Цель исследования: выявить жанровые особенности берестяных грамот.
В соответствии с поставленной целью исследования определены задачи исследования:
Вложение | Размер |
---|---|
![]() | 85.17 КБ |
Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение
«Средняя общеобразовательная школа № 18»
ЖАНРОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ
БЕРЕСТЯНЫХ ГРАМОТ
Автор:
Тихонов Руслан Максимович.
учащийся 9 «Г» класса
Научный руководитель:
Соболева Елена Валерьевна,
учитель русского языка и литературы
г. Ухта
2022
Содержание
Введение | 3 |
1. История нахождения берестяных грамот | 6 |
2. Политическая, социальная и экономическая история берестяных грамот | 8 |
3. Классификация берестяных грамот | 10 |
4. Аналоги берестяных грамот | 13 |
5. Жанровые особенности берестяных грамот | 15 |
5.1. Загадка о Ноевом ковчеге 5.2. Школьная шутка 5.3. Заговор против лихорадки 5.4. Завещание Марии 5.5. Записи Марты 5.6. «Ученические тетради» Онфима | 15 16 17 18 20 21 |
6. Заключение | 25 |
7. Список использованных источников | 27 |
8. Приложения | 28 |
Введение
Берестяные грамоты — письма, записи и документы, сделанные на берёзовой коре, а также это источник истории общества и повседневной жизни средневековых людей. В частности, в XVI веке духовный писатель Иосиф Волоцкий, рассказывая о бедности монахов Троице-Сергиева монастыря, отмечал, что они «самые книги не на хартиях (т. е. пергаменте) писаху, но на бересте». Также о существовании в Древней Руси письмен, вырезаемых на «белом дереве», рассказывали арабские писатели X века. Берестой пользовались как письменным материалом на Руси до появления пергамента и бумаги.
Долгое время самые древние сохранившиеся документы на бересте были датированы не ранее, чем XVII веком. Еще в конце XIX века в ходе раскопок в Новгороде начали обнаруживаться обрезанные листья березовой коры. Однако надписей на них видно не было, поскольку они могли быть сделаны чернилами, чьи следы не сохранялись во влажном грунте. В 1930 г. под Саратовым при рытье силосной ямы была найдена золотоордынская грамота XIV века, которая до 1950-х гг. считалась старейшим сохранившимся документом на этом материале.
Берестяные грамоты являются одновременно вещественными (археологическими) и письменными источниками; место их нахождения — столь же важный для истории параметр, как и их содержание. Грамоты «дают имена» безмолвным находкам археологов: вместо безликой «усадьбы знатного новгородца» или «следов деревянного навеса» мы можем говорить об «усадьбе священника-художника Олисея Петровича, по прозвищу Гречин» и о «следах навеса над помещением сместного суда князя и посадника». Одно и то же имя в грамотах, обнаруженных на соседних усадьбах, упоминания князей и других государственных деятелей, упоминания значительных денежных сумм, географических названий — всё это много говорит об истории строений, их владельцев, об их социальном статусе, об их связях с другими городами и областями.
Актуальность изучения берестяных грамот вызвана тем, что это ценнейшие документы древнерусской эпохи. С помощью этих памятников филологи и историки восстанавливают данные о жизни и языке жителей Руси XI - XIV веков.
Актуальность темы позволила определить проблему исследования -большинство учащихся выпускных классов, планирующих получить образование в области филологии и лингвистики, имеют ограниченное представление о берестяных грамотах, их особенностях, что снижает уровень внутренней мотивации в процессе осознанного выбора профессии и затрудняет их профессиональное самоопределение.
На основании проблемы сформулирована гипотеза исследования - в истории русской культуры берестяные грамоты – источник не только ценнейших исторических сведений, но и письменной культуры общения жителей Руси XI - XV веков.
Цель исследования: выявить жанровые особенности берестяных грамот.
В соответствии с поставленной целью исследования определены задачи исследования:
Объектом исследования являются берестяные грамоты, а предметом – их жанровые особенности.
В процессе работы над заявленной темой использование теоретические методы исследования.
Научная значимость и новизна исследования определяется тем, что определены причины, позволяющие считать берестяные грамоты важнейшим источником информации о жизни русских людей XI—XV вв.
Возможность практического применения исследования определяется возможностью использования результатов данной работы на уроках истории, литературы, русского языка во время внеурочных мероприятий, в процессе самообразования учащихся.
Этапы выполнения исследовательской работы:
Презентация результатов исследования была проведена на базе МБОУ «СОШ № 18» города Ухты.
Исследовательская работа состоит из введения, пяти пунктов, заключения, списка использованных источников и приложений.
1.История нахождения берестяных грамот.
Местом, где впервые были обнаружены берестяные грамоты средневековой Руси, стал Великий Новгород, где природные условия, а именно характер почвенного покрова, благоприятствовал их сохранности. Традиционно берестяные грамоты относят к периоду XI-XV в., однако Артемий Владимирович Арциховский[1] и многие из его сторонников утверждают, что первые грамоты использовались в Новгороде в IX-X веках. Здесь ещё в конце XIX века были открыты фрагменты берестяных грамот, хранившиеся в музее новгородских древностей, который был открыт местным краеведом и археологом-любителем В. Передольским. Однако сам В. Передольский, юрист по образованию, не владея древнерусским языком и не разбираясь в славянской палеографии, прочитать тексты на этих фрагментах не сумел, а большая часть его коллекции была утрачена ещё в 1920-е годы.
Новгородская археологическая экспедиция, работавшая с 1930-х годов под руководством А. В. Арциховского, неоднократно находила обрезанные листы берёзовой коры, а также писа́ла - заострённые металлические или костяные стержни, известные как инструмент для писания на мягкой поверхности (воске, бересте и т. п.); впрочем, до открытия берестяных грамот, исследователи думали, что это гвозди, шпильки для волос или «неизвестные предметы». Древнейшие стили-писала в Новгороде происходят из слоёв 953—989 годов. Уже тогда у А. В. Арциховского возникла гипотеза о возможности находки грамот, процарапанных на бересте. Однако Великая Отечественная война (во время которой Новгород был оккупирован немцами) прервала работы археологов, и они возобновились только в конце 1940-х годов.
26 июля 1951 года на одном из раскопов была найдена берестяная грамота № 1. В ней содержался перечень феодальных повинностей в пользу трех жителей города. Эта грамота подтвердила гипотезу историков о возможности подобных находок. В дальнейшем события 26 июля стали поводом для утверждения ежегодного праздника, отмечаемого в Новгороде, – Дня берестяной грамоты. В том же году археологи нашли еще девять берестяных документов.
Впоследствии открытия берестяных грамот стали обычным явлением. Первые грамоты в Смоленске были найдены в 1952 году, в Пскове – в 1958-м, в Витебске – в 1959-м. В Старой Руссе первая находка появилась в 1966 году, в Твери – в 1983-м. В Москве первую берестяную грамоту обнаружили только в 1988 году, когда проводились раскопки на Красной площади. Всего в российской столице по настоящее время найдены четыре грамоты, последняя - в ходе раскопок в Зарядье в 2015 г.
2.Политическая, социальная и экономическая история берестяных грамот
Благодаря берестяным грамотам изучена генеалогия боярских родов древнего Новгорода (ср. в особенности исследования В. Л. Янина), выявлена политическая роль некоторых деятелей, недостаточно освещённая в летописи (таков известный нам благодаря работам А. А. Гиппиуса Пётр-Петрок Михалкович, видный деятель боярской олигархии XII века). Новгородские грамоты рассказывают о землевладении в Новгородской земле, об экономических связях новгородцев с Псковом, Ростовом, Ярославлем, Угличем, Суздалем, Кучко́вом (будущей Москвой), Полоцком, Киевом, Переяславлем, Черниговом, даже Сибирью (Обдорской землёй). Челобитные крестьян, купчие и завещания XIV—XV веков свидетельствуют о закреплении крепостного права, о развитии судебной бюрократии и делопроизводства (эта область в домонгольский период ещё практически не отграничена от частной переписки). Мы узнаём о военных конфликтах и внешней политике Новгорода, о сборе дани с покорённых земель — узнаём в массе бытовых подробностей, которых не бывает в официальных документах. Ряд первостепенных данных имеется по истории церкви — засвидетельствована древность некоторых черт литургии, есть сведения о взаимоотношениях членов клира с жителями окормляемых ими усадеб, а упоминание Бориса и Глеба в списке святых в грамоте № 906 3-й четверти XI века почти совпадает со временем их канонизации (1071 год).
По берестяным грамотам можно изучать экономическую географию Древней Руси. Например, в грамоте № 724 (вторая половина XII века) некто Савва рассказывает «братьям и дружине» об экспедиции в Югру (нынешний Ханты-Мансийский автономный округ) за мехами и о том, как люди владимирского князя Андрея Боголюбского отняли у него добычу. Можно изучать земельные, торговые и кредитные отношения, семейные отношения, цены, денежную систему, динамику инфляции, даже кухню (например, в грамоте № 842, датируемой первой половиной XII века, содержится первое письменное упоминание о колбасе на Руси), разнообразные мелкие бытовые подробности. В одной грамоте отправитель советует получателю сунуть палец в дырку в крышке присланной бочки вина: если палец до вина достанет - значит, посыльные к бочке не прикладывались (помимо прочего, становится понятно происхождение наречия «достаточно»).
3. Классификация берестяных грамот.
Большая часть найденных грамот – это бытовые частные письма на тему взыскания долгов, торговли и прочее. Имеют место и черновики официальных актов на бересте: это завещания, расписки, купчие, судебные протоколы. Были найдены и церковные тексты (молитвы), школьные шутки, заговоры, загадки, азбуки(вида «АБВГД...» или «аз буки веди глаголь добро...»), цифири (записи цифр кириллическими буквами), склады («ба ва га да...», «бе ве ге де...»), отработка письменных формул (вроде «поклон от такого-то к такому-то», «Господи, помоги рабу твоему такому-то»), арифметические выкладки. Грамота № 521 (начало XV века) содержит любовный заговор: «Пусть разгорится сердце твое, и тело твое, и душа твоя ко мне, и к телу моему, и к лицу моему...». Грамота № 752 (рубеж XI–XII веков) — любовное письмо: «Что за зло ты против меня имеешь, что в эту неделю ты ко мне не приходил? [...] Если бы тебе было любо, то ты бы вырвался из-под [людских] глаз и примчался».
В 1956 году археологи обнаружили учебные записки новгородского мальчика Онфима, которые в дальнейшем получили широкую известность. Их автор - мальчик, предположительно, шести-семи лет, изучающий грамоту. Жил он в XIII веке. Помимо стандартных учебных упражнений — азбук, складов, формульных текстов, фрагментов Псалтыри, - от него остались рисунки, которые он, по-видимому, царапал на бересте, наскучив учебой. Сюжеты вполне характерные для мальчишки - пешие и конные воины, рукопашные схватки, копья, стрелы. На одной картинке с изображением бравого воина на коне он надписал: «Онѳиме» — по всей вероятности, это изображен сам мальчишка, каким он себе видится в мечтах. На другой бересте он написал: «Поклон от Онфима к Даниле» (традиционная формула, с которой начинается послание; Данила, - вероятно, соученик Онфима), - нарисовал невиданное чудище и подписал: «Я звѣре».
В грамотах запечатлены обыденные дела и повседневные заботы (прежде всего хозяйственные) простых людей. В качестве исторического источника берестяные грамоты - нечто прямо противоположное летописям, повествующим преимущественно о деяниях князей и о различных необычайных явлениях. На бересте фиксировалось обыкновенное, заурядное, то, что не казалось достойным памяти потомков.
В большинстве своем грамоты лаконичны и прагматичны. В них сосредоточена только важная информация, а все, что и так известно адресату, не упоминается. Характер берестяных грамот – послания незнатных людей – является ярким свидетельством распространения грамотности среди населения Древней Руси. Горожане обучались азбуке с детства, сами писали свои письма, женщины также знали грамоту. То, что в Новгороде была широко представлена семейная переписка, говорит о высоком положении женщины, которая посылала мужу наказы и самостоятельно вступала в денежные отношения.
В подавляющем большинстве берестяные грамоты написаны по-древнерусски. Имеется некоторое количество грамот, написанных по-церковнославянски, а также пять текстов на неславянских языках: по одной на карельском (берестяная грамота № 292 с заклинанием против молнии), латыни, греческом, немецком - новгородские грамоты; на руническом древнескандинавском - смоленская грамота. Последние важны как источник сведений о международных связях древнего Новгорода и Смоленска. Кроме того, в одной из грамот помимо древнерусского текста содержится небольшой русско-карельский словарик; она предназначена для сборщика дани, который уже немного умел объясняться по-карельски. В нескольких грамотах представлены иноязычные имена собственные (людей и мест) и редкие и заимствования из других языков, прежде всего прибалтийско-финские, а также германские, балтские и тюркские.
Значение найденных берестяных грамот огромно как для изучения отечественной истории, так и для русского языкознания. Они – важнейший источник для изучения повседневной жизни наших предков, развития торговли, политической и общественной жизни Древней Руси.
4. Аналоги берестяных грамот.
Кора деревьев, вероятнее всего, использовалась многие тысячелетия у разных народов в качестве писчего материала, на котором первоначально оставлялись какие-то важные для людей знаки ещё в мезолите и неолит. Употребление древесной коры как удобного и дешёвого писчего материала было распространено в античности.
А. В. Арциховский указывал: «Подобные материалы издревле применялись в Европе для письма. Даже у императоров Домициана и Коммода были записные книжки из этого материала, по словам Геродиана и Диона Кассия, Плиний Старший и Ульпиан сообщают нам, что для письма применялась и кора других деревьев».
В латинском языке понятия «книга» и «луб» выражаются одним словом: liber (книга).
Известен римско-британский аналог берестяных грамот — письма на тонких деревянных табличках (не коре или лубе) I—II вв., найденные при раскопках римского форта Виндоланда на севере Англии, - так называемые таблички из Виндоланды.
В Индии ещё до нашей эры хорошо знали, что на тонком древесном лыке можно писать, как на бумаге. Известны санскритская рукопись на бересте из Байрам-Али, ряд буддистских текстов на бересте и др.
Известны тибетские средневековые берестяные письмена на территории Тувы.
Традиции американских индейцев также знали письменность на бересте, упоминания о ней имеются в «Песни о Гайавате» Г. Лонгфелло.
В Таллине хранилась берестяная грамота 1570 года с немецким текстом.
Есть сведения о берестяных грамотах в Швеции XV века; шведы употребляли их и позже.
На монгольском языке написана Золотоордынская рукопись на бересте. В Узбекистане на берегу реки Дукентсай в древней выработке были обнаружены берестяные грамоты конца XV — начала XVI века. Письмена представляют собой вертикальную скоропись; выполнены тушью, наносимой острой палочкой. Создание грамот приписывается тайной буддистской секте среди монголов. На территории сомона[2] Дашинчилэн Булганского аймака[3] в 1970-х был обнаружен «Письменный правовой закон на берёсте».
Во время Великой Отечественной Войны, партизанские газеты и листовки иногда печатались на бересте за отсутствием бумаги.
Жанровой разнообразие берестяных грамот довольно велико: это бытовые частные письма, завещания, расписки, купчие, судебные протоколы, церковные тексты, школьные шутки, заговоры, загадки, азбуки, цифири, склады и т.д. Опишем некоторые берестяные грамоты, которые сохранились наиболее полно, и рассмотрим жанровые особенности данных текстов.
5.1. Загадка о Ноевом ковчеге.
Одной из первых найденных в Великом Новгороде надписей на бересте была надпись на ободке берестяной чашечки. Сохранилась она как целый документ. На чашечке написана загадка: «Есть градъ межу нобомъ и землею, а к ному еде посолъ безъ пути, самъ нимъ, везе грамоту непсану»(Приложение 1).
Перевод на современный язык: «Есть град между небом и землей. К нему едет посол без пути, сам немой, везет грамоту неписанную».
Ответ на загадку такой: Град - Ноев ковчег, посол - голубь, неписанная грамота - масличная ветвь. Эта загадка, как и многие другие, восходит к так называемой «Беседе трёх святителей». Три святителя - это Иоанн Златоуст, Григорий Богослов и Василий Великий. Когда, где и почему они встретились для беседы, совершенно непонятно. «Беседа» состоит из разных, достаточно замысловатых, вопросов и ответов. С XIV века или ранее «Беседа» начинает включаться в списки книг, запрещённых Церковью. В этих списках «Беседа» приписывается болгарскому ересиарху Иеремии, сборники сочинений которого известны уже в XIII—XIV веках. Но запрет не мог помешать распространению загадок. Более того, считается, что русские списки книги начали появляться в XV веке. Впрочем, один из самых ранних известных славянских списков «Вопросов и ответов Анастасия Синаита», которые позднее вошли в «Беседу трех святителей», содержится уже в «Изборнике Симеона-Святослава» 1073 года. Но почему же эта загадка оказалась написана на берестяной чашечке? И для чего эта чашечка предназначалась?
Исследователи считают, что ответ был написан в самой загадке. Ведь слово посолъ имеет и другой смысл. Таким образом, до нас из Средневековья дошла часть солонки.
К жанровым особенностям данного текста как загадки относятся: иносказательное описание предмета, которое нужно разгадать; слова используются не в прямом, а в переносном значении – используются метафора («град между небом и землёй»), оксюморон («грамоту неписанную», «едет без пути»), эпитет («посол немой»).
Одна из первых грамот, найденных на Неревском раскопе в Великом Новгороде (ей присвоили №46) была создана в 1320‒1340 годах (Приложение 2). Она сперва казалась нечитаемой. Археологи на прориси получили примерно такую картину:
И первая, и вторая строки кажутся абсолютно бессмысленными. Но Артемий Владимирович Арциховский разгадал эту загадку. Оказывается, надо читать по вертикали, столбец за столбцом. Тогда получается: невѣжѧ писа недума каза а х[т]о се [ц]ита...
Переводится просто: «Невежа писал, недума сказал, а кто это читал...»
Конечно, в современном языке мы не используем слово «недума», его можно заменить на «бездумный» или «дурачок». Но в словаре В. Даля ещё встречаются слова аналогичной конструкции: невера, негода, недея, нетуга, нечёса, ненаеда, неулыба, неумоя, неуступа и т.п.
Кстати, конец грамоты ободран. И какое ругательное слово там было, нам теперь, наверное, уже не узнать.
К жанровым особенностям данного текста как шутки относятся: перед нами фраза юмористического содержания; отсутствие такогоэлемента композиции, как развитие действия, а «стадии экспозиции и завязки соединены в составе одного предложения»; отсутствие сюжетной линии и персонажей; нарушение в тексте коммуникативных, этических норм; спонтанность, ситуативность употребления.
Грамота №930 «Сисиниева легенда» была найдена в Новгороде. В заговоре-молитве упоминаются популярные фольклорные персонажи - ангел Сихаил и святой Сисиний (Приложение 3).
ст҃ъисисинѣиисихаилъсѣдѧщ-(н)[а]горахъси‐ | Перевод данной грамоты такой: Святой Сисиний и Сихаил сидели на горах Синайских, смотря на море. И был шум с небес, велик и страшен. И увидел ангела, летящего с неба, — святого Сисиния и Сихаила, носящего наручни ледяные, а в руках держащего оружие пламенное. И тут взволновалось море, и вышлисемь жен простоволосых, окаянные на вид; они были схвачены силою невидимого царя. И сказали святой Сисиний и Сихаил… |
Сихаил – это Архангел-херувим и выступает победителем бесов. А Сисиний - священник, который защищал веру и сражался с язычеством.
Заговор - набор слов и выражений, предназначенный, по суеверным представлениям, воздействовать как магическое или целебное средство; заклинание.
К жанровым особенностям данного текста относятся: особая ритмическая организация (наличие ритма в текстах заговоров сближает их с поэтическими жанрами, однако в данном случае ритм играет не эстетическую (как в поэзии), а сугубо практическую роль); христианское влияние (апокрифический сюжет о Сисинии, Сихаиле и двенадцати лихорадках); сохранился лишь один элемент традиционной композиции заговора – эпическая (событийная) часть; влияние других жанров фольклора на данный текст (заимствования из лирики); повторение синтаксического строя («И был шум с небес… . И увидел ангела… . И тут взволновалось море, и вышли семь жен…).
Среди берестяных грамот встречаются тексты, которые содержат формулы, свойственные некоторым разновидностям актов. Например, почти полностью сохранилось «рукописание» Марии, датируемое первой четвертью XV в. (грамота № 692). (Приложение 4). В Новгороде «рукописанием» называли духовную грамоту, или завещание.
Приведём текст грамоты:
Во·имѧ·ʘц҃а·исн҃а·ист҃ого·дх҃а·сеазъ·(раба·бж҃ьѧ)·мариѧ·ѿходѧ·сего·свѣта·пишю·рукописа(ниѥ·при)своѥмъ·животѣ·приказъɪваю·ʘстатоко·сво·и·своѥму·максиму·зандо·ѥсмъ·пуста·пусти·ѥго·т[ъɪ](мъ)помнѣ·помѧн[е](ть)
Перевод берестяной грамоты: «Во имя Отца и Сына и Святого Духа. Я, [раба Божья] Мария, отходя от сего света, пишу завещание при своей жизни. Завещаю свое наследство … своему Максиму, потому что я бездетна. Пусть он на это наследство совершит по мне поминки».
В завещании Марии можно увидеть, с одной стороны, безусловную краткость грамоты, но с другой - присутствие в ней традиционных для завещаний формул.
Текст начинается с этикетной формулы: «Во имя Отца, и Сына, и Святого Духа». Затем в подобных текстах следует имя завещателя «Се аз, раб божий (такой-то)». Далее в грамоте Марии есть формула «отходя сего света пишу (даю) рукописание при своем животе», указывающая обстоятельства составления документа.
Распоряжения завещателей вводились в тексты оборотами: «а приказываю...» («а даю...»), за которыми следовало перечисление завещаемого имущества. В грамоте Марии подобного перечисления не было. Это наблюдение не опровергает даже небольшая утрата текста.
В конце завещания приведено объяснение, почему отданы именно такие распоряжения: Мария, по-видимому, не имела наследников вообще.
К особенностям «Завещания Марии» как жанра публицистики относятся: лаконичность, слабо выраженное литературное начало, простота, отсутствие образных выражений, отражающих эмоциональное состояние Марии, а также оценочных суждений.
«Записи Марты» (берестяная грамота №893) были также обнаружены во время раскопок в Новгороде и представляют собой поучение об управлении домом.
Строка 1:
…[е:](п)[ьшьниць:в:осминеи]…
Строка 2:
самьабьноже:промъɪшлаѧ:въдомоу:рано:въстани:апоздол[ѧги:а]ѧзо[ти:есм](ь)…
Строка 3:
…[ти:б]оу[д]оуть:ичьревие:ивъхо:ачитинебоудьть:солили:соущ[а]-(---)[п]рисовесть:[съпɪъ](та)…
Строка 4:
…[б]е[д]ь[л]ѧ:алити:[нед]ьлаета:анаеми:вънѧ:наимито:
Перевод берестяной грамоты:
{Строка 1:} ‘… пшеницы две осмины …’
{Строка 2:} ‘… [делай] сам. Если же ведаешь домом, то рано встань, а поздно ляг. А я …’
{Строка 3:} ‘… [рыбу солите как] есть — и потроха, и всё. Если же [окажется, что] вы не солили суща, [а где] случаем сведаете — испробовав, [купите] …’
{Строка 4:} ‘… ради; если же они (родители) [уже] не могут трудиться, то найми для них работника’. (Приложение 5).
Первые поучения на Руси появились еще в X веке. Поучения носят нравоучительный характер, служат для передачи системы ценностей и жизненного опыта. В них древнерусские авторы изображают идеальную модель поведения человека. Важной особенностью поучений является наличие в них конкретного адресата или адресатов — часто используются обращения: дети мои, чадо, братья, князь и т. п.
«Записи Марты» были частично утрачены, но даже по оставшимся фрагментам можно определить их жанровые особенности. К таковым относятся: имеющиеся наставления по управлению домом (ведению хозяйства): от засолки рыбы до отношения к своим родителям; повествование ведется от 1-го лица; адресат поучения утерян, но он угадывается; бытовой характер записей.
5.6. «Ученические тетради» Онфима
На небольшой территории археологи нашли сразу целую кипу записок и рисунков мальчика. Он подписывался как Онфим — видимо, сокращенное от церковного Анфимий. Мальчик делал записи на ненужной взрослым бересте и хранил в своих тайниках в пределах одного дома. Возможно также, что записки мальчика сохранили на память его родители. Записи были самые обычные — прописи, на которых мальчик отрабатывал еще не очень ровный почерк. Анализ бересты, на которой Онфим вел свои записи, позволяет достоверно утверждать, что мальчик жил в начале XIII века.
В Европе в это время 99% населения не владели грамотой. Даже многие короли и влиятельные аристократы не могли написать ничего, кроме своего имени. Среди военного сословия поставить свою подпись в средневековой Европе могли единицы. Городские же обыватели были почти поголовно неграмотными.
В Новгороде же мальчик явно из не самой богатой семьи обучается письму, пишет друзьям. Ребенок четко понимает значение написанного. Ведь некоторые из 12 своих грамот он сопроводил иллюстрациями. Рисует зверя и подписывает — «зверь». Мальчик пишет другу, а значит — грамоте обучаются многие дети, образованность – обычное явление для новгородцев XIII века. Соответственно, есть либо школа, либо учителя, которые занимаются с мальчиками грамотой. Это свидетельствует об очень высоком уровне культуры населения Древней Руси. Новгород XIII века был более образованным и развитым центром, чем европейские столицы того же периода.
Второй факт, поразивший ученых — возраст Онфима. Исследователи по почерку и стилистике рисунка смогли установить, что мальчику не более 7 лет. Это свидетельствует о том, что для новгородцев грамота — норма жизни. Обучать ей начинали детей уже в раннем возрасте, ненамного отличающимся от того, в котором учат читать и писать дошколят сегодня.
Берестяная грамота № 199 является овальным донышком берестяного сосуда, туеса, использованным для школьных записей (Приложение 6). Донышко было оторвано от туеса, вероятно, отслужившего свой срок, и дано ребенку для его занятий. По краям пробиты дырочки для прикрепления к стенкам. Снаружи на донце набиты были для прочности крест-накрест две берестяные полосы; они и заполнены записями. Текст верхней полосы начинается с алфавита. Мальчик писал азбуку в порядке упражнения и, безусловно, далеко не в первый раз. Всего букв здесь 36. В этой азбуке присутствуют ошибки. Мальчик пропустил «и» десятеричное, написав вместо него второй раз «и» восьмеричное. Ошибка объясняется, конечно, созвучием. Всякий маленький мальчик, когда ему надоедает писать, начинает рисовать. Так бывает теперь, так было и на рубеже XII—XIII вв. На обороте описанного донышка туеса (грамота № 199, оборот) нарисован зверь. Техника рисунка та же, что и техника письма на бересте, т. е. процарапывание. Рядом с рисунком имеются надписи, почерк которых совпадает с почерком мальчика, писавшего азбуку. Буквы, впрочем, небрежнее, и это понятно: здесь уже не школьное задание. Зверь нарисован по возможности страшный. Морда у него квадратная, уши кошачьи, язык высунут и заканчивается оперением, вроде оперения стрелы. Шея изображена одним штрихом, так же как туловище и четыре ноги, при этом шея длиннее, чем туловище. Хвост загнут спиралью. Рисунок имеет подпись: «Я звѣре».
Переводится: «Я зверь».
Рядом имеется другая надпись, обведенная четырехугольным контуром в знак того, что она не имеет отношения к зверю. Надпись: «Поклоно ѿ Онѳима ко Данилѣ».
Перевод: «Поклон от Онфима ко Даниле».
Эта формула (поклон от такого-то к такому-то) стоит в начале большинства писем, написанных на бересте.
Берестяная грамота №200 в основном занята рисунком. Всадник поражает копьем врага (Приложение 7). И возле фигуры всадника имеется подпись маленькими буквами: Онѳиме. В переводе это будет: «Онфим». Все мальчики мечтают стать воинами. Онфим изобразил свои будущие военные подвиги. (Довольно вероятно, что мечты его сбылись. Он должен был стать взрослым в XIII в., а Новгород вел тогда много войн. Например, во время Ледового побоища Онфиму могло быть лет пятьдесят.)
Одной рукой Онфим держит лошадь под уздцы, другой — вонзает копье в лежащего на земле врага. Голова Онфима — круг с точками-глазами и черточками-бровями; вертикальная линия носа упирается в горизонтальную линию рта. Голова лошади — линия с двумя черточками-ушами. Можно и дальше перечислять примитивные признаки детского рисунка. Но при всем том удивительно верно передано положение передних и задних ног лошади, сдерживаемой всадником на всем скаку. Чтобы не пропадала береста в правом верхнем углу, Онфим и здесь начал писать алфавит. Судя по такому расположению, надпись выполнена позже, чем рисунок. Поэтому этот кусок бересты ученик не мог показать учителю. Не довольствуясь обязательными школьными заданиями, Онфим повторял азбуку для себя.
Берестяная грамота № 202 украшена изображениями двух человечков с поднятыми руками (Приложение 8). У одного на руках шесть и восемь пальцев, у другого — три и три. Сбоку надпись: «На Домитрѣ возѧти доложзикѣ».
В переводе: «на Домире взяти доложив». Домир — имя. В целом текст очень прозаичен. Речь идет о взыскании долга или недоимки. Таким взысканиям часто посвящены берестяные грамоты. Увы, даже маленький мальчик, живя среди деловых людей, сделал, упражняясь в грамоте, выписку из делового документа.
В процессе работы над заявленной темой:
Проделанная работа позволяет утверждать, что берестяные грамоты являются одновременно вещественными (археологическими) и письменными источниками; что это ценнейшие документы древнерусской эпохи. С помощью этих памятников филологи и историки восстанавливают данные о жизни и языке жителей Руси XI - XIV веков.
[1] А.В. Арциховский - (13 (26) декабря 1902, Санкт-Петербург — 17 февраля 1978, Москва) — советский археолог-славист и историк. Доктор исторических наук (1940), член-корреспондент АН СССР (1960). Профессор МИФЛИ, с 1939 года заведующий кафедрой археологии МГУ.
Основатель и руководитель Новгородской археологической экспедиции (1932—1962). Известен как первооткрыватель, первый издатель и комментатор берестяных грамот.
[2] Сомон, или Сум, или Суму, или Сумон (тув. сумон, монг. сум) — наименьшая административно-территориальная единица в Республике Тыва (Российская Федерация), Монголии, а также Внутренней Монголии (КНР).
[3]Айма́к (монг. аймаг,кирг. аймак) — монгольское и тюркское родоплеменное образование, современная административная единица в Монголии, ряде регионов России, автономном районе Внутренняя Монголия в КНР, в Киргизии.
Интервью с космонавтом Антоном Шкаплеровым
Рыжие листья
Рождественский венок
Кто грамотней?
Снежный всадник