Данная творческая работа, выполненная ученицей 5-го класса Бредис Ариной, представляет собой литературный перевод с языка оригинала ирландской народной сказки, неизвестной ранее широкому кругу читателей. Сказка знакомит нас с лепреконом – маленьким волшебным существом, персонажем ирландского фольклора.
Вложение | Размер |
---|---|
bredis_arina._fermer_i_leprekon.docx | 20.68 КБ |
Фермер и лепрекон
Старинная ирландская сказка
В один прекрасный день, работая на своем поле, фермер чуть было не наступил на крошечного, еле заметного в траве человечка, который тихонько взвизгнул от боли: «Ой!»
Увидев его, фермер ехидно усмехнулся:
– Прекрасно, прекрасно, что это я слышу? Лепрекон, не так ли? – Фермер с нетерпением потер руки. – Вот так удача! А где же твой горшочек с золотом? А?
– Не скажу! – Послышался тихий голос из травы.
Жадный фермер схватил Лепрекона за маленький чистенький воротничок кожаной курточки и прорычал в крохотное ушко:
– Ах, нет? Ну, это мы еще посмотрим! А ну-ка признавайся, где твой горшок с золотом, или я стукну тебя по голове вот этой лопатой! Я все равно тебя не отпущу и глаз с тебя не сведу, так что даже не пытайся что-нибудь выкинуть! А сейчас – веди меня!
Так и вел бедный Лепрекон фермера по горам и долинам. Долго ли, коротко ли шли они и вот, наконец, пришли к большому старому засохшему дубу.
Когда же фермер стал проходить под деревом, Лепрекон неожиданно воскликнул:
– Поберегись! На нас падает огромная ветка!
Страх обуял фермера, и он выпустил Лепрекона из сжатой ладони.
Конечно, это была всего лишь хитрость маленького проворного человечка, и ветка никуда не падала!
И в то же самое мгновенье он бесследно исчез, словно растворившись в воздухе.
Северное сияние
Городецкая роспись
3 загадки Солнечной системы
"Морская болезнь" у космонавтов
Мать-и-мачеха