Актуальность исследовательской работы достаточно велика, поскольку выводы могут помочь не только лучшему пониманию романа Булгакова «Мастер и Маргарита» и его основных идей, но и пониманию других произведений, которые будут изучены нами в дальнейшем. Возможно также использование результатов работы другими людьми, в частности при проделывании исследовательской работы.
Цель нашей работы: систематизация значений отдельных деталей, встречающихся в повествовании (числа, образы, эпизоды, явления).
Достижение поставленной цели требует решения определённых задач:
1. Внимательное изучение содержания, чтобы суметь провести некоторые параллели, понять значение отдельных слов, символов и связать между собой полученные результаты.
2. Изучение специальной литературы по символике с целью получения более точных и правильных выводов.
Объект исследования: роман М.Булгакова "Мастер и Маргарита"
Предмет исследования: числа, образы, явления, эпизоды в романе "Мастер и Маргарита"
Методы и приёмы исследования: анализ литературоведческих источников по проблеме исследования, методы синтеза, сравнения и обобщения информации.
Работа состоит из введения, теоретической и практической части, заключения, списка использованной литературы и приложений.
Во введении обоснованы актуальность изученной темы, проанализирован и отобран изученный материал.
В теоретической части мы анализировали отдельные эпизоды, образы, числовую символику, явления.
В практической части предоставлен урок по роману «Мастер и Маргарита».
В заключительной части сделаны выводы по изученной нами теме.
Вложение | Размер |
---|---|
zagadki_i_tayny_m.bulgakova.doc | 142 КБ |
Секция 12. Филология (литература)
«Загадки и тайны романа М.Булгакова «Мастер и Маргарита»»
Автор: Попова Анастасия, 11 класс.
Руководитель: Нуртдинова Эльвира Газнавиевна,
МБОУ «СШ №11» г. Нижневартовска
Нижневартовск 2017
План исследования
Цель нашей работы: систематизация значений отдельных деталей, встречающихся в повествовании (числа, образы, эпизоды, явления).
Достижение поставленной цели требует решения определённых задач:
1. Внимательное изучение содержания, чтобы суметь провести некоторые параллели, понять значение отдельных слов, символов и связать между собой полученные результаты.
2. Изучение специальной литературы по символике с целью получения более точных и правильных выводов.
Объект исследования: роман М.Булгакова "Мастер и Маргарита"
Предмет исследования: числа, образы, явления, эпизоды в романе "Мастер и Маргарита"
Мы выдвигаем следующую гипотезу: роман М.Булгакова «Мастер и Маргарита» – один из самых загадочных произведений русской литературы, который таит в себе еще очень много неразгаданных тайн.
План исследования:
1. Глубже исследовать биографию М.Булгакова.
2. Внимательно изучить содержание романа «Мастер и Маргарита».
3. Провести некоторые параллели, понять значение отдельных слов, символов и связать между собой полученные результаты.
4. Проанализировать дополнительные исторические и литературоведческие источники, критические статьи.
Содержание
Введение…………………………………………………………………………….……4
Глава 1. Теоретическая часть. Загадки и тайны романа М.Булгакова «Мастер и Маргарита
1.1 Про дом с нехорошими квартирами в нём и про скрытый смысл употребляемых в романе разных числовых значений………………………………………………………
1.2. Отражение в романе телефонного разговора И. Сталина с М. Булгаковым……………………………………………………………………….
Глава 2. Практическая часть. Урок на тему: «Нехорошая квартира» в романе М. Булгакова «Мастер и Маргарита»…………………………………………
Заключение………………………………………………………………..………...…..13
Список использованной литературы………………………………..…………………14
Введение.
Из всего школьного курса литературы наибольший интерес вызвал у меня роман Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита». И, разумеется, предложение принять участие в конкурсе научно-исследовательских работ по предмету «Литература», мною было рассмотрено, как возможность более детально изучить идею и философский смысл данного романа. Тем более, однократное прочтение произведения не могло исчерпать всех вопросов, возникших по ходу сюжета.
В работе мы попытаемся расшифровать завуалированных образов персонажей, двойной смысл зашифрованного текста, цифр и чисел в романе М. Булгакова «Мастер и Маргарита». Прочтение известного текста и событий, заложенных в романе с присущей Михаилу Булгакову двусмысленностью, побудило нас понять по-новому многие персонажи, эпизоды. Интерес вызывают многие места с точки зрения понимания новизны некоторых явлений содержащихся в романе, их смысла и значения, которые с большим вкусом и неподражаемой выдумкой замаскированы автором. Новое прочтение текста и событий, заложенных в романе с присущей Михаилу Булгакову двусмысленностью, побуждают терпеливо разобраться в нем, понять и расшифровать многие персонажи, эпизоды. Автор как бы предлагает читателям разгадать кроссворд, загаданный на страницах романа. Вопрос, почему, зачем можно задавать чуть ли не на каждой странице романа. Поэтому и до наших дней не ослабевает огромный, непреходящий интерес к этому роману, как и к другим произведениям большого литературного Мастера и драматурга.
Что же конкретно мы собираемся исследовать? В первую очередь значение отдельных чисел, образов, эпизодов, которые использует в повествовании Булгаков. Затем нужно определить взаимосвязь между этими деталями и содержанием романа, чтобы установить, какое значение они несут в себе конкретно в исследуемом тексте.
Говоря об актуальности исследовательской работы, следует отметить, что она достаточно велика, поскольку выводы могут помочь не только лучшему пониманию романа Булгакова «Мастер и Маргарита» и его основных идей, но и пониманию других произведений, которые будут изучены нами в дальнейшем. Возможно также использование результатов работы другими людьми, в частности при проделывании исследовательской работы.
Объект исследования: роман М.Булгакова "Мастер и Маргарита"
Предмет исследования: числа, образы, явления, эпизоды в романе "Мастер и Маргарита"
Цель нашей работы: систематизация значений отдельных деталей, встречающихся в повествовании (числа, образы, эпизоды, явления), чтобы можно было бы использовать результаты проделанной работы в дальнейшем (например, в других исследованиях или при изучении каких-либо произведений).
Достижение поставленной цели требует решения определённых задач:
1. Внимательное изучение содержания, чтобы не упустить никаких важных деталей. Это требуется также для того, чтобы суметь провести некоторые параллели, понять значение отдельных слов, символов и связать между собой полученные результаты.
2. Изучение специальной литературы с целью получения более точных и правильных выводов.
Методы и приёмы исследования: В работе были задействованы следующие методы исследования: анализ литературоведческих источников по проблеме исследования, методы синтеза, сравнения и обобщения информации.
План исследования:
1. Глубже исследовать биографию М.Булгакова.
2. Внимательно изучить содержание романа «Мастер и Маргарита».
3. Провести некоторые параллели, понять значение отдельных слов, символов и связать между собой полученные результаты.
4. Проанализировать дополнительные исторические, литературоведческие источники; критические статьи.
Гипотеза: роман М.Булгакова «Мастер и Маргарита» – один из самых загадочных произведений русской литературы, который таит в себе еще очень много неразгаданных тайн.
Практическая значимость: выводы могут помочь лучшему пониманию романа Булгакова «Мастер и Маргарита» и его основных идей, пониманию других произведений. Возможно также использование результатов работы другими людьми, в частности при проделывании исследовательской работы. Также материал работы могут использовать учителя литературы, чтобы замотивировать учащихся к чтению. В практической части есть готовая разработка урока.
Глава 1. Тайны и загадки в романе "Мастер и Маргарита"
1.1. Про дом с нехорошими квартирами в нем и про скрытый смысл употребляемых в романе разных числовых значений
Используемый в романе «Мастер и Маргарита» номер 302-бис дома по Садовой улице - это зашифрованный номер дома, прототипом которого послужил дом №10 по Большой Садовой, где жил М. Булгаков в двадцатые годы прошлого столетия. Этот дом, в котором находится квартира №50, послужившая прообразом «нехорошей квартиры» - это, как свидетельствует первая жена Булгакова Т.Н. Лаппа, было бывшее общежитие с коридорной системой. Важная деталь, характеризующая наше социалистическое общежитие того времени со всеми бытовыми неурядицами. Следовательно, вполне вероятно, под домом с фантастическим, нереальным номером 302-бис можно подразумевать наше общее социалистическое житие-бытие.
Возникает вопрос, как, каким образом появился в романе этот необычный номер дома? Поэтому при разгадке, как и откуда, появился такой необычный для Москвы номер дома 302-бис, следует отталкиваться именно от этого вымышленного номера, а не от реального дома №10 по Большой Садовой.
Здесь следует заметить, что в своих произведениях М. Булгаков любил использовать конкретные факты из своих жизненных обстоятельств и наблюдений. Так если поинтересоваться и внимательно присмотреться к адресным сведениям о месте проживания М. Булгакова в начале 1930-х гг. и номеру его телефона, то сразу бросаются в глаза знакомые числовые выражения, например, 23, 27, 32, 35, которые встречаются в романе. Это говорит о том, что автор романа брал и использовал нужные ему цифры и числа из своих адресно-телефонных данных. Так номером дома, где находилась нехорошая квартира №50, оказались цифры, взятые М. Булгаковым из номера своего телефона, по которому звонил ему И.В. Сталин. Внимательный, даже не очень пристальный, взгляд на номер его телефона 2-03-27 говорит о многом. Первые три цифры номера телефона, прочитанные наоборот как 302, дают нам нужный результат появления номера загадочного дома. А, вот, дальше как объяснить появление, добавление пресловутого «бис» и зачем оно нужно?
Булгаков решил использовать часто употребляемое при последующей нумерации угольных и метростроевских шахтах вот это самое «бис», характерное для двадцатых и тридцатых годов так как в то время еще не использовались другие возможности номерного указания и наименования шахт как, например, филиал, корпус или строение. Под междометием «бис» ещё можно понимать, что это завуалированное, зашифрованное сочетание слов Булгаков и Сталин, как неотъемлемые, но неравноправные жители нашей страны не столь далеких тридцатых годов.
И еще в одном значении автор использует эту приставку к номеру дома. Бис по-украински означает «бес, черт» (бис его знает - говорят украинцы). Если использовать украинское значение слова «бис» применительно к вымышленному дому, то тогда этот дом следует рассматривать как бесовский дом с нехорошими квартирами в нем. А какие это квартиры еще вместе с нехорошей квартирой №50? К таким квартирам в доме №302-бис следует отнести квартиру №48, расположенную под квартирой №50, в которой проживала Аннушка-Чума, пособница дьявольским делам, и квартира №35 Никанора Ивановича Босого, где были найдены четыреста долларов от нечистой силы. Эти все квартиры дома №302-бис выстраиваются в своеобразный нехороший квартирный ряд, который нужно дополнить еще одной квартирой №84 критика О. Латунского в «Доме Драмлита», разгромленной ведьмой Маргаритой, тоже, можно сказать, квартиры нехорошей.
В отношении квартиры №84 интересно вот еще что. Расположение глав в романе, их нумерация и уместность ее использования должны привлечь внимание своим содержанием, которое может иметь свой внутренний смысл. Так, если обратить внимание на сквозную нумерацию таких глав романа как 7-я «Нехорошая квартира» и 27-я «Конец квартиры №50», в которых автор повествует о нехорошей квартире, то по своей сути они являются едиными в содержательном плане, ибо одна есть продолжение другой. Случайно ли, что эти главы имеют такие порядковые номера, на которые можно и не обращать внимание. Однако, если содержание этих глав едино по замыслу автора, то по логике вещей их следует объединить. Поэтому, если сложить порядковые номера глав 7 и 27, то получим число 34, которое вспомним, принадлежало номеру другой квартиры в том же доме № 10, где жил Михаил Булгаков после переезда из квартиры №50. По-видимому, не зря главы о нехорошей квартире, так были пронумерованы и расставлены в романе. Да, представляется, что не зря. Так, если номера этих двух квартир в существующим доме № 10, в которых жил М. Булгаков с первой женой Татьяной Николаевной в 1920-х гг., просуммировать (50 + 34), то полученное число 84 будет соответствовать номеру квартиры критика Латунского в «Доме Драмлита». «Вот налево - 82, направо - 83, еще выше, налево - 84. Здесь. Вот и карточка «О. Латунский».
Однако в доме №302-бис есть и другие квартиры, но они больше относятся по замыслу автора к пародийно-сатирическому описанию жизни москвичей. Так, на примере жильца квартиры №11 автор высмеивает заразную привычку коммунального прожива-
ния москвичей - подглядывания, постоянного проявления излишнего любопытства в отношении соседей, а имевшее место похищение пельменей в квартире №31 говорит скорее о том, что не сытно тогда жили в Москве.
Михаил Булгаков саркастически смеется над человеческими пороками и недостатками, высмеивает наше социалистическое житие-бытие. Бис, браво, слава дому 302 и всем живущим и жаждущим лучших жилищных условий. Вот еще для чего мог понадобиться Булгакову этот возглас-междометие «бис».
Тем самым в романе «Мастер и Маргарита» М. Булгаков - мастер, исполненный сарказма, в сатирической форме художественно отобразил социально-бытовую сторону жизни советских людей, используя нравы и поведение жителей Москвы в качестве как бы обобщающего наглядного показательного примера, пародийно показывая и смеясь, с присущей ему острой язвительной насмешкой, над нашим бытовым убожеством советской действительности прошедших двадцатых и тридцатых годов.
Кроме дома по Большой Садовой и первой своей квартиры в нем, М. Булгаков использовал в романе еще в ряде случаев свои адресные данные по Большой Пироговской улице и цифры-числа из номера своего телефона.
Зададимся вопросом, почему у Булгакова в романе возраст Иешуа Га-Ноцри 27 лет, а не 28 и не 33 года согласно Евангелиям. И для ответа снова обратимся к его номеру телефона 2-03-27, где две последние цифры 27 из телефонного номера соответствуют возрасту Иешуа Га-Ноцри, который предстал перед Понтием Пилатом - «... двое легионеров ввели и поставили перед креслом прокуратора человека лет двадцати семи.».
Далее из первых трех цифр этого же номера телефона, исключив цифру ноль, можно составить возраст поэта Бездомного - 23
года. «Мне двадцать три года, - возбужденно заговорил Иван, - и я подам жалобу на всех вас.». А если переставить эти цифры, поменять их местами, то получим возраст поэта Александра Рюхина - 32 года, бездарного поэта, балбеса по выражению Ивана Бездомного. «Да, стихи ... Ему тридцать два года!», размышлял, думал о себе Рюхин, возвращаясь из клиники Стравинского на грузовике.
Затем номер своего дома 35 по Б. Пироговской улице автор романа присвоил квартире Никанора Ивановича Босого. «В данный момент в квартире номер тридцать пять в вентиляции, в уборной, в газетной бумаге четыреста долларов», - сообщил по телефону куда следует Коровьев-Фагот, назвавшись жильцом квартиры №11 Тимофеем Квасцовым. А номер 6 квартиры Булгакова совпадает с номером подъезда, где находилась нехорошая квартира №50. «... Никанор Иванович скрылся в шестом подъезде и поднялся на пятый этаж, где и находилась эта поганая квартира №50». И сегодня квартира №50 находится в шестом подъезде дома №10 по Большой Садовой улице в Москве.
Далее давайте обратимся к вещам на первый взгляд не привлекающих собой особого внимания. Автор романа употребляет в тексте много цифр и чисел, которые несут и выполняют не только свою информационно-повествовательную функцию, но и содержат определенную смысловую нагрузку.
Все это говорит о том, что ко всему нужно подходить с разным пониманием смыслового значения. Так, например, кроме многих комнат с непривычными, не всегда понятными названиями в доме Грибоедова есть еще ряд касс - №2, №3, №4, №5. Первое, что должен отметить внимательный читатель, что здесь, в этом ряду, нет кассы №1, т. е. отсутствует цифра «1».
В другом месте в этой главе романа встречается, например, номер добавочного телефона 930, по которому наобум звонили в комиссию изящной словесности члены Правления МАССОЛИТа.
Раз отсутствует касса № 1 в перечислении указанного ряда касс, видимо, так нужно было автору. Но с какой целью? И проанализировав некоторые исторические источники, мы пришли к выводу, что к номеру добавочного телефона 930 надо приписать или поставить в начале цифру 1 и тогда получается числовое выражение 1930, которое соответствует 1930 году. А это, ведь, тот самый год, в котором состоялся телефонный разговор И.В. Сталина с М. Булгаковым.
Так же, надо полагать, не случайно, представляя Маргариту, автор отвел в романе для нее главу под номером 19. Тридцатилетняя Маргарита Николаевна вышла замуж в девятнадцать лет. Числа 19 и 30, относящиеся к одному персонажу и характеризующие его возраст, тем самым как бы указывают на время. Какое? Если посмотреть внимательно и задуматься серьезно, то получается вот что, поставив рядом эти два числа 19 и 30, мы получим новое число, которое также указывает на 1930 г. Это может служить еще одним зашифрованным напоминанием в романе того года, когда состоялся телефонный разговор И. Сталина с М. Булгаковым и когда был уничтожен первый вариант романа о дьяволе.
В подтверждение того, что это так в отношении 1930 года, может послужить еще довольно простая техническая вещь - расставленная нумерации глав во II части романа. Так одновременный взгляд на главу романа 19 «Маргарита» и главу 30 «Пора! Пора!», показывает, что, по-видимому, не случайно эти главы имеют такие порядковые номера. Почему? Видимо потому, что мечта о счастье, любви в 19-й главе осуществляется, реализуется автором в главе 30-й. Если соединить номера этих глав вместе, т. е. поставить их номера рядом при аналогичном подходе, как это было сделано перед этим в отношении возрастных характеристик героини, то опять получаем число 1930 или приходим снова к 1930 году.
Показательно, что именно в 30-й главе Маргарита окончательно решает вверить свою судьбу и судьбу Мастера черту: «Черт знает, что такое, и черт, поверь мне, все устроит!» И Азазелло, выполняя указание Воланда по исполнению просьбы Иешуа, с помощью яда обеспечивает Мастеру и Маргарите посмертный покой, ибо света он, Мастер, не заслужил.
Какой еще дополнительный смысл может означать сам по себе в пятой главе романа цифровой ряд касс №2, №3, №4, №5, который вызывает некоторое недоуменне. Зачем столько касс в МАССОЛИТе? Возможно здесь что-то скрыто или зашифровано, если, конечно, стоит задуматься над этим. Четыре используемые цифры по порядку счета без единицы, зачем нужно это автору романа?
Логично предположить, что по отдельности номера касс этого ряда могут соответствовать еще одной порядковой нумерации, скажем месяцам года. Тогда естественно можно считать, что касса №2 - это февраль, №3 -март, №4 - апрель и №5 - май. А дальше предположим, что в этом кассовом ряду зашифрованы какие-то временные события, имеющие личное отношение к автору романа.
Да, тогда действительно получается, что номера касс в романе можно соотнести с важными жизненными событиями Булгакова, имевшими место в эти месяцы. Так на март 1930 г., мы знаем, приходится акция отчаяния М, Булгакова - письменное обращение 28 числа к членам Правительства СССР с просьбой решить его писательскую судьбу. А раньше 18 марта он сжег рукопись нового романа о дьяволе.
В апреле 1930 года, 18 числа состоялся телефонный разговор писателя с И. Сталиным, а в мае, пятом месяце у Михаила Булгакова день рождения и к тому же
15 мая 1930 г. он был зачислен на работу во МХАТ после долгого пребывания без работы, поэтому, видимо, ему понадобилась и касса №5 в романе. А, февраль - это месяц, когда 28 числа 1929 г. состоялось знакомство Михаила Афанасьевича с Еленой Сергеевной Шиловской. Для Михаила Булгакова -это незабываемое, самое радостное и дорогое событие в его жизни.
Сегодня мы знаем о многих событиях из жизни Михаила Булгакова, и, прежде всего, когда он сжег свой роман и когда ему звонил И.В. Сталин. С большой долей уверенности можно предположить и даже утверждать, что именно после телефонного разговора со Сталиным у Булгакова возникло желание снова вернуться к своему уничтоженному роману. Все это пришлось на 1930 г. Этот год для Михаила Булгакова - год потрясений, терзаний, надежд и раздумий, год, когда зрело желание снова вернуться к своему сожженному роману с новым подходом и взглядом на сюжетные сцены и действующих лиц. В романе «Мастер и Маргарита» отразилось то морально-психологическое состояние, в котором пребывал Булгаков в 1930 г. Безусловно, можно полагать, что для него этот год явился ключевым в его жизни, и это нашло отражение в ряде мест в тексте романа. Поэтому этот год часто подразумевается и шифруется в романе разными способами.
1.2. Отражение в романе телефонного разговора И. Сталина с М. Булгаковым
Анализируя исторические источники, мы узнали о таком событии тридцатых годов, как телефонный звонок И.В. Сталина на квартиру М.А. Булгакова. Когда и чем он был вызван? Одной из причин или поводом послужило общеизвестное послание Михаила Булгакова, решившегося на смелый поступок в состоянии отчаяния, обратиться 28 марта 1930 г. к членам правительства СССР и в первую очередь к И.В. Сталину с письмом правдивым», в котором, говоря о желании прекратить свои писательские мучения, просит отпустить его за рубеж, если ему в СССР делать нечего.
Неожиданный звонок из Кремля в квартире Михаила Булгакова раздался, когда писатель отдыхал после обеда, и он не сразу подошел к телефону. В романе есть схожий эпизод со звонком из одного московского учреждения, окна которого выходили на большую площадь, залитую асфальтом, в квартиру Аркадия Аполлоновича Семплеярова, председателя акустической комиссии. Этот эпизод в романе вполне может напоминать схожую ситуацию со звонком И. Сталина, который последовал через 21 день после отправки Михаилом Булгаковым письма Правительству СССР и через четыре дня после неожиданного самоубийства Владимира Маяковского, что, по-видимому, ускорило реагирование И.В. Сталина на письменное обращение М.А. Булгакова. Письмо М.А. Булгакова членам Правительства СССР отправлено 28 марта, а перед этим 18 марта Михаил Булгаков уничтожил первую редакцию рукописи романа о дьяволе после того, как узнал о запрете своей пьесы «Кабала святош». В своем письме Советскому Правительству М.А. Булгаков сообщил: «И лично я, своими руками, бросил в печку черновик романа о дьяволе, черновик комедии ...» [2, с. 218].
Разговор по телефону между вождем и писателем, можно сказать, на первых порах окрылил Михаила Булгакова. И тогда у него могло появиться желание вернуться к прежнему роману и написать его именно для И.В. Сталина, зашифровав многие события, представив их в иносказательной, сатирической форме. Булгаков, по-видимому, думал и хотел, чтобы Сталин, прочитав его роман, увидел таинственную двусмысленность и попробовал расшифровать его загадочные сюжеты. Особенно, возможно, их личный разговор по телефону, который в оригинальной форме замаскирован писателем под аллегорию и так изящно вплетен в ткань повествования романа «Мастер и Маргарита», что до сих пор так и не была разгадана эта сокровенная тайна романа, не был понят авторский замысел и душевный порыв.
После памятного разговора Михаила Булгакова с И.В. Сталиным, он, по воспоминаниям первой жены Т.Н. Лаппы, изложил ей содержание беседы с вождем так: «Я просил, чтобы меня отпустили за границу. Но Сталин сказал: «Отпустить мы вас не можем, а что вы можете делать здесь?». Тогда я сказал: «Пусть меня возьмут работать во МХАТ». После разговора с И.В. Сталиным Михаил Булгаков надеялся, что теперь его дела пойдут лучше, поскольку получил обнадеживающий ответ, и ему была обещана какая-то работа, а значит и зарплата.
Получается, что не Булгаков отказался от своей просьбы и желания уехать за границу, а в ходе разговора Сталин не разрешил Булгакову эмигрировать.
Остается восхищаться тем, как удивительно просто и изящно, художник-мастер своего дела Михаил Булгаков представил в романе «Мастер и Маргарита» свой талантливо замаскированный под аллегорию телефонный разговор с генсеком И.В. Сталиным, вложив в него свое затаенное желание и душевный настрой.
1.4. Кто скрывается под видом безымянного толстяка-бакенбардиста?
Продолжая размышлять над загадочными образами в романе, хотелось бы привлечь внимание еще к одному необычному персонажу, встречающемуся в романе вместе с его другом Гессаром. Персонаж этот - толстяк-бакенбардист, встретивший Маргариту на берегу безымянной реки, когда она, будучи уже ведьмой, прилетела туда на половой щетке по дороге на Великий бал у сатаны. Этот толстяк, если к нему внимательно присмотреться, в черном цилиндре, заломленном на затылке, с небольшими бакенбардами на лице, от него пахнет коньяком и он, к тому же голый, без брюк. ... «из-за ракитовых кустов вылез какой-то голый толстяк в черном шелковом цилиндре, заломленным на затылок. Он был порядочно выпивши» [3, с. 349]. Таким представлен он в 21-й главе романа.
Уже при описании этого персонажа вдумчивый читатель может почувствовать и отметить, что в этом образе что-то напоминает некоторые знакомые черты хорошо известного нам поэта и должны способствовать узнаванию. Подобные характерные схожие приметы безымянного персонажа как: коньяк, пьяный, шляпа-цилиндр лихо сидящая на затылке (так любил носить шляпу С. Есенин) подсказывают нам, что в этом персонаже можно увидеть и узнать Есенина. Да, на похожее сходство нельзя не обратить внимания. Но этого еще недостаточно, Нужен дополнительный аргумент, веский намек, подчеркивающий «есенинский» подтекст. И автор романа отправляет безымянного голого толстяка за брюками на Енисей, где он их оставил, когда купался. «Ты бы брюки надел, сукин сын, - сказала, смягчаясь, Маргарита. Без брюк в данный момент лишь потому, что по рассеянности оставил их на реке Енисее, где купался перед тем, но что
он сейчас же летит туда, благо это рукой подать… Через несколько мгновений перед Маргаритой предстал тот самый толстякба-кенбардист, что так неудачно представился на том берегу. Он успел, по-видимому, смотаться на Енисей, ибо был во фрачном наряде, но мокр с головы до ног.» [3, с. 350-351].
Заметим, что река Енисей здесь повторяется дважды, видимо для того, чтобы читатель обратил на это внимание (своеобразная подсказка автора). Сопоставив образ подвыпившего толстяка-бакенбардиста в шляпе-цилиндре, напоминающего поэта Есенина, с названием реки Енисей, то непроизвольно возникает ассоциация, игра слов Енисей - Есений - Есенин! Не зря, как видим, название реки Енисей созвучное фамилии Есенин выбрано автором. Да, действительно, название реки Енисей позволяет расшифровать безымянный персонаж толстяка-бакенбардиста, с помощью которого автор романа «Мастер и Маргарита» так тщательно и красиво замаскировал своего современника - поэта Есенина. Но это еще не все. В ходе развития событий в этом эпизоде автор романа привлекает еще один персонаж по имени Гессар.
«Маргарита отступила и с достоинством ответила: - Пошел ты к чертовой матери. Какая я тебе Клодина? Ты смотри, с кем разговариваешь, ... - Ой! - тихо воскликнул он (толстяк - ЛА) и вздохнул. - Простите великодушно, светлая королева Марго! Я обознался. А виноват коньяк, будь он проклят!». Узнав Маргариту, «толстяк опустился на одно колено, цилиндр отнес в сторону, сделал поклон и залопотал, мешая русские фразы с французскими, какой-то вздор про кровавую свадьбу своего друга в Париже Гессара» [3, с. 349-350], которого не понятно зачем автор упоминает в романе.
А, вот, зачем! Если из друга Гессара или Гессера составить анаграмму, образующую имя Сергей, то безымянный толстяк получает еще имя и предстает перед нами в привычном и известном всем употреблении его фамилии с именем - Сергей Есенин.
Но, могут возразить, Сергей Есенин не был толстяком
(он был коренастым, а не толстым). Однако же надо понять автора: не все сразу должно быть узнаваемо и может быть нарочито запутано или умело замаскировано. Тем самым читателю, подчеркнем внимательному читателю, думающему, представляется очередной случай самому постараться разобраться, расшифровать великолепно замаскированный образ этого персонажа.
Для современников М. Булгакова эта разгадка вполне была по силам, но, к сожалению, они не смогли познакомиться с этим романом, а исследователи, специально изучающие творчество М. Булгакова и особенно роман «Мастер и Маргарита», не догадались, не заметили этого. Да и читателям 1960х и последующих годов прошлого века этот эпизод и другие тоже вполне могли быть узнаваемы. Однако не случилось, хотя во времена оттепели снова стали печатать стихи С. Есенина. Но случайно ли совпадение, на которое следует обратить внимание: многотомное издание стихов С. Есенина и первая публикация романа «Мастер и Маргарита». Это примечательно для того времени, когда любознательное и пытливое, устремленное к новой жизни поколение шестидесятых годов (шестидесятники) вздохнуло с облегчением, правда, еще не в полную силу, вдохнув открытой грудью свежего воздуха перемен благодаря хрущевской оттепели.
Таким образом, есть все основания полагать, что М.А. Булгаков в романе «Мастер и Маргарита» под видом безымянного легкомысленного толстяка замаскировал своего современника, поэта Сергея Есенина. А почему так тщательно художественно зашифрован Сергей Есенин в романе в образе толстяка-бакенбардиста. А потому, что в тридцатых годах печатать есенинские стихи и упоминать имя поэта было запрещено.
Пародийное же отношение Михаила Булгакова в романе к поэту Сергею Есенину возможно вызвано негативным отношением в связи с его приверженностью к разгульной, скандальной жизни. А возможно такое отношение появилось под влиянием стихотворения В. Инбер с пародией на Сергея Есенина, которое было конфисковано у Михаила Булгакова во время обыска в мае 1926 г.
И еще возникает естественный вопрос -зачем Булгаков сделал Гессара и безымянного толстяка с берегов Енисея участниками кровавой свадьбы - Варфоломеевской ночи. Для чего это понадобилось Булгакову? Согласно истории под кровавой свадьбой в ночь на святого Варфоломея 24 августа 1572 г. понимается кровавая ночь в Париже, когда католики устроили резню гугенотов. С помощью этой реминисценции очевидно Булгаков решил напомнить о трагической смерти Сергея Есенина 28 декабря 1925 г. Вряд ли Михаил Булгаков как современник был согласен с официальной версией, что Сергей Есенин покончил с собой в состоянии тяжелой душевной депрессии. Холодная бескровная ленинградская ночь накануне Нового года принесла смерть любимому российскому поэту. Вот что, вполне вероятно, хотел сказать автор романа, проводя здесь параллель с августовскими событиями 1572 г. в Париже. Тогда становится понятно, почему автор так тщательно замаскировал этого персонажа романа, что до сих пор это оставалось еще одной неразгаданной тайной великого романа ХХ века.
Безымянный толстяк-бакенбардист, безусловно, напоминающий нам Сергея Есенина - это образ забытого человека, забытого поэта. Булгаков, по-видимому, с этим не был согласен, возможно, поэтому он решил напомнить о нем и отдать дань уважения его памяти в 10-ю годовщину смерти поэта, блестяще и изобретательно представив в своем последнем романе незабываемый облик российского поэта, зашифрованный под красивую анаграмму могучей реки Енисей.
Как современник Михаил Булгаков не мог не интересоваться как стихами Сергея Есенина, так и его личностью. В тоже время приверженность С. Есенина к народной культуре вызывала заинтересованное отношение, а возможно и симпатию к нему со стороны Булгакова. Однако при этом не исключено, что Михаил Булгаков мог завидовать Сергею Есенину, которому посчастливилось быть заграницей. Несомненно, что у Булгакова постоянно присутствовало желание познакомиться с заграничными культурными ценностями, поклониться великому Мольеру, посмотреть зарубежные театральные постановки и приобщиться к европейской драматургии. Но, увы! Вполне понятно, что эта неосуществленная мечта Михаила Булгакова представлена в романе «Мастер и Маргарита» в 13-й главе. « Я вот, например, хотел объехать весь земной шар. Ну, что же, оказывается, это не суждено» [3, с. 260], -говорил с сожалением Мастер в разговоре с Иваном. После зашифрованного в пятой главе разговора со Сталиным, автор романа еще раз в иносказательной форме повторяет свои несбывшиеся сокровенные мечты о желании посетить заграницу.
Вот о таком современном прочтении и понимании романа «Мастер и Маргарита» в XXI веке можно и нужно говорить сегодня в свете нового не традиционного взгляда и подхода на основе расшифрованных многих мест в романе за последнее время.
Глава 2. Практическая часть
«Нехорошая квартира» в романе М. Булгакова «Мастер и Маргарита»
Цель урока: 1) Развить умение анализировать факты, материалы исторического характера. 2) Научить определить функции разных творческих профессий. 3) Привить любовь к художественному чтению. Тип урока: Урок-телепередача0 Оборудование: портрет писателя, проект по теме, музыка. План: I. Организационный момент 1) Класс работает по трем группам: а) Социологи (бейджики зеленого цвета) б) Историки (бейджики серого цвета) в) Журналисты (бейджики желтого цвета) 2) Голос народа (Сидят дальше и участвуют в беседе "Актуальный микрофон") 3) На доске подписана: а) Тема урока: "Нехорошая квартира" в романе "Мастер и Маргарита" М.Булгакова; б) Ключевые слова и выражения: социальные условия историческая обстановка порядочность доверие вера надежда любовь. в) Эпиграф к уроку: "Возлюби ближнего как себя самого..." Библия. г) Выставка по творчеству Булгакова II. Слова учителя: - Добрый день всем! У нас сегодня необычная обстановка на уроке, потому что мы урок подготовили в форме телепередачи (комментирует все, что есть на доске). Класс разделен на три группы и будем говорить о "нехорошей квартире", исходя из того, как может определить наука понятие "нехорошая квартира". В конце беседы нас дополнит голос народа. Итак, слово социологам! Руководитель группы, пожалуйста: - Мы, специалисты об общественных отношениях в обществе. Поэтому наше мнение такое, что "нехорошая квартира" - это межличностные отношения в обществе, когда невозможно спокойной общаться с кем-то. - Я думаю, что если в обществе есть напряженность, боязнь терять самое главное - свободу, это страшно... - Сеанс в Варьете доказывает о том, что общество боялось высказывать свое мнение, и как к ним на помощь приходить Черная сила... - Об этом и говорит взаимоотношение Бездомного и Берлиозы, которые боялись в открытую говорить и том, что их беспокоит. (Возможные варианты ответов...) Учитель: Спасибо Вам за ответы, теперь скажите, почему ваши бейджики зеленые. Ответ: - Цвет веры, надежды, что подсказывает о том, что не все так плохо может быть в "квартире". - Ведь невзирая ни на что автор верит, что каждый найдет то, что ищет. Учитель: А как видят наши историки проблему "нехорошей квартиры"? (возможные ответы...) - Мы расследуем действительность в движении, в развитии... Москва в 30-е годы - это прежде всего власть Сталина, где никто не мог сказать ничего лишнего. - Это Гулаг, где находились лучшие умы тогдашнего СССР. - Я думаю, еще одна историческая действительность - это герои второй сюжетной линии: Иешуа и Понтий Пилат, о которых нам рассказывает Библия. - И все-таки в любой исторический период для развития общества должно быть основополагающими такие понятия: Надежда Вера Любовь. - Я хочу напомнить о другом периоде развития общества – об истории 19-го века. Это произведение "Палата №6" А.П.Чехова, юбилей которого мы недавно отметили. Точно так же в обществе были разногласия, люди жили как в "Палате №6". А у Булгакова только в психиатрической больнице люди могли спокойной высказывать свое мировоззрение. Вот и связь поколений. - И в нашем понятии "нехорошая квартира" - это серя власть. Мы исследовали всю серость того периода, поэтому наши бейджики серого цвета. Учитель: Спасибо за ответ. Слово нашим журналистам: (Музыка звучит...) Руководитель группы: Так как мы занимаемся больше литературным расследованием, поэтому решили начать с музыки... в исполнение самого автора Фридмана Виктора... Наша тема стара как мир. "Нехорошая квартира" - это духовность между людьми, которой не было. Давайте вспомним биографию М.Булгакова. Ведь поддержку он нашел только в Елене Сергеевне. - В проекте о Булгакове мы видим автобиографические строки... - Я думаю, что главной героине Маргарите не хватило духовности, взаимопонимания, и она искала "хорошую квартиру", которым оказался ОН - МАСТЕР. - Мне кажется, что автор с надеждой думает о том, что каждый найдет обязательно свою "хорошую квартиру", где не ни зла, ни подлости. - Ведь он сказал, что сам ценит в человеке его человеческие качества, а потом все остальное... - И наше расследование это доказало, что в любое время, при любых условиях люди должны ценить то духовное, что вокруг себя имеют. - Наши бейджики желтого цвета, потому что у Маргариты были такие цветы, и мы надеемся, что в "хорошей квартире" будут жить всегда хорошие люди, которые будут понимать и поддерживать друг друга. Учитель: Спасибо! А теперь голос народа... (возможные ответы). 1. Проблема серьезная и актуальная сегодня тоже. Каждый из нас в подсознании ищет и веру, и надежду, и любовь. 2. Я затрудняюсь ответить, думаю, еще много времени надо будет, чтобы полностью понимать М.Булгакова. 3. Думаю, что поддерживаю позицию автора. 4. Мне кажется, от мало до велика должны прочувствовать эту проблему. 5. Нужно было иметь такую силу воли и желание выжить, чтобы написать это произведение... Учитель: Всем спасибо за ответ, а теперь мое мнение... Вы, ребята, молодцы... И я думаю, что то, что мы сегодня обсуждаем, высказываем свою точку зрения - не пустые слова! Вы на пороге выпускного бала. Будущее еще впереди! И я желаю, чтобы вы все нашли ту "хорошую квартиру", которую мы пытались сегодня понять... |
Заключение.
Подводя итог моей работы, я хочу ещё раз упомянуть, что «Мастер и Маргарита» - великолепное произведение, достойное детального рассмотрения. Любая, как нам кажется на первый взгляд, мелочь может оказаться наполненной особым, глубоким смыслом.
Мы проанализировали смысловое значение, которое несут в себе отдельные числа, используемые Булгаковым в романе «Мастер и Маргарита». Попробуем сделать некоторые выводы.
Во-первых, нами было доказано, что числа, используемые Булгаковым в романе «Мастер и Маргарита», выбраны писателем не случайно, а с определённой целью, заключающейся в придании деталям какого-то конкретного смысла. Значение чисел зачастую зависит от того, каким образом автор описывает окружающие элементы и в каком сочетании предстают перед нами те или иные образы, числа.
Во-вторых, мы систематизировали в соответствии со значениями и цвета, и числа. Результаты исследования продемонстрированы в таблицах. В итоге число 2 имеет 2 основных значения, как и число 5, число 3 - 3 значения, числа 4 и 6 - по одному значению. Стоит отметить, что один и тот же смысл может передаваться с помощью использования различных чисел. Так, например, связь с магией и колдовством может быть указана простым использованием «тройки», «пятёрки» или «шестёрки». Особенностью можно считать тот факт, что одно и то же смысловое символическое значение характерно не только для различных чисел, но и для цветов.
Анализ смысла, который несёт в себе какое-то число, позволяет, с одной стороны, понять особенность определённой ситуации, при описании которой используется данный элемент. С другой стороны, рассматривание этих элементов помогает создать общую картину происходящих в романе событий. Помимо перечисленного, именно данный вид художественной детали способствует пониманию читателем характеров определённых персонажей, их привычки, достоинства или недостатки, а также их роль в повествовании и в понимании идеи и проблемы какого-либо эпизода или целого романа.
В-третьих, проделанная работа, суть которой заключалась не только в том, чтобы проанализировать значения чисел, но и систематизировать полученные в результате исследования данные, достаточно точно отражает основной смысл описываемых элементов не просто конкретно в этом тексте, хотя можно выделить некоторые особенности повествования Булгакова, но и вообще в различной литературе, поскольку смысл, как правило, устоялся.
Основное значение проделанной работы для понимания именно романа Булгакова «Мастер и Маргарита», заключается в том, что с помощью анализа чисел , мы сумели выделить главную тему романа и его идею, смысл которой состоит в невозможности существования друг без друга зла и добра. Это утверждение подтверждается и приведённым в начале произведения эпиграфом: «Я - часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо».
Таким образом, мы считаем, что основные задачи нашей работы мы смогли выполнить, и цель, поставленная нами перед тем, как начать работу, достигнута: значения чисел определены, а результаты систематизированы.
Несмотря на сделанные выводы, тему моей работы нельзя считать полностью исчерпанной. Я думаю, что она может и в дальнейшем представлять интерес для исследования и анализа романа М. Булгакова «Мастер и Маргарита».
Трудно подсчитать, сколько работ было посвящено роману Булгакова «Мастер и Маргарита». Роман порождает много трактовок, казалось бы, уже известных символов. Роман можно с непроходящим интересом перечитывать бессчетное количество раз. Читателям нельзя лишать себя такого удовольствия из-за страхов и предрассудков. Данное произведение сочетает в себе необычную авторскую философию, юмор, высмеивание существующего строя, и, наверное, в первую очередь, это роман о людях, их пороках и слабостях, о любви и благородстве.
Завершая работу по теме исследования, можно сделать некоторые выводы, касающиеся анализа и трактовки образов Воланда и его свиты в романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита», розыгрышей и мистификаций:
- предпосылками, вдохновившими автора к созданию романа о дьяволе были собственные переживания, конфликты и потрясения;
- замысел романа связан с проблемой крушения религии как пласта культурной, духовной и нравственной жизни;
- М.А.Булгаков, работая над персонажами романа, опирался на образы известных литературных героев, мифических существ и реальных людей. Писатель заимствовал у отдельно взятых образов характерные черты, наделяя ими Воланда и его свиту;
- в романе мистика – это орудие, с помощью которого М.А. Булгаков выворачивает наизнанку современную ему действительность, обнажая ее ценности, истинные и мнимые.
Таким образом, цель, поставленная нами в начале исследования: разоблачение скрытого смысла мистификаций в романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита», достигнута. Несмотря на это, тему данной исследовательской работы нельзя считать полностью исчерпанной, поскольку автор ограничился лишь рассмотрением линии темных сил в романе. Поэтому тему мистики в произведении «Мастер и Маргарита» можно будет расширить и продолжить в дальнейшем.
Список использованной литературы:
Интернет-ресурсы
1.http://www.sunround.com/club/korman/bumaga.htm
2.http://forum.nov.ru/index.php?showtopic=213059&st=20&start=20
Горячо - холодно
Муравьиная кухня
Сторож
Сказка об осеннем ветре
Агния Барто. Сережа учит уроки