В данном документе размещена авторская работа ученицы 11 класса - Паневиной Екатерины в рамках VI Муниципальный дистанционный конкурс творческого перевода стихотворений с мультимедийным приложением
Old Pictures In Florence
(by Robert Browning)
Участник: Паневина Екатерина, МБОУ СОШ №11, 11 класс
Руководитель: Колупаева Елена Валерьевна, учитель (английского языка)
elenakolupaeva276@gmail.com
Белово 2018-2019
Old Pictures In Florence
(by Robert Browning)
The morn when first it thunders in March,
The eel in the pond gives a leap, they say:
As I leaned and looked over the aloed arch
Of the villa-gate this warm March day,
No flash snapped, no dumb thunder rolled
In the valley beneath where, white and wide
And washed by the morning water-gold,
Florence lay out on the mountain-side.
River and bridge and street and square
Lay mine, as much at my beck and call,
Through the live translucent bath of air,
As the sights in a magic crystal ball.
And of all I saw and of all I praised,
The most to praise and the best to see
Was the startling bell-tower Giotto raised:
But why did it more than startle me?
Старые картины Флоренции
Мартовским утром, когда в первый раз загремел гром,
Угорь в пруду прыгнув, говорит мне:
Я на арку из алоэ, наклонившись, посмотрел,
Утонув, в теплом мартовском дне.
Не увидел ни вспышки, ни глухих раскатов,
А лишь белую и широкую в долине,
Вымытую с помощью водных каскадов
Флоренцию на горном склоне.
Река и мост, и улица, и площадь
Лета мои, так манят и зовут
Через живой прозрачный воздух толщу,
В хрустальном шаре памятно живут.
Из всего, что я видел, что восхвалял,
Восхищал меня и немного меня
Минарет Джотто одушевлял.
Но почему это так поразило меня?
Будьте как солнце!
Всему свой срок
Снегири и коты
Юрий Визбор. Милая моя
Сочные помидорки