вблизи Иркутска было много. Реки и урочища Хомуты в бас. р. Голоустной и других местах. Хомутовская слобода основана в 1685 г.
Шелехов, г., Иркутский р-н - в честь Г.И. Шелехова (1747 - 1795), иркутского купца-предпринимателя, известного путешественника-мореплавателя, исследователя Аляски и Алеутских островов, основателя постоянного поселения на о. Кадьяк в 1784 г. и в других местах Русской Америки.
Моты, ур., с., Шаманский с/сов. г. Шелехова - от эвенк. моты - "лось". Местность когда-то изобиловала лосями, которые ныне здесь не встречаются.
Рассоха, пос., подчиненный г. Шелехову, - селение расположено в рассохе (см. термин рассоха) - вблизи соединения Большой и Малой Олхинок, притоков Иркута.
Ангарск, г., Иркутская обл. - назван по реке Ангаре, на берегу которой начал строиться в 1946 г. как крупнейший центр химической промышленности в Сибири. С 1951 г. - город.
Суховская, пос., подчиненный г. Ангарску - бур. сохээ - "заболоченное лесисто-кустарниковое урочище, чем и характеризуется окрестность поселка.
Усолье-Сибирское, г., Усольский р-н - название произошло от соляных ключей на берегу Ангары вблизи города, т. е. "у соли". Варка соли здесь началась во второй половине XVII в. на о. Варничном (первые сведения о варницах относятся к 1669 г.). До 1940 г. город назывался Услоье. Дополнение Сибирское сделано для отличия от другого города Усолья в Пермской области.
Мишелёвка, р. п., Усольский р-н - первое поселение на берегу р. Хайты, основано в 60-х годах XIX в. прибывшим из Иркутска горновым мастером Н.А. Мишелевым, имя которого закрепилось за поселком. Здесь была основана в 1869 г. сибирским купцом Переваловым Хайтинская фарфорово-фаянсовая фабрика.
Слюдянка, р., г., Слюдянский р-н - от слова слюда. В долине речки Слюдянки имеется месторождение слюды, добыча которой началась еще в XVIII в.
Маритуй, с., Слюдянский р-н - от бур. морин - "лошадь", "конь", моритэй - "имеющий лошадь", "всадник", "лошадиный". С чем связано появление названия. Нам неизвестно. Но оно свидетельствует, что здесь раньше жили буряты.
Утулик, р., пос., Слюдянский р-н - искаженное бур. слово хутэл, хутулэг - "низкий перевал".
Нижнеудинск, г., Нижнеудинский р-н - здесь, на р. Уде (см.), в 1648 г. был основан Покровский, позже Удинский острог. Затем для отличия от другого Удинского острога в Забйкалье (Верхнеудинского) был назван Нижнеудинским. С 1783 г. - город.
Алыгджер, с. в Тофаларии, Нижнеудинский р-н - по-тофаларски аллыг - "широкий", джер - "долина", т. е. "широкая долина". Действительно, селение расположено на безлесной ровной широкой террасе р. Уды, где даже снежный покров зимой сдувается ветром и оголяется поверхность земли. В 1925 г. здесь на местах бывших Казачьих Казарм на р. Уде была основана культбаза под названием Алыгджер, ставшая позднее селом - центром Тофаларского района, а ныне - Тофаларского сельского совета.
Мунтбулук, с., Нижнеудинский р-н - русское искажение бур., Мунгуту-Булаг - "серебряный источник".
Худоеланское, с., Нижнеудинский р-н - о происхождении этого названия у местного населения существует следующая версия: первоначально деревня называлась Елань, что означает "поляна", "просвет среди леса", где возникло селение. Название Худоелань, очевидно, связано с плохим качеством земли - заболоченностью этой местности. Новоселам-переселенцам досталась здесь "худая Елань".
Нижнеилимск, с., Нижнеилимский р-н - селение возникло в середине XVII в. у слияния рр. Илима и Тушамы как слобода под названием Нижне-Илимская Тушамская слобода - главный пункт одноименной волости, в которую входило тогда 49 деревень, расположенных по Илиму и Ангаре. Впервые в документах упоминается в 1655 г. Слобода находилась ниже по реке от Града Илимска, что и определило название.
Брусничный, пос., Нижнеилимский р-н - один из первых новых поселков, возникающих на берегу будущего Усть-Илимского моря, в брусничном хвойном лесу ("бор-брусничник"). Поселки Брусничный, Заморск и другие теперь заселяются рабочими, готовящими ложе водохранилища и строящими дома для населения, которое переселится сюда из зоны затопления.
Железногорск-Илимский, г., Нижнеилимский р-н - новый социалистический город, возникший в районе Коршуновского железнорудного месторождения. Сначала в 50-х годах здесь появились палатки геологов-изыскателей, затем в связи с разработкой железной руды вырос пос. Железногорск, а с 1965 г. - г.Железногорск-Илимский. С выходами железной руды связано название другого поселка в этом районе - Железный.
Заярск, с., Нижнеилимский р-н - возник в 30-х годах как пристань и перевалочный пункт на берегу Ангары в местности за яром, отделенной яром от с. Бол. Мамырь. Теперь тоже пристань на берегу Братского моря.
Мерзлотная, пос. Нижнеилимский р-н - от бур. мунгэн - "серебро", "серебряный", мунгэтэй - "имеющий серебро>. Очевидно, буряты, жители этой местности. Имели много серебряных украшений, или же здесь жили мунгэшэ - мунгэчины - мастера-ювелиры, изготавливающие серебряные изделия, которые буряты раньше употребляли в большом количестве для нарядов и для украшения различных предметов (сбруи, посуды и т.д.).
Хребтовая, с., Хребтовский с/сов., Нижнеилимский р-н - так названо новое селение, возникшее на трассе жел. дороги Тайшет - Лена у перевала через Илимский хр. От этой станции теперь строится жел. дорога Хребтовая - Усть-Илим.
Усть-Уда, с., Усть-Удинский р-н - в устье р. Уды (см.). В связи с образованием Братского водохранилища это большое старинное село (теперь уже Новая Уда) из устья р. Уды перенесено на другое место: на высокий берег Братского моря. Выше по долине р. Ангары. Когда старая Усть-Уда окончательно ушла на дно моря, село стало называться по-прежнему.
Абалак, с., Усть-Удинский р-н - от бур. аба - "облава", "травля", "охота загоном". По преданиям, в этой местности устраивались зэгэтэ-аба - коллективная охота или облава на зверей, существовавшая с древнейших времен звероловческого быта бурят. Полагают, что слово зэгэ, зэгэтэ означало "накушаться". Названия от основы аба встречаются и в других местах, представляющих, как правило, хорошие охотничьи угодия и в настоящее время.
Балаганск, р. п., Усть-Удинский р-н, Балаганская степь в Аларском р-не - назван по имени бур. племени булагат, булаган (булагачин - "соболевщики"), кочевья которого простирались и на Балаганскую степь, где в 1953 г. русскими был основан Брацкий Булагатский (или Булаганский) острог, ныне Балаганск. В связи с заполнением Братского водохранилища с. Балаганск из старого затопляемого места перенесено на новое: вниз по Ангаре, в 45 км от прежнего места, на высокий лесистый левый берег Братского водохранилища; сначала новый поселок называли Ново-Балаганск, затем он был переименован в р. п. Балаганск.
Молька, с., Усть-Удинский р-н, Мольта, Зиминский р-н - бур. мойэлта значит "черемуховый" (см. Мальта).
Новая Уда, с., Усть-Удинский р-н - селение упоминается в документах с 1698 г. под названием Ново-Удинская слобода, в отличие от Усть-Удинской, на р. Уде (см.). В 1725 г. в слободе было 25 дворов пашенных крестьян.
Халюта, ур., Усть-Удинский р-н - по-бур. халюун - "выдра", халюута - "выдренный" (место, где есть выдра).
Янды, ур., Усть-Удинский р-н - от эвенк. янды, янды-ми - "калманить", "шаманить у костра"; т. е. Янды - место, где у эвенков в прошлом проводились шаманские обряды, калмания у костра. До образования Братского водохранилища здесь, на берегу Ангары, находилось крупное с. Янды, основанное еще в XVII в.
Усть-Кут, г., Усть-Кутский р-н - расположен в устье р. Куты (см.). Еще в 1639 г. на правом берегу р. Куты, около Усть-Куцкого острога Е.П. Хабаров основал селение, положил начало солеварению и завел пашню. С 1954 г. - город.
Каймоново, с., Усть-Кутский р-н - поселение возникло в середине XVII в. как важное перевалочное складочное место на середине пути по Ленскому волоку и названо по имени ег основателя крестьянина Митьки Гаврилова Каямонова.
Марково, с., Усть-Кутский р-н - по имени основателя села, сподвижника знаменитого землепроходца Е.П. Хабарова, Куприяна (Кипрюшкаи) Маркова. В документах селение упоминается в 1669 г., а в 1723 г. в нем было четыре двора пашенных крестьян. Вблизи с. Марково открыто месторождение нефти - Марковское.
Таюра, р., приток Лены, с., Усть-Кутский р-н - в 1699 г. значилась деревня Таюрская, названная по имени Федора Ерофеева сына Таюрского. В 1723 г. в деревне было три двора пашенных крестьян.
Турука, р., приток Лены, с., Усть-Кутский р-н - по-эвенк. турукэ - "соль". Здесь имеется месторождение соли; еще в 1639 г. знаменитый русский землепроходец, предприимчивый и энергичный Е.П. Хабаров, на правом берегу р. Куты, недалеко от р. Туруки, положил начало солеварению.
Бодайбо, г., Бодайбинский р-н - ленские старожилы происхождение слова объясняют, связывая с прошлой старательской мольбой: "Подай бог!", "Бодай ее (землю, не приносящую фарта), бог", "Потайбо", т. е. потаил бог золото. Все это, по-видимому, представляет вымысел. Название не расшифровано, но, очевидно, оно эвенк. происхождения. Название селению перешло от р. Бодайбо, при устье которой на берегу р. Витима в 1864 г. была построена первая избушка, положившая начало Бодайбинской резиденции русских золотопромышленников. В 1903 г. резиденция была преобразована в г. Бодайбо.
Апрельск, р. п. (быв. Надеждинский прииск), Бодайбинский р-н - поселок переименован в связи с Ленским расстрелом рабочих 4 апреля 1912 г. - одного из самых коварных злодеяний царизма.
Артёмовск, р. п. (быв. Федосеевский прииск), Бодайбинский р-н - поселок носит имя революционера, большевика и верного ученика В.И. Ленина - Ф.А. Сергеева, партийная кличка Артем (1883 - 1921). Ф.А. Сергеев (Артем) в 1910 г. был в ссылке в быв. Киренском уезде Иркутской губернии. Прииск основан в 1850 г., с 1929 г. - рабочий поселок.
Мама, р., приток Витима, пос., Бодайбинский р-н - от эвенк. слова мома: мо - "дерево", ма - суффикс, обозначающий материал и цвет, мома (видоизмененное Мама) значит "деревянный", "лесистый", т. е. лесистое место.
Орон, оз. в бас. Витима, Бодайбинский р-н - по-эвенк. орон - "домашний олень". Отсюда орочен - "оленные люди". Это озеро русские еще называли Нерпинка, хотя нерпы в нем не было.
Ольхон, о. на Байкале - от бур. слов ой - "лес", хан, хон, хэн - "суффикс уменьшительно-ласкательной формы; ой-хон - "лесочек" или "немного лесистый". Действительно, остров залесен, но значительная часть острова занята степями. Объяснение некоторых авторов, что Ольхон означает "сухой", или "лесной дух", или "хозяин леса", неверно.
Алагуй, ур., Алагуевский с/сов., Ольхонский р-н - по имени родоначальника бурят алагуевского рода булагатского племени, проживающего по рр. Большой и малой Бугульдейке.
Ая, бухта на Байкале, Ольхонский р-н - по-эвенк. ая означает "добрый", "хороший", "милый", "приятный", "красивый", "удобный", "прелестный". Небольшие заливы, удобные бухты на живописном берегу Бакала, носящие названия Ая, Аяя, действительно оправдывают все эти эпитеты, приписываемые им.
Бугульдейка, р., с., Ольхонский р-н - это название встречается еще на карте С. Ремезова (1701), но сами бугульдейские буряты считают, что это не бурятское слово, а занесенное русскими, обозначающее "мороженую рыбу". Этимология неясна. Р. Большая Бугульдейка у бурят называется по-эвенкийски Тыя, а р. Малая Бугульдейка - Куая.
Еланцы, с., центр Ольхонского р-на - от бур. слов елга ганса: елга (жалга) - "ложбина", "лог". "падь", ганса - "только один" (или один), т. е. здесь "одни пади". Местность представляет собой впадину, в которой с четырех сторон соединяются пади и долины (числом до 11). Эта особенность рельефа отразилась в названии местности, перешедшем в наименование села.
Зама, дер., Ольхонский р-н - от бур. зам - "путь", "дорога", "проход". Это название осмысливается в сочетании слов зам унгэрээ, т. е. "дорога кончилась", и связано с преданием: когда предки ольхонских бурят, в XVII-XVIII вв. перекочевывая с Эхирита, расселялись по берегу Байкала, то путь на север им преградили горы, выступавшие к берегу. Тогда буряты якобы воскликнули: "Зам унгэрээ", т. е. Дорога иссякла, кончилась.
Косая степь, с., Ольхонский р-н - село расположено в лугово-степной долине р. Бугульдейки, где имеется узкий, вытянутый участок степи, расположенный на косогоре - на южном пологом косом склоне горы и названный Косая Степь. Отсюда и название села.
Курма, ул., Ольхонский р-н - местные жители, буряты, считают, что название это образовалось от бур. слова хурмээ, хурбээ - "дошли", "доехали", "прибыли". По преданию, ольхонские буряты, передвигаясь с запада к Байкалу через Прибайкальские горы, в этом месте дошли до берега озера, считая, что прибыли в назначенное место. Курма - может быть, наследие добурятской топонимии. Ср.: "Курма", р., залив Иркутского моря.
Кутул, ур., пер., ул., Ольхонский р-н - по-бур. хутэл - "невысокий перевал", "косогор". Через этот перевал проходит дорога из Тажеранской степи в сторону впадины Малого моря. Раньше у перевала находилось с. Кутул - центр Ольхонской степной думы, затем Кутульской инородческой управы. На монг. и бур. языках слово кутэл (хутэл) употребляется в значении "удобный", "пологий перевал", "легкопроходимый" в противоположность дабану - "высокому трудному перевалу".
Кучулга, рч., с., Ольхонский р-н - от бур. хушэлгэ - "затвор", "застежка". Здесь узкая долина, проход, в котором когда-то находилась застава, охраняющая, преграждающая, замыкающая подход к побережью Малого моря. Название возникло во времена междоусобных столкновений среди населения побережья Байкала.
Нур, оз., ул., Ольхонский р-н - по-бур. нуур - "озеро". Слово нуур (нор) вместе с каким-нибудь эпитетом часто образует собственные имена: Кукунур - "голубое озеро", Огонур - "священное озеро", Харанур - "черное озеро" и т. д.
Нюрган, м. на о. Ольхон - по-бур. нюрган -"спина", "хребет". Здесь невысокий хребет, вытянутый поперек острова, выступает в Малое Море в виде большого мыса.
Огул, с., Ольхонский р-н -искаженное бур. Уу-гол - "просторная широкая долина", что очень характерно для этой части долины р. Бугульдейки.
Онгурён, ул., Ольхонский р-н - от бур. унгэрээ - "кончилось", "иссяклось" (имеется в виду путь, дорога). Происхождение названия связано с историческим эпизодом расселения бурят на берегу Байкала. (См. слово Зама). Некоторые считают, что название это жвенк. Происхождения: унгэрэ - "середина", "центр".
Сахюрта, пос., Ольхонский р-н - от бур. сахюур - "кремень", сахюурта - "кремниевый", т. е. место, где имеется кремень, который до недавнего прошлого применялся бурятами для добывания огня.
Ташкай, с., Ольхонский р-н - местное население считает, что название селения возникло от русского глагола таскать, потому что к этому месту буряты острова Ольхон стаскивали и отсюда перетаскивали свои продукты и другие товары на Ольхонскую ярмарку, которая проходила в Базарной бухте (см.) - на противоположном берегу пролива Ольхонские Ворота. Нам кажется, это тюрк. название: таш - "камень", кай - "утес", "скала". Действительно, в этом месте Ольхонских Ворот имеются высокие утесы.
Тумырбаш, г., местность, Ольхонский р-н - от бур. слов тумэр - "железо", абаха - "брать", абаша - "берущий". Здесь находится месторождение железной руды (бурого железняка), которую в XVIII в. добывали для железоплавильного завода на берегу р. Анги, принадлежавшего иркутскому купцу-промышленнику Ланину. Отсюда у бурят возникло название Тумэр-абаша газар - "место, где берут железо". По преданию, буряты пользовались рудами Тумэрбаш для кустарной выплавки железа еще задолго до появления русских.
Улан-Харгана, Ольхонский р-н - по-бур. "красный кустарник", т. е. место, поросшее красным тальником (ивой).
Улан-Хужир, Ольхонский р-н - по-бур. буквально значит "красный солончак" (хужир - "солонец", "солончак"), красный - от наличия ржавчины на поверхности земли при окислении красного железняка.
Черноруд, Чернорудский с/сов., Ольхонский р-н - эти, казалось бы чисто русские названия (черная руда) по происхождению совсем нерусские. В этой местности жили буряты шоно-рода, т. е. рода шоно - "волк", наименование Шонород исказили сначала в Шернород, Чернород, а затем в Черноруд.
Шара-Тогот, ур., с., Ольхонский р-н - село получило название от долинного низменного лугового урочища, которое в первой половине лета бывает сплошь покрыто желтым ковром цветов из лютиковых растений, - по-бур. шара-тоhод, т. е. "место с желто-намасленными цветами".
Шэбэтуй, м., селение, Ольхонский р-н - от бур. шэбээ - "плетень", "изгородь", "частокол". Этот скалистый, неприступный со стороны воды (Байкала) мыс был отгорожен от суши каменной стеной - шэбээ. Такие каменные оборонительные укрепления часто встречаются на западном побережье Байкала (на о. Ольхон, в районе с. Байкальского и других местах). Стены сложены из плиточного камня (без сцементирующей связки), имеют высоту до трех, длину в несколько сотен метров. Полагают, что эти сооружения были созданы древними племенами - тюрко-курыканами, обитавшими в Прибайкалье еще до формирования бурятского народа. В настоящее время от этих стен остались лишь руины.
Бохан, р. п., Боханский р-н - от бур. слов боохан; боо - "шаман", а вторая часть слова осмысливается по-разному: хан - "царь", "владыка", хун - "человек" (боохун - "шаман-человек"), хэн - суффикс, обозн. жен. р. (боо-хэн - "шаманка"). Правильное истолкование второго компонента названия будет хэн, следовательно, боо-хэн будет означать "шаманка". Это предположение подтверждается еще и тем, что гора, находящаяся вблизи с. Бохан, имеет русское название Шаманка, представляющее перевод бурятского Бохан. Название горы перешло затем селению. Эта гора, по-видимому, является местом захоронения шаманки, и здесь раньше бурятами готогольского рода проводились шаманские обряды. Селение Бохан у бурят называлось Apгhaта, от бур. аргаhан - "сухой помет скота", который раньше специально заготавлялся в хозяйстве бурят как подстилка для скота в зимнее время.
Александровское, с., Боханский р-н - в начале XIX в. здесь существовал Александровский винокуренный завод по имени царя Александра I. В 1873 г. завод был перестроен в Александровскую центральную каторжную тюрьму (Александровский централ). После Октябрьской революции тюрьма была ликвидирована. В настоящее время это крупное село.
Икинат, с., Боханский р-н - по имени родоначальника бурят икинатского рода. Икинаты отделились от ойротов (западно-монгольских племен) и, начиная с XVI-XVII вв., входили в состав бурятских племен. Раньше икинаты жили по Оке и Ие.
Казачье, с., Казачинский с/сов., Боханский р-н - в этом названии сохранилась память о казаках - славных русских служилых людях XVII-XVIII вв., перешедших на постоянное поселение. Старожил с. Казачье М.К. Мищенко (рождения 1888 г.) так объяснил происхождение названия села: "Брат старше меня рассказывал, что здесь по-первости жил какой-то казак".
Каменка, с., Боханский р-н - здесь в устье р. Иды в XVII в. был основан Идинский острог. Возле острога по обе стороны Иды возникли две слободы: Верхне-Острожская и Нижне-Острожская, которые затем соединились и получили общее название Каменки - от каменистого места, на котором расположено село. Теперь это место затоплено, а село расположилось на новом месте, близ Идинского залива.
Олонки, Боханский р-н - производят от эвенк. олоннго - "брод"; по-бур. олом, улам также означает "брод", "переправа". Очевидно, здесь, где Ангара разбивается на множество протоков, в древности находилось более удобное место переправы через реку.
Оса, р., приток Ангары, Оса, Боханский р-н - от бур. уса (упан, упа) - "река", "вода". Это один из частных случаев в бурятской топонимике, когда нарицательное слово переходит в собственное название.
Убуса, ул. (или Обуса), р., приток Осы, Обусинский с/сов., Боханский р-н - местные буряты производят это название от монг. слова убуса - "сено". Вероятно, это есть сочетание бур. ус(а) - "вода" и добурятского топонима уб, об: уб-уса (об-уса). Элементы об, обь распространены в топонимии Иркутской области.
Укыр, с., Укырский с/сов., Боханский р-н, гора Укыр (с рисунками быка) в долине р. Куды - производят от бур. слова ухэр - "вол", "бык". Есть и бурятский род ухэр-шаралдай.
Шунта, ул., Боханский р-н, Шунтой - от бур. слова шэhэhэн - "лиственница", шэнэhэтэ - "лиственничный". В настоящее время лиственничного леса здесь нет; всюду поля и березовые перелески.
Качуг, р. п., Качугский р-н - от эвенк. кочо - "излучина", "изгиб реки", "мыс", "речная губа". Действительно, река Лена на этом участке не только имеет множество излучин, но и делает изгиб, поворот с западного направления на север.
Алан, ур., с., Алан-Балтай, с., Качугский р-н - от тюрк. алан - "открытая луговая поляна среди леса" или от эвенк. алан - "перевал". Тот и другой признак имеется в природе данной местности: здесь и луговая поляна среди леса, и перевал с р. Манзурки через Алан на Лену.
Берикуль, оз. в Качугском р-не, близ Верхоленска - здесь наблюдается соединение двух разноязычных терминов: бира по-эвенк. - "река", куль (коль) по-тюрк. - "озеро". Местные русские истолковывают название по-своему - "бери куль" (дескать, "в озере много рыбы").
Бирюлька, с., Качугский р-н - по-эвенк. бира - река. Русское уменьшительное название - Бирюлька. В устье этой реки основана в 1668 г. дер. Бирюлька, вскоре ставшая слободой - центром Бирюльской волости.
Верхоленск, с., Качугский р-н - селение возникло на верхней Лене как "Верхоленский Брацкий острожек на велицей реке Лене" в 1641 г., основанный другими русскими казаками во главе с Мартышко Васильевым. В 1649 г. острог был перенесен в устье р. Куленги. На нынешнее свое место.
Манзурка, с., Качугский р-н - бур. название Баянзурхэн - "богатое сердце", т. е. сердечный. В 1640-1641 гг. первый из русских, побывавший здесь, писал: "От Онги (Анги) до Баянжурги реки полдня ходу; река Баянжурга падает в Лену". Впоследствии труднопроизносимое название приняло форму Манзурка. Есть бур. родовое имя Манжаураг.
Катанга, с., Катангский р-н - эвенки Катангой (Катэнга) называют все три реки - притоки Енисея: Ниж. Тунгуска. Подкаменная Тунгуска, Верх. Тунгуска (Ангара). В этом слове корень ката осмысливается от эвенк. ката, кото, - "нож", "пальма", нга - суффикс множественного числа. Ср.: Ката, р., ур., с., в Братском р-не, Коты, сс. в Иркутском р-не, Кото-кель, оз., на побережье Байкала (см. Кот, Кото).
Наканно, с., Катангский р-н - смысл названия в переводе с эвенк. Означает "маленькие хребты>. Здесь раньше было "стойбище в маленьких хребтах". Действительно, на севере Катангского района вокруг пос. Наканно поверхность равнинная, усеянная многочисленными небольшими и невысокими горками, хребтами.
Подволошино, с., Катангский р-н. на берегу р. Нижней Тунгуски - то же, что Подволочное (см.). Это селение возникло в том месте, где начинался Чечуйский волок (см.), соединяющий рр. Нижнюю Тунгуску и Лену.
Эхирит-Булагатский р-н - по именам двух основных бурятских племен: эхиритов (впервые упоминается как Икирес в "Сокровенном сказании монголов", начало XIII в.) и булагатов (булагачин у Рашид-ад-дина, XIV в.). Это были монголо-язычные племена, сложившиеся в глухих горных долинах и лесах Прибайкалья. Этноним булагат или булагачины - значит "соболевщики". Этноним эхирит удовлетворительно не расшифрован, но он упоминается в "Сокровенном сказании монголов> (1240 г.): "К нам подошли следующие племена: из племени Икирес - Бату, который состоял здесь в зятьях". Полагают, что икир, эхир значит "двойник", "близнецы"; эхирид - множ. число от эхир.
Байтог, ул., г., Эхирит-Булагатский р-н - это одно из названий, осмысливаемое на тюрк. языке: бай - древнее тюрк. слово, означающее "богатый", "большой", таг - "гора", т. е. "большая гора". Действительно, это самое высокое, видное издалека место в Кудинской степи. Буряты эхиритского племени эту гору раньше считали священной и устраивали молебствие (тайлаганы). Места с названием Байтаг известны в Казахстане и Туве.
Баяндай, ул., Эхирит-Булагатский р-н - предполагают, что местность названа по имени Баяндая - родоначальника бурят баяндаевского рода эхиритского племени. Ср.: Баянда (см.).
Загатуй, ул., Эхирит-Булагатский р-н - от бур. загаhан - "рыба", загаhатай, загатуй - "рыбный". Расположен на берегу р. Мурина, недалеко от Байкала. Очевидно, раньше сюда завозилась рыба с Байкала для продажи.
Захал, с., Эхирит-Булагатский р-н - по-бур. заха - "край", "конец" или "начало", айл - "улус"; захаайл - "крайний улус". Это самое крайнее селение, дальше которого начинаются болото, леса и горы Прибайкалья.
Капсал, местность, Эхирит-Булагатский р-н - от бур. хабсал - "теснина", "скала". Здесь вдоль долины р. Куды тянутся высокие крутые скалы, на которых сохранились остатки древних курыканских городищ.
Курумча, местность, Эхирит-Булагатский р-н, раньше здесь выделяли Курумчинский хошун (волость) - некоторые по созвучию названий полагают, что курумчинцы, курумчинский род бурят есть потомки курыканов. В действительности, была исторически реальная личность Хурумша, жившая в XVI в. в Джунгарии. Четверо из восьми сыновей его переселились в Восточную Сибирь и заняли долину р. Мурин. Здесь потомками Хурумши образовано четыре улуса хурумчинского рода: Шохтой, Хатар, Хадай и Хиней в Эхирит-Булагатском р-не. Местность Курумча известна своими археологическими памятниками - стоянками, могильниками, оросительными сооружениями, наскальными рисунками и т. п. Курумчинская культура датируется VI-X вв. и относится к курыканам.
Олой, ул., Эхирит-Булагатский р-н - по имени родоначальника бурят олойского рода булагатского племени - Олоя.
Ользоны, ул., Эхирит-Булагатский р-н - по имени родоначальника бурят олзонова рода эхиритского племени - Олзона.
Ордынка, р., Ордынское оз., Эхирит-Булагатский р-н - от тюрк. орда, урда - "стан", "ставка влиятельного богатого хозяина, князя", "главный поселок". Возникновения названия, очевидно, связано с местом нахождения ставки родоначальника какого-то племени на возвышенном красивом берегу Ордынского озера, где найдены археологические памятники древнего поселения.
Харазаргай, ул., Эхирит-Булагатский р-н - по-бур. хара - "черный", азарга - "жеребец". Почему селение так названо, трудно объяснить. Вероятно, оно носит имя человека, так прозванного. (В бурятской ономастике часто встречаются имена людей, взятые из названий домашних животных: Хосо - "баран", Тэхэ - "козел", Буха - "бык", Азарга - "жеребец" и т. д.)
Хогот, ул., Эхирит-Булагатский р-н - по-бур. хогото - "место, где водятся маралы" (изюбры), или от названия травы хогон, растущей на кочках.
Киренск, г., Киренский р-н - известен с 1631 г., сначала как Никольский погост, а затем в 1655 г. переименован в Киренский острог. С 1775 г. - город. Название свое получил от р. Киренги (см.).
Алымовка, с., - старинное с. Половинка, в 1920 г. было переименовано в честь большевика, героя гражданской войны, командира партизанского отряда учителя Т.М. Алымова, расстрелянного белогвардейцами в августе 1918 г. в с. Половинка. Здесь ему сооружен памятник-обелиск.
Змеиново, с., Киренский р-н - дер. Змеинская впервые упоминается в документах в 1968 г., "...получила свое название от змей, которых: около того места превеликое множество было".
Коршуново, с., Киренский р-н - по имени пашенного крестьянина Степана Коршунова. В 1723 г. в деревне был один двор.
Красноярово, с., Киренский р-н - деревня имела двойное название: Курвинская и Красноярская, упоминается впервые в 1668 г. В ней жили пашенные крестьяне Стенька Юрьев Курва, Гришка Михайлов сын Краснояр.
Кривая Лука (Криволуцкая), с., Киренский р-н - в документах 1658 г. указывается: "...а та деревня стоит в Кривой Луке", т. е. в том месте, где р. Лена образует частые крутые повороты - луки, излучины.
Кривошапкина, с., Кривошапкинский с/сов. Киренский р-н - в 1946 г. сюда поселили десять семей ссыльных черкесов (так называли тогда украинцев), в том числе Кривошапкина, а также Воронина, Банщика, чьи имена тоже сохранились в названиях сел в Киренском р-не.
Хабарова, дер., Киренский р-н - названа в память Е.П. Хабарова, русского землепроходца XVII в., известного своей деятельностью в Приленье и Приамурье. (Его именем назван г. Хабаровск на Амуре.)
Чечуйск, с., Чечуйский волок, Киренский р-н - это селение как Чечуйский острог возникло в XVII в. на Лене, на конце пути по Чечуйскому волоку, соединяющему рр. Нижнюю Тунгуску и Лену. По этому волоку, очевидно, первым из русских прошел землепроходец, первооткрыватель Лены Пенда. В 1723 г. в селении было 11 дворов. Слова чечу, чочу, по-якут, означают "точило", "точильный камень".
Чугуева, с., Киренский р-н - была Чугуевская деревня, названная так ее жителями в память о своей родине - Чугуеве (Украина). Основателем деревни был Михайло Ондреев Чугуевский, сосланный на Лену вместе с запорожцами. Деревня упоминается с 1665 г.
Жигалово, р. п., Жигаловский р-н - основал пашенный крестьянин Яков Жигалов, который упоминается в исторических документах 1723 г. В то время в деревне было два двора.
Знаменка, с., Жигаловский р-н - в XVII в. русскими был основан Илгинский острог на р. Илге, а при остроге построена Знаменская шатровая церковь, которая сохранилась до настоящего времени. Название церкви передалось селу.
Черемхово, г., Черемховский р-н - старинное трактовое с. Черемховское возникло в пади рч. Черемховки (или Черемушки), изобилующей черемухой. Речка высохла, черемуховые кусты исчезли, а название сохранилось. У бурят Черемхово имеет другое название: Арангата - от бур. аранга - "помост", "вышка для охоты на диких зверей", или помост, на который клали трупы шаманов или родоначальников.
Бажей, с., Черемховский р-н - по имени крещеного бурята Аларского ведомства Бажея Косомова, представителя нарождающейся бурятской буржуазии (30 - 50-е гг. XIX в.). Отличался большим богатством, предприимчивостью, честолюбием, боролся с местным тайшой за власть. Был меценатом, открыл в своем улусе православную церковь, школу и лечебницу, чем снискал некоторую известность. Прежний бурятский улус Нуга ("луг") стал называться Бажеем и заселяться новокрещенными бурятами и русскими. Теперь это чисто русское село, из которого коренные бурятские семьи перекочевали в другие места.
Бельск, с., Черемховский р-н - основан как острог в 1691 г. на берегу р. Белой, определившей название острога, впоследствии села. Дозорная, или сторожевая, башня острога сохранилась до настоящего времени. В 1695 г. вокруг этого острога образовалась слобода под названием Бельская. Первым сюда, на десятинную пашню, поселился гулящий человек Федор Савельев Вологжанин с новопришлыми пашенными крестьянами.
Вознесенск, с., Черемховский р-н - поселение возникло на землях и вокруг винокуренного завода, принадлежавшего иркутскому Вознесенскому монастырю.
Грязнуха, с., Черемховский р-н - раньше здесь находился бур. улус под названием Шабарта (щабар - "грязь", шабарта - "грязный"). Буряты откочевали на другое место; здесь поселились русские, принявшие то же название села, но в русском переводе.
Хайта, р., с., Черемховский р-н - от тюрк. слова хай - "скала", "утес", бур. суффикса та: хай+та значит "скалистое место".
Аларь, р., с., Аларская степь, Аларский р-н - аларские буряты производят это название от слова алирха - "покрываться (порастать) сочной травой, зеленью". Считают, что название Аларь произошло от слова алары - "сухое, безлесное пространство" или от слова алар - "лесная роща", "лесок среди степи". Те и другие признаки, заключающиеся в понятиях алары и алар, а природе Аларской степи имеются. От основы алар осмысливается название Залари (за алари), р. п., Заларинский р-н в Иркутской обл.
Кутулик, пос., центр Аларского р-на - от слова хутэл (см. Кутул). Вблизи Кутулика находится невысокий перевал из бас. р. Ноты в бас. р. Залари.
Алзобей, бур. Ользобэ, ул., Аларский р-н - по имени одного из выдающихся предводителей хонгодоровского рода - Олзобэ, отца Молонтия, со своими сородичами перекочевавшего в XVII в. из Монголии в Прибайкалье. В бурятской легенде он известен как один из мудрейших старейшин, понимавший необходимость перекочевки в спокойные места от междоусобной войны монгольско-джунгарских феодалов - на север, в пределы "белого царя" (России).
Алтарик, с., Аларский р-н - от бур. ольторг - "остров", "островок".
Алят, оз., с., Аларский р-н - крупное и глубокое для этих мест озеро получило свое название от бур. слова аляа - "баловной", "резвый", "игривый"; Алята-нур - "озорное", "шаловливое", "игривое" озеро. На этом озере бывают большие волны, которые серьезно могут "подшутить" над смельчаками-пловцами. В русских документах XVII в. встречаем: "И пришел на речку Алятай. А та речка пала в Толу реку" (в Монголии). И "схватили двух мужиков тунгусского и алятского роду". Возможно, название Алят занесено сюда из Монголии перебежчиками XVII в., в числе которых могли быть люди из "алятского роду", с речки Алятай.
Апхайта, ул., Аларский р-н - от бур. аба хайдак, что означает название облавной охоты у хорингских бурят: аба - "облава" (см. Абалак), хайдак - "выслеживать". Есть ур. Аба-Хайдак в Унгинской долине. Эти названия указывают на проживание в прошлом хори-бурят в этих местах.
Апхульта, ур., падь, с., Аларский р-н - производят от бур. хэбхульта - "болотно-кочковатая, заболоченно-лесистая местность", чем раньше отличалось это урочище-падь. Может быть, Апхульта, также и Апхайта (см.), являются результатом переосмысливания бурятами добурятских топонимов от основ: аб (об), хай (кай), хуль (куль), оформленные бурятским суффиксом та.
Бадархон, ул., Аларский р-н - назван по имени бур. рода бадархан (бадархан-хун). Это выходцы из Монголии, перебежавшие во второй половине XVII в.в Сибирь, в русское подданство, избегая изнурительных междоусобных войн монгольских и джунгарских феодалов.
Бахтай, ул., совхоз Бахтайский, Аларский р-н - по-бур. бахатай - "замечательное, влекущее к себе, привлекательное место". В районе ул. Бахтай хорошие пастбища, луга, колодец, лес, красивый пригорок - в прошлом привлекательное место для бурятских кочевников. Также предполагают, что Бахтай значит "лягушачье место" - от бур. баха - "лягушка".
Быково, пос., Бахтайский с/сов., Аларский р-н - по имени Героя Советского Союза, погибшего на фронтах Великой Отечественной войны, Е.И. Быкова, уроженца деревни Жлобина того же сельсовета.
Забитуй, р. п., Аларский р-н - бур. Забита происходит от слов заби табя - "сделал остановку, привал" ("сел, заложив ноги под себя"). В названии отражен кочевой быт бурят: во время перекочевки с места на место кочевники-буряты выбирали место, где лучше заби табиха, т. е. "сделать остановку".
Закулей, ул., Аларский р-н - от бур. зухэли - устарелого слова, означающего шкуру жертвенного животного с головой и ногами, воздетую на длинном березовом шесте - религиозный обряд шаманистов. В названии отразилось прошлое из шаманского быта бурят.
Зунгар (или Зунгар-Быкот), с., Аларский р-н - по наименованию одного из бур. родов зунгарэ-бухэд. Буряты этого рода произошли от ойротов - западно-монгольских племен под властью князей группы Зунгар(Дзунгар, Джунгария) и наименовались Зунгар-Бухэд. Зунгар (Дзунгар) значит "левой руки" (левой стороны или левого крыла) в противоположность Барунгар - "правой руки". Такое было у монголов времен чингисидов деление страны на военно-административные части ("крыла>). Слово бухэд (быкот) значит "сильные", "крепкие".
Идеал, с. Аларский р-н - селение возникло на пустом степном месте при формировании одной из первых коммун в Иркутской губернии в 1920 г. под названием Идеал. В коммуне впервые появились тракторы, началась распашка обширной целины, и отсюда распространилась коллективизация крестьян в других деревнях Аларской степи. Действительно, название Идеал, означающее высшую степень стремления, высокие идеалы коммунизма, оправдало себя. Теперь название коммуны передалось селу и совхозу.
Инга, с., Аларский р-н - по-эвенк. инга - "камень", "галька", "песчано-галечный берег", чем характеризуются речки, носящие это название.
Иреть, р., с., Аларский р-н - от эвенк. ирэктэ - "лиственница", ирэктэг - "лиственничный бор". Действительно, с бас. р. Ирети начинается лиственничная тайга Присаянья.
Кербулак, с., Аларский р-н - по-бур. хэр, хээрэ - "степь", "поле", булаг - "ключ", "источник", "родник", т. е. родник в степи или в поле.
Кондой, ул., Аларский р-н - по-бур. хундэ - "пустота", "ниша". Происхождение названия, очевидно, связано с карстовыми явлениями - подземными пустотами, пещерами, распространенными в Балаганской степи.
Кукунур, ул., Аларский р-н - по-бур. хухэ - "синий", "голубой", нуур - "озеро>; "голубое озеро>. Вблизи улуса имеется небольшое озерко.
Кундулун, ул., Аларский и Зиминский р-ны - по-бур. хундэлэн - "поперек", "поперечный", в смысле "поперечная долина".
Куркат, ул. Аларский р-н - по имени бур. рода хурхуд, близкого к хойотам (сойотам Восточного Саяна). Полагают, что эти роды по происхождению принадлежат к самодийской этнической группе.
Мелихтуй, с., Аларский р-н, Мелихтуйская (или Балаганская) пещера - от бур. Мульhэтэ - "ледяной". Название местности и села произошло от ледяной пещеры, которая здесь была, а теперь затоплена водами Братского водохранилища. Село перебазировалось на новое место.
Налюр, местность в Балаганской степи, Аларский р-н - от бур. налююр - "отлогое, слабо покатое место". Раньше здесь находился большой бурятский ул. Налюр.
Нарены, Аларский р-н - от бур. нарин - "узкий", "тонкий"; нарингол "узкая долина"; селение расположено в узкой долине, где имеется небольшой ручеек.
Нукуты, Аларский р-н - от бур. нухэн - "яма", нухуд - "ямы", "место с ямами>. В районе села наблюдаются карстовые явления: понижения в рельефе, провалы, воронкообразные ямы, образовавшиеся от оседания поверхности земли вследствие вымывания из земли водой легкорастворимой горной породы - гипса, известняков, которые распространены в бас. р. Унги.
Тангуты, Узур-Тангут, (коренные тангуты), Урда-Тангут (южные тангуты), Верхний Тангут, сс., Аларский р-н - от племенного имени бурят тангутского рода.
Тыргэтуй, ул., Аларский р-н - от бур. тэргэ - "телега", тэргэтэй - "тележный", "имеющий телегу", "запряженный в телегу". Очевидно, происхождение названия связано с появлением у населения этих местностей тэргэ - "телеги", нового вида транспорта. Бур. топонимике свойственный названия, связанные с характерной чертой экономической жизни, особенно, с хозяйственным нововведением. Название Тыргэтуй, встречается и в других местах.
Ундэр-Хуан, Аларский р-н - буквально по-бур. значит "высокий березник", т. е. березник, растущий на высоком месте, на горке. Такой лес действительно был до недавнего времени; теперь почти весь вырублен.
Хадахан, ул., Аларский р-н - бур. название Ханьян, переделанное русскими в Хадахан, происходит от имени одного из родоначальников местных бурят - Ханьян-Хун. Этот улус раньше находился на Осинском острове Ангары, а с 1963 г. - на берегу Братского моря.
Шапшалантуй, с., Аларский р-н - в переводе с бур. значит "сенокосный", "сенокосное место".
Шунта, ул., Боханский р-н, Шунтой, ур., Аларский р-н - от бур. слова шэhэhэн - "лиственница", шэнэhэтэ - "лиственничный". В настоящее время лиственничного леса здесь нет; всюду поля и березовые перелески.
Зима, р., г., Зиминский р-н - от бур. зэмэ - "вина", "проступок". По преданию, бурятскийрод, обитавший в этой местности, считался в чем-то провинившимся; "место провинных".
Кундулун, ул., Аларский и Зиминский р-ны - по-бур. хундэлэн - "поперек", "поперечный", в смысле "поперечная долина".
Куйтун, р. п., Куйтунский р-н - по-бур. хыйта, хыйтан (куйтун) означает обширные, плоские, приподнятые степные пространства вдали от леса, представляющие собою хорошие просторные пастбища и пахотные земли с плодородными почвами. Куйтунский район в значительной части занят такими землями. Производить это название от бур. хыйтэн - "холод", "стужа" неверно. Куйтуны как нарицательный термин в указанном значении широко известны в Бурятии, например, куйтуны в Баргузинской долине.
Каранцай, Куйтунский р-н - бур. харанса от харан - "мишень", "наблюдаемое место", са - суффикс места действия, т. е. означает "смотровое", "караульное место" (сторожок), с которого в прошлом вели наблюдения за враждебными племенами. Таких названий в топонимии бурят много. Объяснение Каранцай - "черный чай" от кара, хара - "черный", цай - "чай" неверно.
Уян, с., Куйтунский р-н - название произошло от выражения "у Яна". На этом месте, на берегу р. Оки, поселился ссыльный поляк Ян. К нему часто заезжали проезжие люди; укоренилось выражение "был у Яна", "ночевал у Яна", "у Яна" селились другие крестьяне. Здесь возникла деревня, которая стала называться Уян.
Харик, с., Куйтунский р-н - от бур. хаир - "песчаная отмель", "коса", хайрик - "песчаник", "точильный песчаный камень". В районе Харика действительно имеются обнажения песчаников, и речка Хайрик течет по песчаному руслу.
Яда, с., Куйтунский р-н - это название осмысливается от слов ядаа, ядуу, что на бур. языке означает "бедный", "немощный", "неимущий", "еле-еле", "кое-как". По поводу происхождения названия Яда у местных русских жителей бытует легенда: "Еще от дружины Ермака отбилась часть людей и дошла до р. Оки: Это были худые, оборванные и голодные люди: Наловили и наварили рыбу с солью, наелись и закричали: "Вот, братцы, яда" (т. е. еда). Отсюда вышло название Яда. Это, конечно, чистая выдумка.
Бирюсинск, г., Тайшетский р-н - в 1967 г. р. п. Суетиха, расположенный на берегу р. Бирюсы, был преобразован в город с новым названием Бирюсинск - по названию реки. Близ города есть с. Бирюса. Название Суетиха по-местному объясняется от рус. Слова суета: "Да ну вас к лешему, таких суетишных", - отозвался о строителях ж.-д. моста через р. Бирюсу местный старик-рыбак. Отсюда якобы мост стал называться Суетишным и поселок при нем Суетиха. В действительности, это название существовало раньше: "...протекала в этом месте, где был построен мост, речушка Суетиха". Ср.: су - по-тюрк. "вода"; Суетик (Суетук) - селение в Минусинской котловине.
Тайшет, г. Тайшетский р-н - на языке кетов означает: та - "холодный", шет - "река> (вода), значит "холодная вода".
Урало-Ключи, пос., Тайшетский р-н - на безымянном водоразделе между двумя деревнями: Ключи, расположенной у истока речки, текущей на север, и Урал - у истока другой реки, текущей на юг, была построена ж.-д. ст. Соединение названий этих деревень образовало имя нвоому поселку, возникшему на месте станции.
Шиткино, пос., Тайшетский р-н - кот. слово шет ("вода", "река") превратилось в шит и отсюда Шитка - речка, Шиткино - село.
Юрты, р. п. Тайшетский р-н - название местности произошло от слова юрта, которое имеет татаро-монг. происхождение и означало "владение", "область", "объединение рода", наконец, позже - "жилище" ("хижина", "балаган", "кибитка", "чум"). В этом последнем значении название принято русскими. По-видимому, здесь находились юрты, принадлежащие каким-то кочевым племенам, возможно, коттами или бурятам.
Тулун, г., Тулунский р-н - считают, что по-бур. тулам - "кожаный мешок" или просто "мешок". Местность расположена в большой излучине р. Ии, как бы в "мешке". Предполагают, что это название могло образоваться от якутского толоон - "долина". Есть в других местах аналогичные названия. Селение в XVIII в. было известно как притрактовая Тулуновская станция; в 1922 - 1924 гг. считался городом Тулун, затем - селом, вторично утвержден городом в 1927 г.
Бадар, с., Тулунский р-н - по-бур. бадаар - "моховой ельник, растущий густым сомкнутым покровом". Русские н. п., возникшие вблизи таких местностей, получили название Бадар. Такого же происхождения название Бадарановка в Нижнеудинском р-не.
Гуран, с., Тулунский р-н - по-бур. и по-эвенк. гуран - "дикий козел". Название это означает "козье место", что соответствует действительности.
Едогон, с., Тулунский р-н - от бур. одегон - "шаманка", "кудесница". Здесь в прошлом жили буряты.
Икей, р., с., Тулунский р-н - по-эвенк. икэ - "яма", "ров", "углубление в земле". Река в местности Икей течет по глубокому руслу. Буряты это название истолковывают от слова эхе - "мать", "начало", "исток", "первичный", т. е. Реку рассматривают как главную в бас. Верхней Ии.
Казаки, Тулунский р-н, - селение основано казаками, призванными в XVIII в. нести пограничную службу в южных районах Восточной Сибири - в Саянах.
Паберега, с., Тулунский р-н и другие названия сел на берегах рек Оки, Ии и других - от русского термина паберег. Обозначающего береговую полосу реки, пойму, которая обнажается при среднем и низком уровне воды.
Шанай, с., Тулунский р-н - здесь, в излучине р. Ия, находился бурятский улус, названный от бур. шана - "лука", "излучина", "изгиб реки". В 1948 г. в нем жило две семьи бурят.
Братск, г., Братский р-н, Братское море - от слова браты, братский - твердое произношение русскими названия буряты, бурятский. Первые известия о бурятах до русских служилых людей на Енисее доходили в 1609 г., и с этого времени появилось название братские люди, братская землица вместо необычного для русских того времени слова бурятские. Это название пошло в официальные документы первой половины XVII в. и закрепилось за бурятскими племенами, живущими по Ангаре. Когда в 1631 г. вблизи бурятских кочевий на Ангаре был построен острог, то он стал называться Братский острог, а позднее село и город - Братск. Братскими назывались и другие остроги, возникшие на бурятских землях, но с дополнительным определением, например, Брацкий Балаганский острог (Балаганск), Верхоленский Брацкий острог (Верхоленск). Старый Братск, расположенный при устье р. Оки, затоплен. Название перешло новому, грандиозному комплексу населенных пунктов, протянувшихся на расстояние 30-40 км, начиная от плотины Братской ГЭС по обе стороны Братского моря, у бывшего Падунского порога - г. Братску. С именем бурят тогда были связаны названия Братский порог, Братский перевоз, Братская гора. Попытки осмыслить это название от русского слова брат неверны.
Анзёбь, р., ж.-д. станция, Братский р-н - возникновение названия связывают со следующей малоубедительной легендой: "Когда-то на берегу небольшого ручейка, на месте нынешнего селения, жил старый тунгус-кочевник Ан с женой Зёб. У них родился сын, которого они назвали Ан-Зёб. Это название перешло к речке, а позже селению". Другое объяснение нам неизвестно.
Вихорева, р., Усть-Вихорева, дер., Братский р-н - названа река по имени русского служилого человека, стрелецкого сотника Вихора Савина, по прозвищу Терешка, который, совершая плавание вверх по Ангаре, был убит в 1630 г. местными тунгусскими племенами.
Калтук, с., Братский р-н - название произошло от видоизмененного термина калтус, что означает "болото", "заболоченная кочкарниковая пойма, заросшая кустарником и мелким лесом".
Ключи-Булак, с., Братский р-н - по-бур. булаг - "ключ", "источник". Бурятскому названию булаг русские добавили свое слово и получилось в переводе «ключ+ключ».
Лучиха, ур., Братский р-н - от слова лучить - "рыбачить", бить рыбу острогой ночью при освещении огнем от зажженных лучинок. Название связано с характерным в прошлом занятием населения деревень, расположенных по берегам Ангары.
Мамырь, с., Братский р-н - эвенк. намыр, мамыр означают "болото", "заболоченное место".
Падун, пос., Падунское Сужение на р. Ангаре, Братский р-н - слово падун от глагола падать, в Сибири означает "водопад", "порог" или "крутой перекат на реке". Этот термин перешел в собственное название самого большого, сурового и бурного порога на Ангаре - Падун (или Падунский порог). Название это дано порогу еще русскими землепроходцами XVII в. Так, Максим Перфильев писал: "А третий порог Падун блиско под братскими улусами: круто добре, и подыматца на него, что на гору". Здесь на коротком расстоянии значительное падение воды, русло реки сужено до 800 м и дно сложено из массивных кристаллических пород. Все эти особенности участка порога явились благоприятными условиями для сооружения плотины крупнейшей в мире гидроэлектростанции - Братской ГЭС. В настоящее время участок Падунского сужения и Падунского порога стал самым глубоким местом Братского моря. Вблизи Падунского порога в 1631 г. был построен первый Братский (т. е. Бурятский) острог. В 1654 г. возник второй острог с тем же названием уже на том месте, где Братск находился до образования Братского моря. Раньше у Падунского порога было расположено маленькое старинное селение Падун.
Постоянный, пос., г. Братск - возник у Падунского порога на Ангаре в период строительства Братской ГЭС. В отличие от некоторых временных поселков, возникших в связи со строительством ГЭС и подлежащих затем затоплению водами будущего водохранилища, этот поселок был основан на незатопляемом берегу как постоянный населенный пункт. Теперь - составная часть г. Братска.
Тангуй, с., Братский р-н - название это происходит от имени бур. рода тангут (см.). Основное население этого рода проживает в Аларском районе; очевидно, отсюда тангуты передвинулись на запад. В 1723 г. здесь была русская дер. Тангуевская с тремя дворами пашенных крестьян.
Усть-Илим, с., Братский р-н - это теперь очень популярное название возникло еще в XVII в.: на карте С. Ремезова отмечено селение Усть-Илимское у впадения р. Илима (см.) в Ангару.
Чекановский (быв. Анзеба), р. п., Братский р-н - поселок переименован в 1963 г. в честь известного русского ученого геолога-географа, исследователя Восточной Сибири поляка А.Л. Чекановского (1932 - 1876), сосланного в Сибирь за участие в польском восстании 1863 г.
Залари — поселок городского типа, центр одноименного района. Легенды происхождения названия две. Наиболее вероятной версией является объяснение географическим положением села: "селение, находящееся по дороге за Аларью". Аларь — сухое безлесое пространство. Ямщики определили для себя это поселение, как возникшее за Аларью. По другой легенде — от слова "ларь" - хранилище для зерна, которое построили казаки по пути к месту возникновения будущего поселка.
Достоверной информации об сновании села Залари в старинных документах, к сожалению, не найдено. Первое упоминание о Заларях относится к 1734 году. В это время здесь сгорела первая приходская церковь.
Бабагай, с., Заларинский р-н, Бабагайта, ур., с., Черемховский р-н - от бур. бабагай - "медведь", бабагайта - "медвежий".
Тыреть, с., Заларинский р-н - от названия бур. рода тэртэ, перешедшего сюда из Тункинской долины в XVII в., где также живут буряты этого рода. Буряты рода тэртэ монг. происхождения - они пришли из Монголии в XVII в.
Заключение
Проанализировав происхождение названий населенных пунктов Иркутской области можно сделать вывод, что названия присваивались населенным пунктам по каким-то особенностям. Много названий присваивалось по каким-то природно-климатическим особенностям, по освоению территорий и развитии Сибири и т.д.
Целью научно-исследовательской работы являлось изучение происхождений названий населенных пунктов Иркутской области.
Задачи исследования выполнены:
- изучены происхождения названий Заларинского района;
- изучены происхождения названий Иркутского района;
- изучены происхождения названия Залари.
В данной работе было представлено происхождении основных населенных пунктов Иркутской области.
Пятёрки
А. Усачев. Что значит выражение "Белые мухи"?
Четыре художника. Осень
Любимое яичко
Новогодняя задача на смекалку. Что подарил Дед Мороз?