Научная работа "Фонетические особенности русского и английского алфавитов" создана ученицей 7 класса под моим руководством в рамках городской научной конференции "Первые шаги в науку", проведённой в г.Сочи 25.01.2013. Работа посвящена сравнительным характеристикам русских и английских звуков. Целью работы является создание "Памятки английских звуков для учеников 1-2 классов" с транскрипциями и подробным описанием их произношения на русском языке. Данный проект состоит из научно-исследовательской работы, "Памятки английских звуков для учеников 1-2 классов", анкетирования с вопросами о важности памятки и презентации, представляющей научную работу.
Вложение | Размер |
---|---|
Научная работа "Фонетические особенности русского и английского алфавитов" | 143.5 КБ |
Памятка английских звуков для учащихся 1-2 классов. | 15.04 КБ |
Презентация научной работы | 2.45 МБ |
Оглавление
Введение 3
Глава I . Звуки русского и английского языков как объект исследования. 4
Выводы по главе I 10
Глава II. Фонетические особенности русского и английского алфавита. 11
2.2 Создание памятки для 1-2 классов МОБУ гимназии 1 г. Сочи 11
Выводы по главе II 13
Заключение 14
Список используемой литературы 15
Приложения 16
Введение.
Объектом исследования работы является изучение фонетических особенностей русского и английского алфавитов. Русский и английский языки имеют как некоторые сходства, так и немало различий. Исходя из этого, мы провели ряд сравнительных характеристик русского и английского языков.
Актуальность. Данная работа посвящена сравнительным фонетическим особенностям двух языков. Работа «Русский и английский: настолько ли они разные?» является актуальной, так как памятка может расширить знания учащихся в области лингвистических особенностей русского и английского языков, а также послужить учителям английского языка в качестве наглядного пособия в процессе преподавания.
Целью работы является создание фонетической памятки для учителей английского языка начальных классов.
Задачи:
1. Изучить звуки русского и английского алфавита.
2. Выявить особенности, сходства, и различия звуков русского и английского алфавитов.
3. Проанализировать результаты анкетирования по проблеме исследования.
4. Разработать памятку «Русские и английские звуки» для уч-ся 1-2 классов.
Методы исследования: методы исследования звукового строя английского языка, метод прямого наблюдения, статистический метод в применении к фонетическому исследованию, анкетирование, оценка информации.
Работа состоит из оглавления, ведения, двух глав, поделённых на подглавы, выводов после каждой главы, списка используемой литературы и приложений. В 1 главе раскрываются звукопроизносительные характеристики и особенности звучания некоторых звуков. Во 2 главе приводятся результаты опроса о важности создания памятки на данную тему и сама памятка транскрипционных знаков английского языка 1-2 МОБУ гимназии г. Сочи.
Глава I.
Звуки русского и английского алфавитов как объект исследования.
1.1.Понятие звука и его фонетическая классификация в русском и английском языках.
Звук – это результат колебаний звучащего физического тела в среде, передающей эти колебания органам слуха. При этом звук обладает такими физическими характеристиками, как высотой, силой, тембром, длительностью. В таком качестве звук способны производить различные объекты и человек. Чтобы стать звуком речи, звук как акустическое явление должен быть произведён органами речи (артикуляции) человека и являться частью фонологической системы того или иного языка. Фонема как термин звуковой единицы был введён в науку в 70-е годы XIX века для различения общего понятия и реально произносимого звука. Фонема – это наименьшая значимая частица языка, которая выделяется только в составе морфем, т.е. единиц более высокого уровня.
Классификация звуков речи. Первичное деление звуков осуществляется по артикуляционному признаку на гласные и согласные.
Алфавит русского современного языка насчитывает 33 буквы:
Аа Бб Вв Гг Дд Ее Ёё Жж Зз Ии Йй Кк Лл Мм Нн Оо Пп Рр Сс Тт Уу Фф Хх Цц Чч Шш Щщ Ъъ Ыы Ьь Ээ Юю Яя.
(Фактически, алфавит из 33 букв используется с 1918года, а официально с 1942 года)
Также русский язык насчитывает 42 звука:
6 гласных звуков: [а] [и] [о] [у] [ы] [э]
36 согласных звуков: [б] [бь] [в] [вь] [г] [гь] [д] [дь] [ж] [й] [з] [зь] [к] [кь] [л] [ль] [м] [мь] [н] [нь] [п] [пь] [р] [рь] [с] [сь] [т] [ть] [ф] [фь] [х] [хь] [ц] [чь] [ш] [щ].
Для обозначения звуков часто используют символы, обозначающие буквы алфавита, называемые транскрипцией.
Для всех гласных русского языка характерно наличие голоса, а их артикуляция обусловлена вибрацией голосовых связок и свободным проходом вдыхаемого воздуха через ротовую полость.
Гласные звуки с точки зрения артикуляции различаются по степени подъёма языка (нижний, средний и верхний), месту подъёма, называемому рядом (передний, средний и задний), и участию губ в звукообразовании (лабиализированные и нелабиализированные).
Гласные можно различать по следующим признакам:
Степень подъема языка | Место подъема языка (ряд) | ||
передний | средний | задний | |
Верхний | и | ы | у |
Средний | э |
| о |
Нижний |
| а |
|
лабиализация | нелабиализованные | лабиализованные |
Согласные звуки делятся по звуковому составу (наличие голоса и шума) на шумные и сонорные (без шума или со слаборазличимым шумом), шумные также делятся на звонкие (с голосом) и глухие (без голоса), сонорные звонкие, но есть глухие аллофоны (см. прил.3)
Звуки английского языка:
Письменность на английском языке появилась примерно с 5 века. В настоящее время английский алфавит насчитывает 26 букв 44 звука.
В зависимости от своего положения в слове одна и та же буква может читаться как несколько разных звуков. Для того чтобы точно передать произношение слов, пользуются транскрипцией.
так называемой фонетической транскрипцией, т.е. каждому звуку соответствует один определенный значок.
Буквы современного английского алфавита (см. прил.2)
В английском языке 20 согласных букв:
Bb Cc Dd Ff Gg Hh Jj Kk Ll Mm Nn Pp Qq Rr Ss Tt Vv Ww Xx Zz
Эти буквы обозначают 24 согласных звука:
Звонкие b d g d v ð z h m n ŋ l r w
Глухие p t k t f θ s ʃ
В английском языке 5 гласных букв:
Aa Ee Ii Oo Uu
Буква ‘Yy’ считается полугласной.
Гласные буквы передают 20 гласных звуков:
12 монофтонгов (гласных, одинаково звучащих на всем своем протяжении):
i: i e a: ɒ υ ə
8 дифтонгов (гласных, состоящих из двух элементов):
ei ai oi aυ əυ iə eə υə
2 трифтонга (гласных, состоящих из трех элементов):
aiə auə
Долгота гласного (монофтонга) обозначается в транскрипции двумя вертикально расположенными точками: [:]. Дифтонги и трифтонги являются долгими гласными по определению.
При произношении английских гласных очень важно сохранять их долготу или краткость, т.к. замена краткого гласного долгим может исказить значение слова:
full [ful] полный – fool [fu:l] глупец
ship [ʃip] корабль – sheep [ʃi:p] овца.
1.2. Сравнительная характеристика звуков русского и английского языка.
Английский и русский языки относятся к разным ветвям индоевропейской семьи языков, и поэтому отличий в их фонетическом строе довольно много.
Рассмотрим наиболее характерные различия между звуковыми системами английского и русского языков.
1. В русском языке двадцать одна согласная буква, десять гласных букв и два знака - ь, ъ.
В английском языке – двадцать согласных букв, шесть гласных букв (буква Y может передавать и гласный и согласный звуки).
2.В русском языке шесть гласных звуков, а в английском - двадцать два.
3.В русском языке отсутствует деление гласных звуков по признаку долготы, в то же время в английском языке долгота и дифтонгизация монофтонгов является отличительной чертой.
4.Дифтонг, т.е. двугласный звук - сочетание двух гласных элементов, произносимый слитно посредством скользящей артикуляции, без паузы, в пределах одного ударного слога. Первый звук, называемый основным элементом или ядром дифтонга,- всегда ударный, второй, всегда слабый и ненапряженный, - называется скольжением. В русском языке дифтонгов нет. Есть сочетания гласных звуков, принадлежащих разным слогам, например клоун, пауза, соус. Трифтонг (трехгласный звук) - сочетание трех гласных элементов, произносимых слитно в одном ударном слоге. Их также нет. Характерны сочетания гласных со звуком (Й): дай, лей, лай, белый. Таким же способом образуются обратные сочетания звука (Й) с четырьмя гласными звуками: (ЙА) - (Я), (ЙО) - (Ё), (ЙУ) - (Ю), (ЙЭ) - (Е), которые являются алфавитным чтением соответствующих букв.
В английском языке восемь дифтонгов и два трифтонга.
5. В русском языке тридцать шесть согласных звуков. Звуки имеют и твердую, и мягкую форму; есть и только твердые - ж, ц, ш, и только мягкие- щ, й, ч. В английском языке двадцать четыре согласных звука. В произношении английских согласных звуков имеются особенности по сравнению с русским языком.
6. В русском языке звонкие согласные на конце слова и перед глухими согласными, как правило, оглушаются: рог [k], воз [c], брод [т]. В английском языке оглушения согласных не происходит. Замена звонкого согласного на парный глухой может привести к смешению слов, т.к. в английском языке есть сходные по звучанию слова, разница между которыми заключается только в произношении конечной согласной:
bat [bæt] летучая мышь - bad [bæd] плохой
mad [md] сумасшедший – mat [mt] коврик
7. В английском языке, в отличие от русского, гласные звуки бывают
долгими и краткими.
8. Но также хочется отметить, что как и в русском, ударение в английском языке может падать на любой слог слова. В этих двух языках ударение не фиксировано правилами. Однако, существует все же такое предписание, что в заимствованных словах сохраняется ударение из исходного источника.
2.2 Выводы по главе 1.
Итак, рассмотрев наиболее характерные различия между звуковыми системами русского и английского языков, мы пришли к выводу, что они имеют как сходства, так и различия. Различия в фонетическом строе двух языков также связаны с тем, что русский и английский относятся к разным ветвям индоевропейской семьи языков.
Глава II
Фонетические особенности русского и английского языка
2.1 Результаты анкетирования по проблеме исследования.
По результатам анкетирования (см.прил.1) по проблеме данного исследования, в котором приняли участие 10 учителей и 10 родителей учащихся 1-2 классов, на вопрос «Существует ли, на ваш взгляд, для необходимости создания памятки?» 100% опрошенных ответили «да», 100% ответили «нет»;
на вопрос «Будет ли полезна памятка для учителей в преподавании английского языка в 1-2 классах?»; 100% опрошенных ответили «да», 100% ответили «нет»;
на вопрос «Поможет ли памятка ученикам 1-2 классов для изучения английского алфавита?»; 100% опрошенных ответили «да», 100% ответили «нет»;
на вопрос «Будет ли памятка полезна ученикам более старших классов для активизации фонетических навыков?»; 100% опрошенных ответили «да», 100% ответили «нет»;
на вопрос «Будет ли памятка полезна взрослым людям, желающим преступить к изучению английского языка?»; 100% опрошенных ответили «да», 100% ответили «нет».
2.2 Создание памятки «Транскрипционные знаки английского» для 1-2 классов.
Памятка транскрипционных знаков
английского языка
для учеников 1-2 классов МОБУ гимназии 1 г. Сочи
Гласные звуки | Согласные звуки |
[ i: ] - долгий звук и (имя) ДИФТОНГИ [ eı ] - эй, как в слове шейка | [ p ] – п |
2.3 Выводы по главе II.
Исходя из проведённой работы, мы сделали вывод, что данная «Памятка транскрипционных знаков английского языка» может представлять интерес в качестве помощи в изучении языка как на начальном, так и на последующих уровнях для учащихся, а так же в качестве наглядного пособия для учителей. Для создания памятки мы использовали английские транскрипции с подробным описанием произношения на русском языке.
Заключение.
Исходя из проведённой работы, мы сделали вывод, что данная «Памятка транскрипционных знаков английского языка» может представлять интерес в качестве помощи в изучении языка как на начальном, так и на последующих уровнях для учащихся, а так же в качестве наглядного пособия для учителей. Для создания памятки мы использовали английские транскрипции с подробным описанием произношения на русском языке.
Список использованной литературы.
1.Коспект лекций по дисциплине «Введение в языкознание» ф-та иностранных языков Томского Государственного университета.
2. «Введение в языкознание», Зенков Г.С., Сапожникова И.А., 1998г.
Приложение 1
Анкета - опрос
по приложению «Памятка транскрипционных знаков английского языка» для учеников 1-2 классов
1. Существует ли, на ваш взгляд, необходимость создание памятки?
_________________________________________________________
2. Будет ли полезна памятка для учителей в преподавании английского языка в 1-2 классах в качестве наглядного пособия?
_________________________________________________________
3. Поможет ли памятка ученикам 1-2 классов для изучения английского алфавита?
__________________________________________________________
4. Будет ли памятка полезна ученикам более старших классов для активизации фонетических навыков?
__________________________________________________________
5. Будет ли памятка полезна взрослым людям, желающим приступить к изучению английского языка?
Приложение 2
Буквы и звуки современного английского алфавита.
# | буква | название | произношение названия буквы (МФА) | русская запись названия буквы | примечание |
1 | A a | a | [eɪ] | эй | |
2 | B b | bee | [biː] | би | |
3 | C c | cee | [siː] | си | |
4 | D d | dee | [diː] | ди | |
5 | E e | e | [iː] | и | |
6 | F f | ef | [ɛf] | эф | как глагол пишется eff |
7 | G g | gee | [dʒiː] | джи | |
8 | H h | aitch | [eɪtʃ] | эйч | haitch [heɪtʃ] в Ирландии и часто в Австралии |
9 | I i | i | [aɪ] | ай | |
10 | J j | jay | [dʒeɪ] | джей | |
11 | K k | kay | [keɪ] | кей | |
12 | L l | el | [ɛl] | эл | |
13 | M m | em | [ɛm] | эм | |
14 | N n | en | [ɛn] | эн | |
15 | O o | o | [əʊ] | оу | |
16 | P p | pee | [piː] | пи | |
17 | Q q | cue | [kjuː] | кью | |
18 | R r | ar | [ɑː] или [ɑr] | а:, ар | [ɑr] в североамериканском произношении или в позиции перед гласным |
19 | S s | ess | [ɛs] | эс | пишется es- в сочетаниях типа es-hook |
20 | T t | tee | [tiː] | ти | |
21 | U u | u | [juː] | ю | |
22 | V v | vee | [viː] | ви | |
23 | W w | double-u | [ˈdʌb(ə)l juː] | дабл-ю | |
24 | X x | ex | [ɛks] | экс | |
25 | Y y | wy | [waɪ] | уай | изредка пишется wye |
26 | Z z | zed, zee | [zɛd], [ziː] | зед, зи |
Приложение 3
Фонетическая классификация согласных звуков современного русского языка.
степень участия голоса и шума | способ артикуляции | Губные | Язычные | |||||||||||
губно-губные | губно-зубные | переднеязычные | среднеязычные | заднеязычные | ||||||||||
Зубные | альвеолярные | передненебные | средненёбные | средненёбные | задненёбные | |||||||||
тв. | м. | тв. | м. | тв. | м. | тв. | м. | тв. | м. | м. | м. | тв. | ||
звонкие | смычно-взрывные | б | бь |
|
| д | Дь |
|
|
|
|
| гь | г |
глухие | п | пь |
|
| т | Ть |
|
|
|
|
| кь | к | |
глухие | смычно-щелевые (аффрикаты) |
|
|
|
| ц |
|
|
|
| чь |
|
|
|
сонорные | дрожащие |
|
|
|
|
|
| Р | рь |
|
|
|
|
|
смычно-проходные (боковые) |
|
|
|
|
|
| Л | ль |
|
|
|
|
| |
смычно-проходные (носовые) | м | мь |
|
| н | Нь |
|
|
|
|
|
|
| |
щелевые |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| й |
|
| |
звонкие |
|
| В | вь | з | Зь |
|
| ж |
|
|
|
| |
глухие |
|
| Ф | фь | с | Сь |
|
| ш | щ |
| хь | х |
Памятка транскрипционных знаков
английского языка
для учеников 1-2 классов МОБУ гимназии 1 г. Сочи
Слайд 1
Фонетические особенности русского и английского алфавитов выполнила Ангелин а КотлярСлайд 2
Данная работа посвящена сравнительным фонетическим особенностям русского и английского языков. Наука, которая изучает акустическую и артикуляционную сторону звука – это фонетика ,а функциональную сторону изучает фонология . Объектом исследования моей работы является изучение фонетических особенностей русского и английского алфавитов.
Слайд 3
Целью работы является создание фонетической памятки для учителей английского языка начальных классов. Гласные звуки Согласные звуки [ i: ] - долгий звук и (имя) [ ı ] - краткий звук и (игра) [ e ] - э в словах эти, [ æ ] - более открытый, чем э [ a: ] - долгий, глубокий а [ ɔ ] - краткий звук о (кот) [ ɔ : ] - долгий звук о [ u ] - краткий звук у [ u: ] - долгий звук у (улий) [ ʌ ] - краткий гласный, приближающийся к русскому а в словах варить, хранить [ ə: ] - долгий гласный, напоминающий ё в слове Гёте [ ə ] - безударный гласный, нужен ДИФТОНГИ [ eı ] - эй , как в слове лейка [ aı ] - ай [ ɔ ı ] - ой [ ıə ] - Иэ с ударением на и [ ou ] - Оу с ударением на о [ au ] - Ау с ударением на а [ uə ] - Уэ с ударением на у [ ɛ ə ] - Эа с ударением на Э [ p ] – п [ b ] - б [ m ] - м [ w ] - краткий звук в , произнесённый сильно напряженные, округлен. губами (Уильямс) [ f ] - ф [ v] - в [ ɵ ] - поместите кончик языка между зубами и произнесите букву с [ ð ] - поместите кончик языка между зубами и произнесите букву з [ s ] - с [ z ] - з [ t ] - т , произнесённое не у зубов, а у дёсен [ d ] - д [ n ] - н [ l ] - л [ r ] - соответствует звуку р в слове жребий [ ʒ ] - мягкий русский звук ж в слове вожжи [ ʃ ] - мягкий русский звук ш [ ʤ ] - звонкий дж [ ʧ ] - ч [ k ] - к [ g ] - г [ ŋ ] - звук н , произнесённый в « нос » , задней частью языка [ h ] - звук х , произнесённый на выдохе [ j ] – й Памятка транскрипционных знаков английского языка. для учеников 1-2 классов
Слайд 4
Задачи : Изучить звуки русского и английского алфавита. Выявить особенности, сходства, и различия звуков русского и английского алфавитов. Проанализировать результаты анкетирования по проблеме исследования. Разработать памятку «Русские и английские звуки» для учащихся 1-2 классов.
Слайд 5
Методы исследования : методы исследования звукового строя английского языка метод прямого наблюдения статистический метод в применение к фонетическому исследованию анкетирование оценка информации Фонетика- единственная дисциплина, предметом которой является изучение звуковой материи языка.
Слайд 6
Изучение фонетики имеет большое теоретическое и практическое значение. Оно закладывает основы формирования научного мировоззрения филолога: будучи «опытным полем языкознания», фонетика учит молодого филолога понимать, что язык –это внутренне согласованная целостность. Теоретическое значение изучения фонетики состоит в том , что Фонетико-фонологический ярус является базовым ярусом русского языка, основанием, на котором зиждется всё языковое здание : и морфемы, и слова, и предложения овеществлены в звуках. Следовательно, без изучения фонетики невозможно изучение ни лексического, ни грамматического строя языка. Практическое значение фонетики неоспоримо. Её достижения используют в самых разных областях: в создании письменности для письменных народов и в совершенствовании письменности и орфографии старописьменных языков ; в методике обучения чтению и письму ; в обучении произношения и орфографии неродного языка ; в обучении речи глухонемых и тугоухих ; в в решении ряда технических задач: в телефонии и радиотехнике при передачи речи по трактам связи, в кибернетике- для управления производственными процессами при помощи речевых команд и т.п.
Слайд 7
Исходя из проведённой работы, мы сделали вывод, что данная «Памятка транскрипционных знаков английского языка» может представлять интерес в качестве помощи в изучении языка как на начальном, так и на последующих уровнях для учащихся, а так же в качестве наглядного пособия для учителей. Для создания памятки мы использовали английские транскрипции с подробным описанием произношения на русском языке.
Слайд 8
Спасибо за внимание!!!
Упрямый зяблик
Девятая загадочная планета Солнечной системы
Как нарисовать зайчика
Л. Нечаев. Яма
Как выглядело бы наше небо, если вместо Луны были планеты Солнечной Системы?