Данное исследование посвящено фольклору народов, проживающих на территории Таймыра.
Вложение | Размер |
---|---|
chem_pohozhi_skazki_russkogo_naroda_i_narodov_taymyra._golenkova_varya.docx | 54.98 КБ |
chem_pohozhi_skazki.pptx | 2.84 МБ |
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ КРАСНОЯРСКОГО КРАЯ
Управление образования Администрации Таймырского
Долгано-Ненецкого муниципального района
Открытый дистанционный конкурс творческих и исследовательских работ «Стартис»
Номинация: | «Исследовательская работа» |
Направление | «Историки и краеведы» |
«Чем похожи сказки русского народа и народов Таймыра?»
Голенкова Варвара Станиславна, ТМК ОУ «Диксонская средняя школа», 3 класс дата рождения: 22 мая 2012г.; | |
Хомяченко Елена Александровна, | |
ТМК ОУ «Диксонская средняя школа», учитель начальных классов | |
пгт Диксон, 2022
Введение
Сказки – прекрасное творение искусства. У всех народов есть свои сказки — их любили во все времена, любят их и сегодня, любят одинаково и взрослые и дети.
Я решила продолжить свою работу по изучению Таймыра. В этом году моё исследование посвящено фольклору народов Севера. Ведь жить на Таймыре, важно знать не только его природу, но и культуру малочисленных народов. Мне захотелось выяснить, если ли сходство между русскими народными сказками и сказками народов, проживающих на территории Таймыра?
Данный проблемный вопрос определил направление моей работы: проанализировать сказки, открыть для себя что-то новое, непонятное, неизведанное, заинтересовать ребят темой исследования.
Актуальность работы заключается в том, что изучая сказки как особый вид устного народного творчества, мы постигаем культурные ценности, национальные образы и символы, дух народа. Это помогает нам лучше понять другие культуры.
Объект исследования: сказки русского народа и народов Таймыра.
Предмет исследования сходство русских народных сказок и сказок народов Таймыра.
Гипотеза: сказки народов Таймыра и сказки русского народа имеют много общего.
Цель работы: провести сравнительный анализ русских сказок и сказок народов Таймыра и на основе полученных данных выявить социокультурные особенности этих народов.
Задачи:
Для написания работы использованы следующие методы: теоретический: анализ, синтез, сравнение и обобщение русских народных сказок и сказок народов Таймыра; эмпирический: опрос взрослых и детей; метод обработки и интерпретации данных в виде таблиц.
Новизна исследования определяется отсутствием полного сравнительного анализа русских народных сказок и сказок народов Таймыра.
Практическая значимость: работая со сказками, мы расширим свой кругозор, научимся сравнивать произведения. Данный материал можно использовать на уроках литературного чтения, внеурочной деятельности, при проведении классных часов и внеклассных мероприятий.
Своё исследование я начала с этимологии слова «сказка». Из Интернет - источников[1] я узнала, что данное слово вошло в употребление в XVII веке. До этого времени использовали термин "байка" или "басень", от слова «бать», «рассказывать». Рассказывали их "из уст в уста". Каждый рассказчик добавлял что-нибудь свое. Так и дошли сказки до нас через века.
Сказки бывают разные: о животных, главными персонажами которых являются животные; волшебные, в них говорится об удивительных приключениях, которые не обходятся без волшебства; социально-бытовые, где главные герои одерживают победу благодаря смекалке, хитрости, смелости.
На Руси первыми сказочниками были скоморохи. Их обязанностью было веселить народ. Сказки Севера рассказывались старшим поколением младшему для назидания, вечерами у костра. Как на Руси, так и на Севере долгое время сказки были популярны только среди мужчин. Мужские промыслы непременно сопровождались исполнением сказок не только во время работы, но и во время отдыха.
Узнав историю сказок, я приступила к изучению их особенностей. Мною были прочитаны следующие русские народные сказки (таблица 1.1):
Таблица 1.1.
Сказки о животных | Волшебные сказки | Бытовые |
«Лисичка-сестричка и волк», «За лапоток-курочку, за курочку-уточку», «Лиса, заяц и петух», «Кот, петух и лиса», «Звери в яме» | «Крошечка-Хаврошечка», «Баба-яга», «Василиса Премудрая», «Сивко-бурко», «Сказка об Иване-царевиче, жар-птице и о сером волке», «Перышко Финист ясна сокола», «Царевна-лягушка», «Волк Медный Лоб», «Чудесная рубашка», «Хрустальная гора», «Морской царь и Василиса Премудрая»; «Сестрица Алёнушка и братец Иванушка»; « Бой на Калиновом мосту» | «Дочь-семилетка» «Каша из топора», «Лутонюшка», «Разбойники», «Доброе слово» |
Выявленные особенности сказок, я поместила в таблицу 1.2.
Таблица 1.2
Повторяющиеся определения | серый волк, добрый конь, красная девица, добрый молодец, костяная нога, белый свет, милостивый государь-батюшка |
Развязка | И я там был, мед-пиво пил, по усам текло, а в рот не попало Вот и сказке конец, а кто слушал, молодец Сказка – ложь, да в ней намек, добрым молодцам урок. И стали они жить-поживать да добра наживать |
Речевые повторы | «Как выскочу, как выпрыгну, пойдут клочки по закоулочкам»; «Бил-бил – не разбил», «Ловись, рыбка, и мала и велика!», «Мерзни, мерзни, волчий хвост!», «Битый небитого везёт». |
Определение после определяемого слова | сыновья мои милые; солнце красное; красавица писаная, дочь моя хорошая, дочь моя пригожая, дети мои любезные, конь богатырский, казна великая, посох чугунный, речи неприветливые, башмаки железные, просвиры каменные. |
Сочетания слов | Жить да поживать да добра наживать; пир на весь мир; идти куда глаза глядят; буйну голову повесил; ни в сказке сказать, ни пером описать; скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается; долго ли, коротко ли, мой меч, на свадьбе был, мед-пиво пил. |
Уменьшительно – ласкательный суффикс | Коров-ушк-а, слад-еньк-ое, брат-ец, петуш-ок, зай-чик, лис-оньк-а, быч-ок, кур-очк-а, хвост-ик, кум-ушк-а, почат-очек, поскрёб-ышек, кочет-унюшк-а, кот-иньк-а, племян-ушк-а |
Прочитав русские народные сказки, я приступила к чтению сказок народов Таймыра (таблица 1.3):
Таблица 1.3.
Сказки о животных | Волшебные сказки | Бытовые |
Долганские сказки | ||
«Война куропаток и щук»; «Полярная сова» «Старуха и лисья шкура»; «Старик, зайцы и песцы»; «Война птиц и зверей»(1 часть); «Лэнкэй» | «Лиса-плутовка»; «Трое парней»; «Война птиц и зверей»(2 часть); «Железная шапка и костяной пояс»; «Сказка о царе птиц Ёксёкю, красавице Огдо, пастухе Тойоо и злой мачехе Кыычын» | «Старик и зайцы»; «Юноша-царь и дочь крестьянина»; «Каамыылаак»; «Старик и старуха» |
Эвенские сказки | ||
«Заяц и лягушка»; | «Находчивый стрелок»; «О жадной старухе» | |
Эвенкийские сказки | ||
«Лиса и старичок»; «Почему гагара по земле ходит»; «Почему у кукушки на голове завитые перья». | «Табакерка» | |
Ненецкие сказки | ||
«Три сына»; «Сказка о Сэвне» | ||
Энецкая сказка | ||
«Наследство шамана» | ||
Нганасанские сказки | ||
«Солнцева дочь»; «Девушка и луна»; «Сказка о красавице Сэрне и охотнике Холю» |
В таблице 1.4 показаны особенности сказок народов Таймыра:
Таблица 1.4.
Термины | названия одежды – малица, ягушка, сокуй; животные – важенка; название обуви – пимы, бокари; название действий – каслать; обоз из оленьих упряжек – аргиш; название жилища – чум, голомо, урас; колдун-знахарь – шаман; палка с крюком для подвешивания над огнем чайников, котлов - олдоон. название саней – нарты; солнце - хейро |
Зачин | Эвенскийские сказки начинаются с вопроса; в долганских, энецких, ненецких и нганасанских сказках подчеркивается, что события происходят "в старину", а для бытовой сказки может служить самый заурядный случай из жизни; |
Концовка | Эвенские и энецкие сказки заканчиваются моралью; у долганских и нганасанских сказок нет концовки, где бы сказочник намекал о вознаграждении; эвенкийские сказки заканчиваются диалогом или выводом: «Стали жить…», «Они и сейчас там живут»; ненецкие сказки заканчиваются вознаграждением главных героев. |
Исследуя сказками, я обнаружила, что сказки народов Таймыра и русские народные похожи. В них встречаются: волшебное число «3»; главному герою в беде помогают помощники; герой способен в одно ухо влезать, из другого вылезать; во многих сказках встречаются злые мачехи; животные разговаривают. Доброта награждаются, а зло наказывается. Свои наблюдения я поместила в таблицу 1.5.
Таблица 1.5
Сходства | Русские сказки | Сказки народов Таймыра |
Число «3» (три брата, три сестры, три дня, три года) | «Сказка об Иване-царевиче, жар-птице и о сером волке», «Сивко-бурко», «Чудесная рубашка», «Пёрышко Финист ясно сокола», «Царевна-лягушка», «Хрустальная гора» «Крошечка-Хаврошечка; «Бой на Калиновом мосту» | «Три сына»; «Дюкун» «Сказка о Сэвне»; «Трое парней» |
Вода живая и мёртвая | «Сказка об Иване-царевиче, жар-птице и о сером волке» | «Наследство шамана» |
Помощники животные | «Сказка об Иване-царевиче, жар-птице и о сером волке», «Сивко-бурко», «Морской царь и Василиса Премудрая», «Волк Медный Лоб», «Крошечка-Хаврошечка» | «Дюкун»; «Девушка и Луна»; «Сказка о красавице Сэрне и охотнике Холю» |
Родительское благословение | «Василиса-Премудрая»; | «Три сына» |
Злая мачеха | «Василиса-Премудрая», «Баба-яга» | «Сказка о царе птиц Ёксёкю, красавице Огдо, пастухе Тойоо и злой мачехе Кыычын» |
Способность животных разговаривать | Волк Медный Лоб «Лисичка-сестричка и волк» «За лапоток-курочку, за курочку-уточку» «Лиса, заяц и петух» «Кот, петух и лиса» «Звери в яме» | «Война куропаток и щук»; «Полярная сова» «Старуха и лисья шкура»; «Старик, зайцы и песцы»; «Война птиц и зверей»(1 часть), «Лэнкэй»; «Лиса и старичок»; «Почему гагара по земле ходит»; «Почему у кукушки на голове завитые перья»; «Заяц и лягушка» |
В одно ухо влезает, в другое вылезает | «Крошечка-Хаврошечка»; «Сивко-бурко» | «Сказка о Сэвне» |
Побеждает ум и смекалка | «Дочь-семилетка» | «Юноша-царь и дочь крестьянина»; «Находчивый стрелок» |
Предательство жены, сестры | «Чудесная рубашка»; «Волк Медный Лоб» | «Брат и сестра»; «Сказка о царе птиц Ёксёкю, красавице Огдо, пастухе Тойоо и злой мачехе Кыычын» |
"отдать то, что не знаешь сам" | «Морской царь и Василиса Премудрая» | «Война птиц и зверей» |
Превращения героя в разных зверей или предмет | «Хрустальная гора»; «Чудесная рубашка»; «Морской царь и Василиса Премудрая»; «Сестрица Алёнушка и братец Иванушка» | "Железная шапка и костяной пояс" |
Схож сюжет | «Бой на Калиновом мосту» | «Трое парней» |
Зависть сестёр | «Пёрышко Финист ясно сокола» | «Дюкун» |
1.2 Практическая часть исследования
На начальном этапе своей исследовательской работы я решила выяснить, какие сказки, сходства и особенности русских народных сказок и сказок народов Таймыра знают учащиеся моей школы. Опрос проводился посредством анкетирования, в котором приняло участие 10 человек. Опрос показал, что большая часть ребят мало читает сказки северных народов, так как там много незнакомых слов, и они сложно воспринимаются; считают, что сказки схожи: добротой и выдумкой; учат дружбе, доброте и защите природы.
В начале своей работы я поставила цель: выяснить, если ли сходство между русскими народными сказками и сказками народов, проживающих на территории Таймыра? Исследование показало: сказка – древнейший жанр устного народного творчества, из которых можно узнать многое. Например, о роде занятий мужчин и женщин русского и северного народов. Я увидела, что в русских народных и в сказках народов Таймыра очень много общего. Они схожи сюжетами, что свидетельствует о целостности быта, условий и историческом процессе развития народов и одновременно показывает национальный колорит фольклора каждого народа. Герои сказок – походят своей речью, поведением на тот этнос, где водятся эти сказки.
Какого бы вида ни была сказка – она обязательно чему-то учит читателя. Ведь недаром писал А.С. Пушкин в конце своей «Сказки о золотом петушке»: Сказка ложь, да в ней намек! Добрым молодцам урок[2].
Таким образом, задачи исследовательской работы решены, поставленная цель достигнута, выдвинутая проблема выяснена. Проведенные мною наблюдения помогли убедиться в правильности выдвинутой гипотезы: сказки народов Таймыра и сказки русского народа имеют много общего.
Своей работой я хотела привлечь внимание одноклассников и ребят школы к важности умения работать с текстом, анализировать произведения, их персонажей, проводить сравнения.
Проведенное исследование не является исчерпывающим. Теперь мне интересно сравнить героев русских народных сказок и сказок народов Таймыра, а так же узнать всё о шаманах, их роль в жизни северных народов.
Список литературных источников:
Интернет ресурсы:
[2] https://citaty.info/quote/238978
Слайд 1
Номинация конкурса: « Э тнография, культурология , топонимика » « Чем похожи сказки русского народа и народов Таймыра?» ТМК ОУ « Диксонская средняя школа» Работу выполнила: Голенкова Варвара, ученица 3 класса ТМК ОУ « Диксонская средняя школа». гп Диксон, 20 22 г.Слайд 2
Предмет исследования: сходство русских народных сказок и сказок народов Таймыра. Объект исследования: сказки русского народа и народов Таймыра . Гипотеза: сказки народов Таймыра и сказки русского народа имеют много общего. Проблема: проанализировать сказки, открыть для себя что-то новое, непонятное, неизведанное,.
Слайд 3
провести сравнительный анализ русских сказок и сказок народов Таймыра и на основе полученных данных выявить социокультурные особенности этих народов. Цель работы: Задачи: прочитать русские народные сказки и сказки народов Таймыра; изучить теоретический материал о сказках и об их особенностях; исследовать сходства русских народных сказок и сказок народов Таймыра; провести социологический опрос среди детей и взрослых; используя полученные данные, определить социокультурные особенности этих народов; сделать вывод по теме исследования.
Слайд 4
История возникновения сказок
Слайд 5
Виды сказок:
Слайд 6
Сказки о животных Волшебные сказки Социально-бытовые Лисичка-сестричка и волк За лапоток-курочку, за курочку-уточку Лиса, заяц и петух Кот, петух и лиса Звери в яме Крошечка- Хаврошечка , Баба-яга, Василиса Премудрая Сказка об Иване-царевиче, жар-птице и о сером волке, Перышко Финист ясна сокола Царевна-лягушка Волк Медный Лоб Сивко- бурко Чудесная рубашка Хрустальная гора Морской царь и Василиса Премудрая; Сестрица Алёнушка и братец Иванушка; Бой на Калиновом мосту Дочь-семилетка Каша из топора, Лутонюшка , Разбойники Доброе слово Для исследования особенностей русской народной сказки, я прочла следующие сказки:
Слайд 7
Сказки народов Таймыра: Сказки о животных Волшебные сказки Социально-бытовые Долганские сказки Война куропаток и щук Полярная сова Старуха и лисья шкура Старик , зайцы и песцы Война птиц и зверей( 1 часть); Лэнкэй Лиса-плутовка Война птиц и зверей( 2 часть ) Трое парней Железная шапка и костяной пояс Сказка о царе птиц Ёксёкю , красавице Огдо , пастухе Тойоо и злой мачехе Кыычын Старик и зайцы Юноша-царь и дочь крестьянина Каамыылаак Старик и старуха Эвенские сказки Заяц и лягушка Находчивый стрелок О жадной старухе Эвенкийские сказки Лиса и старичок Почему гагара по земле ходит Почему у кукушки на голове завитые перья Табакерка Ненецкая сказка Три сына Сказка о Сэвне Энецкая сказка «Наследство шамана» Нганасанская сказка Солнцева дочь Девушка и луна Сказка о красавице Сэрне и охотнике Холю
Слайд 8
Особенности русских народных сказок русские народные сказки основаны на выдумке, неожиданных поворотах событий, в которых есть волшебство и превращения; в них есть зачин, концовка, а вот место действия чётко не указано. Они музыкальны, благодаря сравнениям, эпитетам, устойчивым выражениям, просторечиям , уменьшительно-ласкательным суффиксам, что говорит о древности сказки и её народности.
Слайд 9
Особенности сказок народов Таймыра
Слайд 10
Сходства русских народных сказок и сказок народов Таймыра
Слайд 11
Результаты опроса:
Слайд 12
Результаты опроса:
Слайд 13
Результаты опроса:
Слайд 14
Выводы: сказка – древнейший жанр устного народного творчества в русских и в северных сказках очень много общего. Сказка обязательно чему-то учит читателя
Слайд 16
Любите чтение!
Флейта и Ветер
Мост Леонардо
Рисуем одуванчики гуашью (картина за 3 минуты)
Прыжок (быль). Л.Н.Толстой
Снеговик