В данном проекте отражена история создания песен военных лет. Особый акцент сделан на песню "Катюша".
Вложение | Размер |
---|---|
proekt.docx | 49.43 КБ |
ВВЕДЕНИЕ
В 2015 году наша страна празднует 70-летний юбилей со дня Победы в Великой Отечественной Войне. В преддверии юбилея по телевидению все чаще показывают кинофильмы на военную тематику, повсюду звучит музыка военных лет. И у меня появился интерес к песням военных лет. Я задалась вопросом, кто их написал, как появилась та или иная песня, какова же история этой песни? Особое внимание я обратила на песню «Катюша».
Оказывается, в годы Великой Отечественной Войны не ослабевал интерес и к настоящему искусству. Артисты драматических и музыкальных театров, филармоний и концертных групп вносили свой вклад в общее дело борьбы с врагом. Огромной популярностью пользовались фронтовые театры и концертные бригады. Рискуя жизнью, эти люди своими выступлениями поддерживали солдат в дни войны, поднимали боевой дух и патриотические чувства русского народа. Песни военных лет по праву можно назвать музыкальной летописью Великой Отечественной войны. Они звучали буквально с первого и до последнего дня войны. Песни рождались на фронте и в тылу, поднимали бойцов в атаку, согревали сердце на привале, помогали выстоять, выжить и дождаться близких тем, кто оставался у станков и в поле. Они нужны были солдатам первых эшелонов, отправлявшимся на фронт, первым призывникам и добровольцам, ополченцам, толпившимся на сборных пунктах.
И такие новые песни, походные, строевые, лирические, сочинялись нашими композиторами и поэтами, публиковались в газетах, выходили отдельными листовками, исполнялись по радио, звучали с экрана в боевых киносборниках: песни- лозунги, песни-призывы, выразившие чувство всенародного гнева, ярости, стремление к борьбе, к отпору врагу.
Вложенные в солдатские треугольники и другие самодельные конверты они пересылались с фронта в тыл и обратно, передавались из уст в уста.
Со старыми же песнями произошла странная и неожиданная метаморфоза: мирные, довоенные они стали первыми военными, обрели как бы второй, не существовавший прежде смысл, ставший главным. Повествуя о любви и любимых, о разлуках и встречах, о родном доме и русской природе, они зазвучали как рассказы, как напоминание о тех мирных днях, той мирной жизни, за возвращение которой шла война, ради которой солдаты воевали и жертвовали собственной жизнью. Заново родившись, песни эти помогали воевать. Они стали символом и своеобразным залогом того, что мирное время вернется, что его надо вернуть, сметя захватчиков с родной земли.
Объект исследования: песни военных лет, а именно, песня «Катюша»
Предмет исследования: история создания песни «Катюша».
Цель исследования: исследовать историю создания песни «Катюша» и ее роль в воспитании патриотических чувств русского народа.
Названные объект, предмет, цель исследования обозначили задачи настоящего исследования:
ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ
Первая песня, поступившая на вооружение Советской Армии. Между прочим, звучала на радио каждое утро после боя курантов. Стихи были написаны Василием Лебедевым-Кумачем еще до начала войны. Впервые слова «Священной войны» были опубликованы 24 июня 1941 года в газетах «Известия» и «Красная звезда». «Известия» в те далекие годы читали практически все, в том числе и композитор Александр Васильевич Александров, который в этот же день облачил стихи Лебедева-Кумача в сталь музыки. Из воспоминаний сына Александрова – Бориса: «Помню, как утром 25 июня 41-го отец написал на грифельной доске "Священную войну", тогда было не до того, чтобы расписывать партитуру по голосам. Мы записали мелодию и слова в свои тетради и стали репетировать. Никто не мог представить себе масштаба, значения этой новой песни, хотя прозвучала она мощно, захватив своей внутренней силой». В настоящее время среди музыкальных экспертов нет единого мнения по вопросу места и времени первого исполнения «Священной войны». Будем придерживаться официальной точки зрения, потому, что песня такого масштаба по определению не могла быть исполнена в другом месте и в другое время. Итак, «Священная война» впервые прозвучала 27 июля 1941 года на Белорусском вокзале. Накануне группа из Ансамбля красноармейской песни и пляски под управлением А. В. Александрова провела напряженную репетицию. Слова и ноты песни Александров писал мелом на доске, т. к. печатать их не было времени, и уже после этого музыканты переписывали их в свои тетради. А вечером «Священная война» вместе с многочисленными эшелонами и бойцами отправилась на фронт с Белорусского вокзала. Автор музыки А. В. Александров в свое время писал: «Я не был никогда военным специалистом, но у меня все же оказалось могучее оружие в руках – песня. Песня так же может разить врага, как и любое оружие!». Между прочим, 27 июля «Священная война» по просьбам слушателей прозвучала пять раз! С момента первого исполнения она стала гимном борьбы советских людей с фашизмом. Многократно стихи и музыка песни перепечатывались во фронтовых газетах, а многие бойцы пели её на передовой. «Священная война» стала главным калибром громадного и несокрушимого крейсера под названием СССР в борьбе с фашистскими захватчиками, таковым она остается и по сей день, а посему слушается только стоя.
Песня "Смуглянка" изначально была частью сюиты Анатолия Новикова и Якова Шведова о событиях Гражданской войны. Однако написанная в 1940 песня в довоенное время так и не была исполнена. Выход "Смуглянки" в массы произошел при участии Александрова, поинтересовавшегося у Новикова о наличии новых песен. Тот, в числе прочих, прихватил с собой «Смуглянку». После исполнения в 1944 году солистом Николаем Устиновым композиция стала всесоюзным хитом.
Песня («В землянке» муз. К.Листова сл. А. Суркова) сразу же, безоговорочно была принята — и сердцем солдата, и сердцами тех, кто его ждал. А ведь стихотворение, из которого она родилась, появилось в общем-то случайно, даже в печать не предназначалось. Просто поэт Алексей Сурков написал жене с фронта шестнадцать «домашних» строк. Написал в сорок первом, в конце ноября, под Истрой, после очень трудного дня, когда пришлось пробиваться из окружения.
Так бы и остались эти стихи частью письма, если бы в феврале сорок второго не пришел во фронтовую редакцию композитор Константин Листов и не стал просить «чего-нибудь, на что можно написать песню». «Чего-нибудь» не оказалось. И тут Сурков, на счастье, вспомнил о стихах, отправленных домой, разыскал их в блокноте и, переписав начисто, отдал Листову, будучи вполне уверенным в том, что, хотя свою товарищескую совесть он и очистил, но песни из этого абсолютно лирического стихотворения не выйдет. Листов пробежал глазами по строчкам, промычал под нос что-то неопределенное и ушел.
Через неделю он вновь появился в редакции, попросил гитару и запел:
Бьется в тесной печурке огонь,
На поленьях смола, как слеза.
Все свободные от работы по выпуску номера слушали, затаив дыхание.
Песня «пошла» по всем фронтам — от Севастополя до Ленинграда. Правда, некоторым блюстителям фронтовой нравственности показалось, что строки: «До тебя мне дойти нелегко, а до смерти — четыре шага» — упаднические, «разоружающие». Просили и даже требовали про смерть вычеркнуть или отодвинуть ее от окопа подальше. Но портить песню было уже поздно, она «пошла»...
Конечно же, сугубо личные строки Суркова совсем не случайно стали популярнейшей песней войны, одной из наивысших лирических удач всей фронтовой поэзии. Уже с первых дней Великой Отечественной поэт почувствовал: солдатское сердце ищет не только лозунга и призыва, но и ласкового, тихого слова, чтобы разрядиться от перегрузки всем тем страшным, что на него обрушила жестокая действительность.
Вот почему если бывшие фронтовики поют про землянку, то даже сегодня они не жалеют для этой песни сердца и не стыдятся слез.
Следующая песня, которую бы хотелось отразить в нашей работе, это песня «На безымянной высоте» (Муз. В.Баснера, сл. М.Матусовского). События, о которых поется в этой песне, не выдуманы. Все это было в действительности. Там, где Калужская область соседствует со Смоленской, стоит поселок Рубежанка. И есть недалеко от него высота, обозначенная на картах военного времени отметкой 224,1 м.
Сколько их, безымянных таких высоток оказывались подчас серьезной преградой на пути наших войск, освобождавших родную землю. Несколько раз поднимались в атаку наши воины, пытаясь выбить гитлеровцев с этой высоты, но безуспешно. А захватить ее нужно было во что бы то ни стало. Эту боевую задачу взялась выполнить группа воинов 718-го стрелкового полка в составе восемнадцати бойцов, сибиряков-добровольцев, которую возглавлял лейтенант Евгений Порошин. Ночью, под покровом темноты, они подползли вплотную к вражеским укреплениям и после ожесточенного боя овладели высотой. А потом геройски удерживали её, истекая кровью, но не сдаваясь.
Бойцы, отбивавшие одну атаку врага за другой, нуждались хотя бы в кратковременной передышке для того, чтобы сменить и перезарядить пулеметные и автоматные диски, отхлебнуть из фляжки глоток воды, перевязать раненых товарищей. И тогда один из них, Николай Годенкин, решил отвлечь огонь врага на себя. В окровавленной и изодранной гимнастерке поднялся он во весь рост и пошел прямо на гитлеровцев.
Рука его была перебита, и потому он держал автомат в правой руке, стреляя из него на ходу. Так он прошел метров пятнадцать — двадцать. Казалось, он шел очень долго. На этом пути был еще несколько раз ранен, но, даже падая, успел сделать несколько шагов вперед.
«Впервые об этом сражении я услышал от редактора дивизионной многотиражки Николая Чайки, когда служил в газете 2-го Белорусского фронта, - вспоминает поэт М. Л. Матусовский. — Рассказ поразил меня. Позже я познакомился и с героями, оставшимися в живых. А припомнилось мне все это снова, когда в начале 60-х годов режиссер Владимир Басов пригласил меня и композитора Вениамина Баснера работать вместе с ним над фильмом «Тишина» по одноименному роману писателя-фронтовика Юрия Бондарева. Басов попросил нас написать песню, которая как бы сфокусировала в себе фронтовую судьбу двух главных героев картины. Песню, не поражающую масштабностью и размахом событий. И тогда я вспомнил этот бой. В истории Великой Отечественной войны он только маленький эпизод, но как велико его значение!..» Стихи были написаны, но с музыкой к ним дело не шло никак. После нескольких забракованных вариантов, мелодия совершенно неожиданно родилась в вагоне дневного поезда по дороге домой. Эту мелодию, родившуюся под стук вагонных колес, мы и слышим в картине, которая вышла на экраны страны в 1964 году. Пел песню за кадром артист Лев Барашков.
Но после фильма ее пели повсюду уже многие замечательные певцы. И пожалуй, самым лучшим и непревзойденным ее исполнителем был народный артист Советского Союза Юрий Гуляев.
Теперь, когда слышишь эту песню, даже не верится, что она сложена в послевоенную пору. Так и кажется, что она оттуда — из войны.
Выяснилось, что после боя за высоту в живых осталось лишь двое… Один из них — Герасим Ильич Лапин — был оглушен и контужен в том бою. Засыпанный землей от разрыва снаряда, он пролежал под кустом до наступления темноты, а потом ползком добрался к своим… Другой защитник высоты — Константин Николаевич Власов — был ранен, попал в плен. Бежал, скрывался в лесу, а затем воевал в партизанском отряде…
Оба они дожили до того дня, когда на месте их боя и гибели их товарищей был сооружен памятник. Рядом с ним — землянка, над которой высится та самая «обгоревшая сосна» из песни. Ближе к дороге — музей. Идущие мимо машины притормаживают и дают продолжительные гудки…
«Я тоже не однажды бывал в этом музее. Внутри огромного холма — землянка в три наката, — пишет М. Л. Матусовский, — Заходишь вовнутрь, и у вас возникает ощущение, что бойцы только покинули ее. Нарубили лапник повесили шинели и каски. В углу стоит телефонный аппарат. А на деревянной стене в металле вычеканены строки из нашей песни:
Мы не забудем, не забудем
Атаки яростные те —
У незнакомого поселка
На безымянной высоте…
И когда там, на безымянной, звучала эта песня, я испытывал огромное волнение. Когда мы с композитором ее писали, нам не представлялось, что песня наша найдет такой отклик в душах людей — и ветеранов, и молодых…»
Одной из легендарных песен того времени стала песня М.Исаковского «Катюша».
Стихи и песни Исаковского в те дни передавали чувства испепеляющей ненависти людей к врагу, пробуждали чувства отваги, умножали любовь к Родине. Михаилу Исаковскому тяжелая болезнь глаз не позволила надеть солдатскую шинель, но и в глубоком тылу на него обрушились горести и несчастья, общие для всех советских людей. « Сколько ты написал прекрасных, человечных стихов», - сказал однажды Михаилу Васильевичу Исаковскому Александр Фадеев. Книги поэта издавались только на русском около шестидесяти раз. В годы Отечественной войны, когда наши войска освобождали от фашистов страны Восточной Европы, стихи Исаковского были лучшими агитаторами. Их знали в Праге и Белграде, в Варшаве и Будапеште, их полюбили итальянские и французские партизаны. Его песни стали поистине народными. Не многие поэты удостаиваются такого признания.
Родился поэт 20 января 1900 года в смоленской деревушке. Михаил был предпоследним, 12-м рёбенком. Мать поэта - Дарья Григорьевна - терпеливо сносила бесконечные заботы многодетной семьи. Она не умела ни читать, ни писать. Отец, Василий Назарович - труженик, пахарь, печник, плотник, предприимчивый, хозяйственный человек. Он владел начатками грамоты и со временем устроился работать почтальоном в соседней деревне. Михаил самостоятельно научился читать, а затем и писать. Осенью 1910 года он идёт в школу, которая находилась в соседнем селе. Идёт сразу во второй класс. Однако вскоре школу пришлось оставить. «Ходить в школу, особенно зимой, мне было не в чем», - вспоминал он. Была и ещё одна тяжёлая причина: с семилетнего возраста у него развивалась острая хроническая близорукость с воспалением сетчатки и кровоизлияниями в глазном дне. На помощь пришла учительница Екатерина Сергеевна Горанская. Она прислала мальчику комплект учебников за второй класс, и Михаил стал заниматься дома. Спустя некоторое время он вновь пошёл в школу, и уже тогда у Михаила Исаковского стала обнаруживаться литературная одарённость. А в 1914 году одно из его ученических стихотворений увидело свет. С 1918 года печатался регулярно. Десять лет (1921-1930) работал в Смоленске в газете "Рабочий путь». В 1921 году вышла книга Исаковского «Провода в соломе". К середине 1930-х годов Исаковский приобретает широкую известность, его стихи и песни звучат по всей стране. Песенность , мелодичность были органически присущи стихам.
Однажды известный поэт Михаил Исаковский, на ту пору уже автор всенародно любимых песен «Вдоль деревни», «И кто его знает», «Зелеными просторами» и др. сочинил четверостишие:
Расцветали яблони и груши,
Поплыли туманы над рекой.
Выходила на берег Катюша,
На высокий берег на крутой.
А дальше стихи не складывались ни в какую. Он и сам потом рассказывал, что не знал, что делать с этой «Катюшей», а потому отложил листок в сторонку, как говорится, в долгий ящик. Но все равно никак не мог забыть строчки. И берег-то ведь был родной, смоленский, – родился Михаил Васильевич в деревне Глотовке, Ельнинского уезда, и строчки, не дававшие покоя, родились именно там, где эти самые яблони и груши в действительности цвели…
Весной – в конце апреля или в начале мая Михаил по каким-то делам поехал в редакцию газеты "Правда". Там – в литературном отделе – он впервые встретился и познакомился с композитором Матвеем Исааковичем Блантером, за которым уже "числилось" несколько весьма популярных песен, – таких, например, как "Партизан Железняк", как "Песня о Щорсе" и другие. Матвей Исаакович сразу же стал выспрашивать – нет ли у Исаковского каких-либо стихов, на которые можно было бы написать музыку. ОН вспомнил про начатую "Катюшу" и ответил:
– Знаете, стихи есть, и, по-видимому, их можно положить на музыку, но вся беда в том, что они не закончены: я написал лишь восемь начальных строк.
– А вы можете сейчас переписать эти строки для меня?
– Конечно же, могу, – согласился Исаковский.
И тут же, сев за какой-то столик, написал:
Расцветали яблони и груши,
Поплыли туманы над рекой.
Выходила на берег Катюша,
На высокий берег, на крутой.
Выходила, песню заводила
Про степного сизого орла,
Про того, которого любила,
Про того, чьи письма берегла...
Исаковский передал написанное Блантеру и, по совести говоря, скоро позабыл об этом. Но как только взял Матвей Блантер листок с четверостишием, так тут же и сам потерял покой: так ему понравилась игра ударений: берег, на берег, и так хотелось сочинить мелодию к словам, но она все не давалась, но потом вдруг – раз – и пришла сама собою
Множество вариантов сочинил композитор, пока, наконец, не родилась замечательная мелодия «Катюши». Но песни все еще не было, так как стихотворение по-прежнему оставалось незаконченным... Так продолжалось до лета того же года, пока авторы не встретились вновь, и Исаковский передал Блантеру несколько вариантов окончания песни.
Однако летом Блантер сказал автору песни, что необходимо дописать слова. Исаковский обещал, что допишет. Но сделать это сразу почему-то не смог, а потом, в августе, уехал на целый месяц в Ялту.
И вдруг совершенно неожиданно для Михаила Исаковского в Ялте появился Блантер: приехал, чтобы сообщить, что в Москве организован Государственный джаз-оркестр, руководит которым В. Кнушевицкий. В ближайшее время состоится первое выступление, первый концерт этого джаза. "Катюша" уже включена в программу первого концерта, и Исаковский немедленно должен дописать ее. Матвей Исаакович пообещал, что через два дня он снова приедет ко мне и что надеется увезти с собой совершенно полный и окончательный текст "Катюши".
В своих воспоминаниях Михаил говорит: «Я немедленно принялся за работу, хотя это было для меня крайне трудно: вне дома, вне привычной обстановки я почти не могу работать, у меня ничего не получается.
Но дописать песню нужно было во что бы то ни стало, и я дописывал ее». Премьера новой песни состоялась в Колонном зале Дома союзов осенью 1938 года. Ее исполнила Валентина Батищева (а через некоторое время Вера Красовицкая) в первой программе Государственного джаз-оркестра СССР под управлением Виктора Кнушевицкого (художественный руководитель коллектива — Матвей Блантер).
«Катюша» сразу же покорила сердца слушателей. Ее пели чуть ли не все профессиональные и самодеятельные хоровые коллективы, армейские ансамбли песни и пляски, солисты филармонии и эстрады, ее пели на демонстрациях, собраниях, да и просто в домашнем кругу.
Уже через год, в сентябре 1939 года, во время освободительного похода нашей армии в Западной Украине и Западной Белоруссии местное население встречало наших бойцов пением «Катюши»
В годы Великой Отечественной войны "Катюшу" пели бойцы армии Сопротивления во Франции и Италии.
Особую популярность песня Катюша получила в дни Великой Отечественной войны. Песня стала не только событием в музыкальной жизни, но и своеобразным социальным феноменом. Миллионы людей воспринимали героиню песни как реальную девушку, которая любит бойца и ждет ответа. Ей писали письма. Больше того, появилось немало сюжетных продолжений песни. В Литературном музее в Москве есть строки: "Все мы любим душеньку "Катюшу", любим слушать, как она поет, из врага вытряхивает душу, а друзьям отвагу придает".
Бойцы, подражая "Катюше", пели на свой лад пусть и не совсем совершенные, но идущие от всего сердца слова и посвящали их они в ее образе своей любимой девушке, их мечте и надежде. Неизвестный солдат просил Катюшу, словно она была с ним рядом: "Если пуля вдруг шальная настигнет на дальней стороне, не грусти тогда, моя родная, расскажи всю правду обо мне".
Исаковским был написан и другой последний куплет, исполнявшийся редко:
Отцветали яблони и груши,
Уплыли туманы над рекой.
Уходила с берега Катюша,
Уносила песенку домой.
В 1943—1945 популярен был такой куплет:
Пусть фриц помнит русскую «катюшу»,
Пусть услышит, как она поет:
Из врагов вытряхивает души,
А своим отвагу придает!
У "Катюши" есть и несколько иное продолжение. Дело в том, что "катюшами" на фронте начали называть реактивные минометы – грозное для врагов оружие того времени. На эту тему также появились переделки "Катюши", вроде такой:
Вот к передней "Катя"
подходила.
Подвозя снаряды за собой,
И такую песню заводила,
Что фашисты подымали вой.
Весьма любопытную историю рассказал Илья Сельвинский, который участвовал в боях на Керченском полуострове: "Однажды под вечер, в часы затишья, наши бойцы услышали из немецкого окопа, расположенного поблизости, "Катюшу". Немцы "прокрутили" ее раз, потом поставили второй раз, потом третий... Это разозлило наших бойцов, мол, как это подлые фашисты могут играть нашу "Катюшу"?! Не бывать этому! Надо отобрать у них"Катюшу"!..
В общем, дело кончилось тем, что группа красноармейцев совершенно неожиданно бросилась в атаку на немецкий окоп. Завязалась короткая, молниеносная схватка. В результате - немцы еще и опомниться не успели! – "Катюша" (пластинка) вместе с патефоном была доставлена к своим".
Существует множество переводов и альтернативных текстов этой песни на разных языках. В Италии это «Катарина» и «Fischia il vento» («Свистит ветер»), в Израиле — «Катюшка» (впоследствии переведенная на французский под названием «Казачок» (Casatschok).
В качестве русской народной песни «Катюша» исполнялась на свадьбе в фильме «Охотник на оленей».
Памятник "Катюше" – оружию и песне – возвышается сегодня на пьедестале под орловским селом Орево монумент прославленного орудия. Кстати, такой же памятник "Катюше" стоит и у проходной Уральского компрессорного завода, выпускавшего в годы войны прославленные минометы.
А в родине Исаковского, там, где поднимается над Угрой «берег крутой», стоит оригинальный памятник песне «Катюша»: на прикреплённой к большому камню-валуну медной дощечке высечены слова из этой песни, а рядом - беседка из бревенчатых скамеек под навесом.
Музей песни « Катюша» открыт летом 1985 г. в Доме культуры, построенном на средства самого поэта. В экспозиции и фондах музея постепенно было собрано большое количество экспонатов личного характера. Это дало возможность переименовать его в мемориальный музей Михаила Васильевича Исаковского. В отдельной комнате сотрудники воссоздали кабинет Исаковского. Печатная машинка, очки, рукописи, шляпа, пальто, зеркало, книги… В музее собраны книги и фотографии с автографом поэта, более ста вариантов переделок песни «Катюша», многочисленные воспоминания. Музей песни «Катюша» (п. Всходы Угранского района Смоленской области).
Любят «Катюшу» и в Японии. Ее исполняет знаменитый хор «Поющие голоса Японии».
В последние годы "Катюша" стала очень популярной в Японии. В Токио и сейчас есть кафе под названием "Катюша", в котором эта песня исполняется по крайней мере один раз в течение вечера. "Катюша" известна и во многих других странах.
В рамках нашего проекта нами было проведено социологическое исследование – опрос. Форма проведения опроса – анкетирование. В анкету были включены 7 вопросов (Приложение 1). Было опрошено 20 респондентов: 10 учеников 8-го класса и 10 учеников 3-го класса. На вопрос, какие песни военных лет вы знаете, все ученики 8-го класса упомянули «День Победы» и «Катюшу». Лишь 30% респондентов-обучающихся третьих классов знают песню «Катюша». Респонденты-восьмиклассники также упомянули такие песни как «Прощание Славянки», «Синий платочек», «На безымянной высоте», «У незнакомого поселка». 40% респондентов-третьеклассников написали в своих ответах песню «Темная ночь». На второй вопрос «Почему мы восхищаемся этими песнями?» учениками восьмых классов были даны следующие ответы: «Потому что мы вспоминаем, что наши прадеды воевали за нашу мирную жизнь», «потому что мы проявляем патриотизм», «это наша история». Большинство третьеклассников испытали затруднения при ответе на вопрос, но 2 человека ответили, что эти песни раскрывают историю нашего государства. На вопрос «Надо ли слушать военные песни» мы получили стопроцентный ответ «Да, конечно». Некоторые ученики восьмого класса исполняли песни военных лет на встрече с ветераном ВОВ в нашей школе. 85% опрошенных знают наизусть хотя бы одну песню военной тематики. Таким образом, можно сделать вывод, что ученики 8-ых классов знают больше песен о войне, чем ученики 3-их классов. Самой известной песней для 3-го класса на военную тематику является «День Победы». Все восьмиклассники знакомы с песней «Катюша».
Заключение
Война и песня, что может быть общего? Казалось бы, тяготы и страдания военного времени не оставляют места для песен. И, тем не менее, песня всегда сопровождала солдата. Песни были необходимы солдатам на войне. И в походе, и на привале, и даже в бою они вдохновляли бойцов. В минуты отдыха песня позволяла расслабиться, сделать передышку, а в решительные минуты помогала мобилизоваться, собрать все силы, уберечься от слабости и паники. А сколько было создано песен о войне! Порой только песня, с ее жизненным текстом и музыкой спасала, поддерживала, придавала боевой дух и просто сплачивала...
Среди песен военных лет широкую известность обрели следующие: «Вставай страна огромная», «В землянке», «На безымянной высоте», «Катюша» и др.
Необычайную судьбу и всемирную славу, не увядшую поныне, имела песня "Катюша», созданная в 1938 году в самый канун Второй мировой войны, когда гитлеровцы уже готовились к нападению на нашу страну, песня звала к чуткости, бережности и чистоте в самом прекрасном из чувств - любви к близкому человеку. В те мирные, но уже пахнущие порохом времена "Катюша» была самой популярной из всех песен. Она вершила чудеса. С ней уходили наши воины на фронт, пели ее в блиндажах, землянках.
«Катюша» стала одной из самых прославленных песен нашего времени, — говорит Тихон Николаевич Хренников.— Трудно найти на нашей планете страну, где бы не знали этой песни. Она перестала принадлежать ее авторам, стала народной, более того, интернациональной.
Катюше посвящены музеи, памятники и иные достопримечательности.
Пожалуй, самой популярной из военных песен можно назвать «Катюшу», она облетела весь мир…
В годы Великой Отечественной «Катюша» стала песней–воительницей, песней–героиней.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
Золотая хохлома
В какой день недели родился Юрий Гагарин?
Сила слова
Любили тебя без особых причин...
Марши для детей в классической музыке