Вложение | Размер |
---|---|
oda_studenchestvu.docx | 11.65 КБ |
issledovatelskaya_rabota_vovk_n.l.docx | 785.78 КБ |
«Ода студенчеству»
Я вам поведаю рассказ
О чудаке, живущем в нашем мире.
Там есть ученье и наказ,
Как не погрязнуть нам в сатире.
Проснувшись утром перед сдачей
Прекрасной сессии своей,
Студент подумал – вот несчастье,
Что не готовился я к ней.
Смотрел в конспекты годовые
Под разными углами он.
И округленными глазами
Внимал он почерк никакой.
Момент настал, погасли свечи,
Лишь слышен лейтмотив судьбы,
Которая стучится в двери,
Крича – «да разгреби уже долги!».
И находясь в отчаянье и сплине,
Собрав всю волю в мощный кулачок,
Он обращается к богине,
Несущей опыт свой из года в год.
«Ну, что же ты, зачем тянул так долго?
Давно бы мы во всем разобрались!»
Ведь жизнь наставника и педагога,
Чтоб знания твои направить ввысь.
Мораль сего рассказа такова:
Студенчество – не страшная пора.
И как бы было в этом мире одиноко
Без грамотного, понимающего педагога!
К ВОПРОСУ О СКРЫТОЙ ПРОГРАММНОСТИ
В ПРЕЛЮДИИ Ф.ШОПЕНА Des-dur ор.28
Актуальность данной темы обусловлена, в первую очередь, тем, что эпоха романтизма явилась опорным пунктом для многих поколений композиторов и сыграла огромную роль в развитии музыкальной культуры. "Важной чертой романтического метода является фантастический вымысел. Воображаемый мир как бы возвышает художника над неприглядной действительностью". [7]
В качестве основной проблемы романтической музыки выдвигается проблема личности, причем в новом освещении – в ее конфликте с окружающим миром. Романтический герой всегда одинок. Тема одиночества едва ли не самая популярная во всем искусстве этой эпохи. Артист, поэт, музыкант – излюбленные герои в произведениях романтиков.
Романтизм в музыке сложился в первой половине XIX века под влиянием литературы. В бесконечном множестве жанров литературного, музыкального, поэтического, изобразительного искусств, в различных национальных культурах, на разных этапах истории человечества занимают свое скромное, порой почти незаметное место жанры, связанные с так называемыми малыми формами, с принципами миниатюры.
Один из самых ярких представителей музыкального романтизма – Фридерик Шопен, который, по словам А.Рубинштейна, был «бард, рапсод, дух, душа фортепиано».[17] Жанры и формы шопеновского фортепианного творчества обобщают важнейшие тенденции музыкального романтизма.
А прелюдии Ф.Шопена можно назвать своеобразным «дневником чувств и откровений». Каждая из миниатюр – подлинная жемчужина, собранная в «ожерелье» этого цикла.
Прелюдия всегда ассоциировалась с чем-то фантазийный, свободным, небольшим, что идеально сочетается с идеями романтизма. Благодаря романтикам, прелюдия становится самостоятельным жанром, который наилучшим образом выражает все переживания и муки композиторов с тонкой душевной организацией.
Создание Ф. Шопеном цикла прелюдий op.28 связано с путешествием композитора и его спутницы Жорж Санд на один из Балеарских островов - остров Майорка, расположенный где-то между Францией и Испанией. Предполагалось, что это путешествие и средиземноморский климат улучшат состояние Ф. Шопена, больного чахоткой.
По одному из преданий, композитор музицировал в одиночестве, пока Жорж Санд с детьми ездила за покупками. Задремав, ему пригрезилось, что из здания напротив выходят устрашающие монахи и со зловещим пением обходят вокруг его жилища. Он никак не мог отделаться от этого мрачного видения. Когда Жорж Санд с детьми вернулась из города, она застала возлюбленного в обмороке у фортепьяно. Приходя в себя, он произнес странные слова, которые любят повторять все биографы: "Я думал, что вы все уже умерли..." [23]. Начальным источником этих легенд являются, по-видимому, все же письма самого Ф. Шопена и воспоминания Жорж Санд "История моей жизни".
Большинство придерживается мнения, что данная миниатюра имеет программность, и часто называют её «прелюдией дождевых капель», но для нас это произведение будто таило в себе что-то масштабное как скрывающийся айсберг в глубинах океана. Нас одолевали сомнения, действительно ли мы движемся в правильном направлении. И как знак свыше, была замечена цитата самого Фридерика Шопена: «Не существует ничего более отвратительного, чем музыка без скрытого смысла».[20]
Прелюдия №15 op.28 не зря расположена в точке золотого сечения всего цикла, ведь она носит характер философских размышлений о жизни: мгновение и вечность, мучение и освобождение, жизнь и смерть, извечные вопросы, что же есть истинное.
Написано произведение в тональности Des-dur, которая отлично передает светлые краски дня. Мелодия поэтична, мечтательна, чувственна, пронизана танцевальными движениями, рождёнными самой природой.
В то время как статичный аккомпанемент – полная противоположность. Мерно повторяющийся звук (ля-бемоль) и редкие интервалы в левой руке, как ход времени, в котором присутствует человек, не имеющий власти над всем.
Рисунок 1. Прелюдия ор.28 №15, т.т. 1-7
Второй период первого раздела с внутренним расширением контрастен первому, но не конфликтен, будто указывая на соединение нескольких сфер жизни.
Изменчивый тональный план, где es-moll переходит в As-dur и возвращается обратно, отражает наличие черного и белого в нашем мире. Здесь все также ощущается мерный ход времени, но теперь будто разбавленный «повседневными делами». Мы бы сравнили это с явлением, когда чем-то увлекшись, упускаешь счет времени.
Сохраняется все тот же диапазон и фактура, изменилось только ощущение и восприятие, на что указывает преображение мелодической линии (монотонность будней, где некогда созерцать совершенную природу), мелодическое украшение с нисходящим движением как скучная мысль нашего героя.
Рисунок 2. Прелюдия ор.28 №15, т.т. 8-15
Третий период первого раздела абсолютно повторный. Возможно, он олицетворяет все то же созерцание природой, сменилось только время суток; в начале нас встречал вдохновляющий рассвет, а сейчас приводящий в состояние покоя вечер, но есть одно «но». Весь раздел заканчивается на D, как вопрос к высшим силам, а может – к вечности?
Рисунок 3. Прелюдия ор.28 №15, т. 27
Проанализировав первую часть прелюдии, действительно можно было бы проследить программность тех самых дождевых капель. Природа и человек, внешние обстоятельства и внутренние переживания. Можно сказать, что этот мерный бас в левой руке – ощущения дождя за окном, но, капнув глубже, становится ясно, что обращение в конце первой части, будто вопрос к чему- то абстрактному.
Мерный бас уже совсем не дождь, а как движение времени, которое сопровождает нас на протяжении всей жизни. Непонятная и необъятная вечность, которая никогда не останавливается, чему можно найти подтверждение в эпизоде.
Вторая часть по смыслу разделена на 5 разделов, где можно проследить «диалог с судьбой».
Повествование начинается в мрачном и тяжелом до-диез миноре. Нечто уверенное, статичное, непоколебимое… Что же это? Самая главная подсказка дана с первых тактов, с мерным басом (подобно первой части). Сейчас говорит только вечность, ей отдана главная роль. Разрастание фактуры, приводящее к главной драме жизни.
Рисунок 4. Прелюдия ор.28 №15, т.т. 28-31
Все также продолжают глаголить высшие силы, но уже на фортиссимо, оказывая давление на героя. Как же гениально Ф. Шопен в четырёх тактах вмещает два громких «заявления».
Рисунок 5. Прелюдия ор.28 №15, т.т. 40-43
Здесь максимально точны и выразительны все средства музыки, в том числе и гармония: две соседние фразы в разных тональностях (E-dur и
gis-moll) олицетворяют возможность выбора блаженной вечности или мук бытия.
В завершении второй части на смену монологу приходит диалог вечности и «маленького» человека в виде наслоения голосов, уплотнения фактуры, взаимодействия тем, находящихся в зависимости друг от друга.
Рисунок 6. Прелюдия ор.28 №15, т.т. 60-62
Главные образы опять поменялись ролями, теперь повествует наш герой, который не одинок. Интонации в верхнем голосе похожи на усталые всхлипы, а может вздохи, волнения и размышления нашего мученика, которому тесно в этом мире, но рядом с ним близкие люди.
Рисунок 7. Прелюдия ор.28 №15, т.т. 64-67
К репризе подводит небольшая энгармоническая связка, первые четыре такта которой – как все то же «топтание» на месте, качание весов из стороны в сторону.
Рисунок 8. Прелюдия ор.28 №15, т.т. 71-75
Данный фрагмент показывает, что выбор сделан… И сделан, возможно, самой судьбой.
В сокращенной репризе буря, казалось бы, миновала, наступило новое утро, все также прекрасное и открытое для нас …но, точно ли УТРО наступило?
Рисунок 9. Прелюдия ор.28 №15, т.т. 76-81
И тут происходит невообразимое... время остановилось. Форте, как громкое событие, нисходящее движение мелодии, которая постепенно угасает. Но что же означает возобновление хода времени? Звуки становятся все тише и тише, здесь же происходит сжатие фактуры.
Можно трактовать окончание прелюдии по-разному, но в одном мы точно будем уверенны, история нашего героя со счастливым исходом.
Самая оптимистичная версия финала – это то, что наш герой стал ценить жизнь за непостоянные, но воодушевляющие моменты, которые помогают жить дальше.
И самая трагичная для нас, но не для героя – это то, что он покончил с постоянными вопросами, мучавшими его душу, непонимание окружения. И, наконец, соединение с вечностью.
Рисунок 10. Прелюдия ор.28 №15, т.т. 80-89
Подводя итоги, можем сказать, что Фридерик Шопен - один из ярчайших представителей эпохи романтизма.
Мы выявили такие черты, как:
- одиночество главного героя с острым восприятием мира;
- его стремление познать тот самый мистический мир;
- образы природы, в которой он видел спасение и умиротворение;
- наличие конфликта с самим собой, отвержение мирского, и стремление к духовному.
Мы отказались от восприятия в данной миниатюре общепринятой (скрытой) программности и попытались доказать, что произведение таит в себе масштабное и невероятное.
Яркий эпизод, состоящий, из пяти смысловых разделов, был необходим, чтобы показать напряженный и неравнозначный конфликт между главным героем и вечностью.
Третья часть не зря сокращена до периода, ведь этим композитор хотел показать, что жизнь человека лишь крупинка по сравнению с высшими силами. Всё это было бы сложно уместить в стандартные музыкальные формы. Прелюдия написана в сложной трехчастной форме с эпизодом. Но, в силу того, что третья часть сокращена, всю форму нужно считать промежуточной.
Существенно обновляются выразительные средства. Мелодия становится более индивидуализированной и рельефной, внутренне изменчивой, «отзывчивой» на тончайшие сдвиги душевных состояний
«Романтическая музыка остается художественной ценностью и живым, действенным наследием для последующих эпох».
Список литературы:
1. Асафьев Б.В. «Музыкальная форма как процесс». Ленинград (СПб): «Музыка», 1971 г. 378 с.
2. Ванслов В.В. «Эстетика романтизма». Москва: «Искусство», 1966 г.
404 с.
3. Галацкая В. «Музыкальная литература зарубежных стран» выпуск 3., Москва: «Музыка», 1974 г. 559 с.
4. Карташова И.В. Романтизм. Открытия и традиции. Калинин, 1988. 150 с.
5. Климентов А.А. «Романтизм и декадентство. Философия и психология романтизма, как основа декадентства (символизма)». Одесса, 1913 г. 261 с.
6. Конен В. История зарубежной музыки, вып.3, М.: Музыка, 1984. 534 с.
7. Кремлев Ю. « Фредерика Шопен: очерк жизни и творчества». Москва:
«Музыка», 1971 г. 609 с.
8. Лист Ф. «Ф.Шопен». Москва: «Государственное музыкальное издательство», 1956 г. 126 с.
9. Мазель А.А. « Исследование о Шопене». Москва, 1971 г. 248 с.
10. Мамонтов С.П. Основы культурологи. М.: Олимп, 1999. 317 с.
11. Мисюров Н.Н. Романтизм как тип культуры. Омск: ОмГУ, 2003. 99 с.
12. Мыцельский З. О Шопене // Фридерик Шопен. Каким мы его видим. Под ред. С.М. Хентовой. М.: Музыка, 1970.
13. Рубинштейн А. Музыка и ее представители. М., 1981.
14. Слонимский С. «О новаторстве Шопена». СПб: «Композитор», 2010 г.
10 с.
15. Соловцов А. Фридерик Шопен. Жизнь и творчество. М.: Музгиз, 1960.
16. Филимонова С.В. История мировой художественной культуры. Мозырь: Белый ветер, 1997.
17. Хентова С.М. Страницы современной шопениады // Фридерик Шопен. Каким мы его видим. Под ред. С.М. Хентовой. М.: Музыка, 1970.
18. Холопова В.Н. «Теория музыки: мелодика, ритмика, фактура, тематизм». СПБ «Лань», 2010 г. 365 с.
19. Холопова В.Н. «Формы музыкальных произведений». СПБ «Лань», 1999 г. 367 с.
20. Цитаты известных личностей. Фредерик Шопен. –Текст: электронный // Цитаты: - URL https://ru.citaty.net/avtory/frederik-shopen/
21. Романтизм. –Текст: электронный // Романтизм: - URL https://studwork.ru/spravochnik/literatura/romantizm
22. Биограф. –Текст: электронный // Шопен: - URL https://biographe.ru/znamenitosti/frederik-shopen/
23. Шопен. Капли дождя на острове несбывшихся надежд. – Текст: электронный // Vолнорез: - URL https://volnorez.com/kapriz-n/news/752433/SHopen--Kapli-dozhdya-na-ostrove-nesbyvshixsya-nadezhd
Акварель + трафарет = ?
Повезло! Стихи о счастливой семье
Лавовая лампа
"Не жалею, не зову, не плачу…"
Два морехода