В основе работы лежит анализ теоретических сведений о законах построения искусственной фразы, а также поиск известных аналогов "глокой куздры" в других языках.
В предложенном проекте по русскому языку "Изучение искусственной фразы "Глокая куздра" автором была собрана и проанализирована справочная информация по изучаемому вопросу, а также проведена практическая работа по исследованию образования причастий и причастных оборотов на основе фразы Л.В. Щербы.
Вложение | Размер |
---|---|
1.doc | 128 КБ |
Исследовательский проект по русскому языку на тему
«Изучение искусственной фразы "Глокая куздра"»
Автор работы: Фишер Настя
Руководитель проекта: Компакова Антонина Николаевна
Учреждение: МКОУ «Ульяновская СОШ» Яшалтинский район Республика Калмыкия
Класс: 7
Оглавление
Введение
1. История рождения и законы построения искусственной фразы Л.В. Щербы.
1.1. История рождения «Глокой куздры».
1.2. Законы построения искусственной фразы.
1.3. Известные аналоги.
2. Практическое изучение искусственной фразы.
2.1. Образование причастий и причастных оборотов на основе фразы Л.В. Щербы.
2.2. Проверка полученных результатов.
Заключение
Список использованных источников
Введение
Смысл этой древней Поэзии тёмен,
всё же он глубоко трогает сердце…
Льюис Керролл
В 6 классе мы познакомились с удивительной фразой: «Глокая куздра штеко будланула бокра и курдячит бокренка». Вместе, всем классом, мы сделали синтаксический разбор предложения и частично морфологический. Затруднение вызвал вопрос: «Почему вы решили, что слово бокренок обозначает одушевленное существо, детеныша?».
Наш ответ: «Суффикс – енок- //онок-! Как в словах козл-енок, лягуш-онок, волч-онок!». «Ягн-енок, жереб-енок!» «Порос-енок!» «Цыпл-енок, «Тел-енок!» «Мыш-онок! Зайч-онок! Медвеж-онок! Лис-енок! Кот-ёнок!». Вопрос учителя: «А как быть со словом боч-онок?». И долгое молчание…. О, сколько было версий! Но решение мы нашли только после подсказки.
Автор этой фразы, академик, известный русский лингвист Лев Владимирович Щерба. Фраза искусственная, все корневые морфемы заменены на бессмысленные сочетания звуков, остальные морфемы – подлинно русские. Л.В. Щерба говорил, что нужно «больше всего внимания уделять им, этим незаметным труженикам языка – суффиксам, окончаниям, префиксам. Это они делают язык языком.
По ним мы судим о родстве между языками. Потому что они-то и есть грамматика, а грамматика - это и есть язык». Он создал свою «глокую куздру» для того, чтобы показать, что смысловое значение слова помогают понять «служебные части слова» (суффиксы, приставки, окончания), «незаметные труженики языка», которые и «делают язык языком».
По словам Л.В. Щербы, очень важно понять «как, какими способами, при помощи каких именно суффиксов, приставок, окончаний … язык образует существительное от глагола, глагол от существительного; как он спрягает свои глаголы, как склоняет имена, как связывает все эти части речи в предложении».
Поэтому, изучив в 7 классе причастие, мы решили поэкспериментировать с «глокой куздрой» и образовать все возможные причастия, построить, если это будет возможно, предложения с причастными оборотами.
Таким образом, объектом исследования является грамматика и синтаксис русского языка.
Предмет исследования - словообразование причастий и построение предложений с причастными оборотами.
Наша гипотеза была такой: фразу академика Щербы можно изменить, образовав с помощью суффиксов причастия, а затем, перестроив предложения, получить предложения с обособленными / необособленными определениями, выраженными причастными оборотами; полученные предложения будут не менее понятны, чем исходная искусственная фраза.
Цель: проверить собственные знания в части словообразования причастий и построения предложений с причастным оборотом.
Задачи:
1.1 История рождения и законы построения искусственной фразы Л.В. Щербы
Лев Владимирович Щерба – российский и советский лингвист, академик АН СССР, внесший большой вклад в развитие психолингвистики, лексикографии и фонологии. Один из создателей теории фонемы. Специалист по общему языкознанию, русскому, славянским и французскому языкам.
Родился в Минской губернии, в Киеве с золотой медалью закончил гимназию и поступил в университет. Затем вместе с родителями переехал в Петербург и перевелся на историко-филологический факультет Петербургского университета. В 1906—1908 годах жил в Европе, изучал грамматику, сравнительно-историческое языкознание и фонетику в Лейпциге, Париже, Праге. Преподавал в Петербургском университете, на Высших женских курсах, в Психоневрологическом институте для учителей глухонемых и учителей иностранных языков.
Среди его научных интересов были синтаксис, грамматика, вопросы взаимодействия языков, вопросы преподавания русского и иностранных языков, вопросы языковой нормы, орфографии и орфоэпии.
Л.В. Щерба — автор фразы «Глокая куздра штеко будланула бокра и курдячит бокрёнка».
Эта фраза использовалась им в качестве учебного примера для студентов первого курса, а мы с ней познакомились благодаря книге «Слово о словах» его ученика, Льва Успенского.
1.2. Законы построения искусственной фразы
Чтобы сконструировать собственные слова, нам необходимо детально разобраться, как построена эта фраза: «Глокая куздра штеко будланула бокра и курдячит бокренка»
Итак, мы знаем, что данная фраза – искусственная, вместо значимой морфемы корня – бессмысленный набор звуков, остальные морфемы «настоящие» и имеют нормативное грамматическое значение.
Исходя из этого, произведем синтаксический, морфологический и морфемный разбор данной фразы.
О ком или о чем говорится в предложении?
О куздре. Куздра, куздр-а – существительное, употреблено в именительном падеже, имеет окончание -а, нарицательное, т.к. пишется со сторочной буквы.
Куздра (какая?) глокая. Глокая, глок-ая – прилагательное женского рода, т.к. имеет окончание -ая, употреблено в именительном пажедеже.
А падеж прилагательного – именительный (глок-ая куздр-а).
Из словосочетания глок-ая куздр-а вытекает, что куздра – существительное женского рода; теперь мы делаем вывод, что куздра – это существительное женского рода, следовательно, существительное 1 склонения.
Куздра (что сделала?) будланула, будла-ну-л-а – глагол совершенного вида, переходный (курдячит (кого?) бокренка), употребленный в прошедшем времени, на что указывает суффикс -л-, в единственном числе, женский род, т.к. окончание -а. В данном глаголе мы вычленяем суффикс -ну.
Этот глагольный суффикс чаще встречается в глаголах разговорной речи (например, руба-ну-ть, сыпа-ну-ть, коль-ну-ть) и имеет значение «однократности действия» или его мгновенности, моментальности (ах-ну-ть, цок-ну-ть).
Воспроизведем неопределенную форму глагола: отсечем суффикс прошедшего времени -л и добавим суффикс инфинитива -ть. Полученный глагол заканчивается на –уть, значит это глагол I спряжения.
Будланула (кого?) бокра, бокр-а – существительное, нарицательное, одушевленное (неодушевленное существительное имело бы нулевое окончание: буланула (что?) бокр); употреблено в единственном числе мужского рода (существительное женского рода имело бы окончание -у/ю, во множественном числе – окончание -ов).
Будланула (как?) штеко, штек-о – наречие, неизменяемая часть речи, в данном случае имеет суффикс -о, который (вместе с суффиксами -а, -е) имеет значение оценки действия (певуч-е, сильн-о, стремительн-о и т.д.).
Куздра (что делает?) курдячит, курдяч-ит – глагол, несовершенного вида; курдячит (кого?) бокренка- глагол сочетается с существительным в винительном падеже, значит, переходный; имеет окончание –ит; значит, во-первых, это глагол II спряжения, во-вторых, глагол стоит в настоящем времени, в единственном числе.
Курдячит (кого?) бокренка, бокр-енк-а – существительное, нарицательное, однокоренное существительному бокр, одушевленное. В данном случае «показателем» одушевленности является не суффикс -онок, несмотря на частоту образования слов с его значением «детеныш» (лягуш-онок, волч-онок), потому что в русском языке имеются и неодушевленные слова с данным суффиксом – боч-онок.
«Показателем одушевленности» будет являться окончание -а, «говорящее» нам, что слово отвечает на вопрос кого? Если бы слово отвечало на вопрос неодушевленного существительного (будланула что?), то слово имело бы нулевое окончание.
Синтаксический разбор: прил. сущ. нареч. гл. сущ. с. гл. сущ.
Глокая куздра штеко будланула бокра и курдячит бокренка (предложение по цели высказывания повествовательное, по интонации – невосклицательное, по количеству грамматических основ – простое, по наличию главных членов предложения – двусоставное; по наличию второстепенных членов – распространенное, осложнено однородными сказуемыми).
Таким образом, мы произвели синтаксический, морфологический и морфемный разборы. Эта работа помогла нам «оживить» «чучела слов», конкретизировать первичное восприятие фразы.
Сам Лев Владимирович Щерба (по словам Л. Успенского) представил такой «перевод» своей ставшей широко известной фразы: «Нечто женского рода в один прием совершило что-то над каким-то существом мужского рода, а потом начало что-то такое вытворять длительное, постепенное с его детенышем».
Л.В. Щерба сравнивал законы построения языка с алгеброй: «…нельзя утверждать, что моя искусственная фраза ничего не значит! Нет, она значит, и очень многое, только ее значение не такое, к каким мы привыкли.
В чем же разница? А вот в чем. Дайте нескольким художникам нарисовать картину по этой фразе. Они все нарисуют по-разному, и вместе с тем, - все одинаково. <…> никто не нарисует слона, который разбил бочку и катает бочонок? Никто! А почему?
А потому, что моя фраза подобна алгебраической формуле!»
Таким образом, несмотря на «абракадабру» вместо корневых морфем искусственная фраза информативна. Читатель может фантазировать, но его фантазия будет ограничена грамматическим и лексическим значением «тружеников языка»: суффиксами и окончаниями.
1.3 Известные аналоги искусственной фразы
В своем эксперименте Лев Владимирович Щерба не был одинок.
Так в английском языке аналогом «глокой куздры» является придуманная Генри Глисоном - младшим фраза «The iggle squiggs trazed wombly in the harlish hoop», которая в переводе звучит так: «Сквозь хрящевые шепотки щурились».
Наверное, самым популярным экспериментом в этой области стало стихотворение английского писателя Льюиса Керролла «Бармаглот». Он написал его для своих домашних, а позже включил в повесть-сказку «Алиса в Зазеркалье».
Варкалось. Хливкие шорьки
Пырялись по наве,
И хрюкотали зелюки,
Как мюмзики в мове.
Далее Л. Керролл пользуется «обычным» английским, лишь «вплетая» изобретенные им слова.
На наш взгляд, «Глокую куздру» и «Бармаглота» объединяет три вещи.
1. Первое четверостишие «Бармаглота» составлено так же, как и «Глокая куздра…»: Л. Керролл использует слова с несуществующими корнями и «настоящими» суффиксами и окончаниями, с «настоящими» же служебными словами (предлоги, союзы).
2. Четверостишье так же понятно англичанину, как «Глокая куздра…» русскому человеку. Алиса так пересказывает сюжет: «…понять <…> не так то легко. <…> Одно ясно: кто-то кого-то здесь убил... А, впрочем, может и нет...».
3. Примечательно, что, если Лев Владимирович Щерба сравнивал законы построения языка с алгеброй, то Льюис Керролл был математиком!
4. Практическая работа с искусственной фразой
2.1. Образование причастий и причастных оборотов на основе фразы Л.В. Щербы
"Сии глагольные имена служат к сокращению человеческого слова, заключая в себе имени и глагола силу". (М.В. Ломоносов)
Причастие – это самостоятельная часть речи, которая обозначает признак предмета по действию, объединяет в себе признаки глагола и прилагательного.
Причастия могут быть действительными и страдательными, настоящего и прошедшего времени. Их словообразование различно.
1. Действительные причастия обозначают признак предмета, который САМ производит действие.
Действительные причастия настоящего времени (далее – ДПНВ) образуются от основы настоящего времени с помощью суффиксов –ущ-, -ущ- (от глаголов I спряжения) и суффиксов –ащ-, -ящ- (от глаголов II спряжения).
Действительные причасти прошедшего времени (далее – ДППВ) образуются от основы глагола прошедшего времени с помощью суффиксов –вш-, -ш-. При этом у ДПНВ, образованных от приставочных глаголов с суффиксом –ну- данный суффикс, как правило, исчезает; у ДПНВ, образованных от бесприставочных глаголов, - сохраняется.
2. Страдательные причастия обозначают признак, который создается у одного предмета действием другого предмета, иначе: действие произведено КЕМ-ТО.
Страдательные причастия настоящего времени настоящего времени (далее – СПНВ) образуются от основы глаголов настоящего времени с помощью суффиксов -ом-/-ем-(от глаголов спряжения) и –им- (от глаголов II спряжения).
Страдательные причастия прошедшего времени (далее – СППВ) образуются от переходных глаголов, главным образом, совершенного вида; от основы глаголов прошедшего времени.
Зная законы словообразования причастий, образуем причастия от «виртуальных» глаголов Л.В. Щербы будланула и курдячит, а затем перестоим предложение так, чтобы у нас получился причастный оборот.
1. Будланула (что сделала?), будла-ну-л-а – глагол совершенного вида, I спряжения, употреблен в прошедшем времени.
Однако причастия настоящего времени образуются только от глаголов несовершенного вида. Значит можно образовать только причастие прошедшего времени.
ДППВ. Основа глагола будлану- заканчивается на гласный, значит добавляем суффикс -вш-: будлану-вш-ий.
Преобразуем предложение. Определяемым словом будет куздра, т.к. именно она выполняет действие.Добавляем окончание женского рода: куздр-а будла-ну-вш-ая. Образованное нами причастие будет иметь зависимые слова: будланувшая (как?) штеко, будланувшая (кого?) бокра, выстраиваем причастный оборот: штеко будланувшая бокра.
Предложения с причастным оборотом будут такими:
В первом предложении причастный оборот обособляется, т.к. стоит после определяемого слова, во втором – нет, т.к. стоит перед определяемым словом.
СППВ. Страдательные причастия прошедшего времени образуются от переходных глаголов совершенного вида присоединением суффиксов к основе глагола прошедшего времени. Мы знаем, что суффикс СППВ -нн-добавляется к основе прошедшего времени, оканчивающейся на -а-, -я; суффикс -енн- - к основе, оканчивающийся на согласный и –и-; в остальных случаях добавляется суффикс –т-.
Основа глагола будлану- заканчивается на -у-, значит добавляем суффикс -т-: будлану-т-ый.
Определяемым словом будет бокр (именно над ним производится действие): бокр буланутый. У образованного нами причастия есть зависимые слова: будланутый (как?) штеко, будланутый (кем?) куздрой, куздрой (какой?) глокой.
х п.о. Бокр, / штеко будланутый глокой куздрой /, …. |
Для построения предложения с этим причастным оборотом нам недостаточно исходных слов, предложения останутся незавершенными:
Что сделал бокр? Сдался под натиском «женской сущности»? Упал? Выжил ли?
2. Курдячит (что делает?), курдячит (кого?) бокренка, курдяч-ит – глагол несовершенного вида, переходный, II спряжения; употреблен в настоящем времени. Мы можем образовать причастия настоящего времени.
ДПНВ от глаголов II спряжения образуются с помощью суффиксов -ущ /-ющ- от основы глаголов настоящего времени – курдяч-ащ-ий.
Определяемое слово в данном случае – куздра, т.к. именно она выполняет действие. У причастия курдячащая есть зависимые слова: курдячащая (кого?) бокренка.
Предложение с причастным оборотом:
Возможно и построение предложения с необособленным определением. Но с введением в предложение ДПНВ нарушается авторская последовательность действий. Эти предложения нельзя считать верными.
СПНВ образуются только от переходных глаголов несовершенного вида. Исходный глагол отвечает этим требованиям. СПНВ образуются от основы настоящего времени; от глаголов – I спряжения с помощью суффиксов –ем-/-ом-, от глаголов II спряжения – -им-. Курдяч-ит – II спряжение, следовательно, СПНВ - курдяч-им-ый.
Определяемое слово – бокренок (именно над ним совершается действие). У причастия будут зависимые слова: курдячимый (кем?) куздрой, куздрой (какой?) глокой.
Для построения предложения недостаточно исходных слов.
Курдяч-им-ый глокой куздрой /бокренок/ …
Что же он мог сделать? Только вскрикнуть или дать отпор?
ДППВ образуются от переходных и непереходных глаголов совершенного и несовершенного вида от основы прошедшего времени. Глагол курдячит употреблен в форме настоящего времени, при образовании формы настоящего времени глаголы «теряют» суффикс, который стоит перед суффиксом неопределенной формы –ть. Восстановим инфинитив данного глагола. «Наш» глагол - II спряжения. Мы знаем, что ко II спряжению относятся 4 глагола, оканчивающиеся на –ать, 7 на –еть и все на –ить, кроме брить и стелить; следовательно, это может быть суффикс –а-, -е- или –и-. Так слова исключения нам известны и не совпадают с исходным корнем, то выбираем суффикс –и-; неопределенная форма – курдячить.
Определяемым для данного причастия словом будет куздра, зависимым – бокренок; предложение с причастным оборотом:
И вновь выстроенное предложение не отвечает требованиям: в нем изменилась последовательность действий.
Итак, мы образовали причастия, используя «чучела» глаголов и сконструировали предложения с обособленными и необособленным определениями, выраженными причастными оборотами. Будут ли они «узнаваемы» так же, как исходная фраза?
2.2. Проверка полученных результатов
Проверка полученных результатов проводилась на классе, в котором мы учимся – 7-А класс МБОУ «Гимназия №3» города Рубцовска Алтайского края.
В классе обучается 29 человек. Так как задание было необычным, творческим, оно выполнялось в парах – 13 пар.
Для проверки «узнаваемости» мы выбрали предложение с ДППВ, обособленным определением, выраженным причастным оборотом.
Одноклассникам предложили провести найти причастие, провести его морфемный и морфологический разборы, выполнить синтаксический разбор предложения.
Карточка с ответами. 1. Морфемный разбор. Будлану-вш-ая 2. Морфологический разбор. I. Будланувшая (куздра) – причастие, т.к. 1) обозначает признак предмета по действия; 2) отвечает на вопросы какая?, что сделавшая?, II. н.ф. – будланувший; совершенный вид, невозвратное, действительное, прошедшего времени, полная форма; употреблено в форме именительного падежа, единственного числа, женского рода; III. куздра (какая?) будланувшая. 3. Синтаксический разбор. прил. сущ. х п.о. глаг. сущ. Глокая куздра, / штеко будланувшая бокра /, курдячит бокренка. нар. прич. сущ. ... штеко будланувшая бокра … (повеств., невоскл., простое, двусост., распростр., осложнено обособленным определением, выраженным причастным оборотом.) |
Результаты проверки показали, что
морфемный разбор
морфологический разбор
синтаксический разбор
Таким образом, «усовершенствованный» нами вариант Глокой куздры остался узнаваемым: все наши одноклассники «узнали» причастие и верно выполнили морфемный разбор; верно назвали причину обособления причастного оборота.
Считаем, что наша гипотеза: «Фразу академика Щербы можно изменить, образовав с помощью суффиксов причастия, а затем, перестроив предложения, получить предложения с обособленными / необособленными определениями, выраженными причастными оборотами; полученные предложения будут не менее понятны, чем исходная искусственная фраза» - подтвердилась.
Заключение
Изучив на уроках русского языка новую часть речи – причастие, мы решили проверить свои знания и поэкспериментировать с искусственной фразой академика Л.В. Щербы «Глокая куздра штеко будланула бокра и курдячит бокренка».
Несмотря на то, что в этой искусственно созданной фразе вместо корней употребляется набор звуков, грамматическое значение данной фразы понятно. В своем эксперименте Лев Владимирович Щерба не был одинок. Так в России широкую известность получило стихотворение Льюиса Керролла «Бармаглот», построенное по тому же принципу: используются слова с несуществующими корнями и «настоящими» суффиксами и окончаниями, с «настоящими» же служебными словами (предлоги, союзы). Примечательно, что, если Л.В. Щерба сравнивал законы построения языка с алгеброй, то Льюис Керролл был математиком!
Используя теоретические знания по словообразованию причастий, мы сконструировали все возможные причастия:
1. от глагола будла-ну-л-а (глагол совершенного вида, I спряжения, употреблен в прошедшем времени) не были образованы причастия настоящего времени (они образуются от глаголов несовершенного вида) и образованы
2. от глагола курдяч-ит (глагол несовершенного вида, переходный, II спряжения; употреблен в настоящем времени) образованы
Определяемым для данного причастия словом будет куздра, зависимым – бокренок; предложение с причастным оборотом:
И вновь выстроенное предложение не отвечает требованиям: в нем изменилась последовательность действий.
Итак, мы образовали причастия, используя «чучела» глаголов и сконструировали предложения с обособленными и необособленным определениями, выраженными причастными оборотами. Будут ли они «узнаваемы» так же, как исходная фраза?
Глокая куздра, штеко будланувшая бокра, курдячит бокренка.
Глокая куздра, курдячащая бокренка, штеко будланула бокра.
Штеко будланувшая бокра глокая куздра курдячит бокренка.
Еще три предложения остались «открытыми». Для того чтобы их завершить, требуются дополнительные слова.
Бокр, штеко будланутый глокой куздрой, ….
Бокренок, курдяч-им-ый глокой куздрой, ….
Глокая куздра, курдячившая бокренка, …
Проверка в классе показала, что большинство ребят «узнали» сконструированные нами причастия и сумели выделить в предложении причастные обороты.
Таким образом, наша гипотеза «фразу академика Щербы можно перестроить, образовав с помощью суффиксов причастия, а затем - и причастные обороты; полученные предложения должны быть не менее понятны, чем исходная искусственная фраза» подтвердилась.
Список использованных источников
Ласточка. Корейская народная сказка
На берегу Байкала
А. Усачев. Что значит выражение "Белые мухи"?
Упрямый зяблик
Акварель + трафарет = ?