В данной краткой работе описаны сходства и различия сказа П.П. Бажова "Медной горы Хозяйка" и тувинской народной сказки "Кодур-оол и Биче-кыс".
В ней определены актуальность, цель, задачи, новизна, методы и гипотеза работы. Также рассмотрены портреты и характеристики героинь.
Вложение | Размер |
---|---|
kratkaya_rabota_hozyayki_mednoy_gory_i_tuvinskoy_narodnoy_skazki.docx | 16.83 КБ |
Сравнительная характеристика сказа П.П.Бажова «Медной горы Хозяйка» и тувинской народной сказки «Кодур-оол и Биче-кыс»
Актуальность: Читая сказки, мы проживаем с главными героями те события, которые описывает автор. Делая анализ сказки, мы глубже начинаем понимать смысл.
Новизна: В республике Тыва учащиеся делали сравнительный анализ произведений русских и тувинских писателей. Тувинская народная сказка «Кодур-оол и Биче-кыс» оказалась пока единственной сказкой схожей по сюжетной линии. Мы решили попробовать сравнить два произведения.
Проблема: Выявить и понять, чем отличается русская героиня сказа Бажова «Медной горы Хозяйка» и тувинская Хозяйка гор и лесов в народной сказке «Кодур-оол и Биче-кыс».
Цель: сравнение русского сказа и тувинской народной сказки
Задачи:
изучить теоретический материал;
2) выявить общие и отличительные черты;
3) сделать таблицу сходства и различий;
Гипотеза: Мы предполагаем, что детальный анализ даст нам понять, каковы сходства и различия.
Методы работы:
1) чтение и анализ научной и художественной литературы;
2) сравнение и сопоставление;
3) обобщение.
Объект: русский сказ и тувинская народная сказка
Предмет: Литературные образы в сравнительной характеристике.
Портрет Хозяйки Медной горы.
«А одежа и верно такая, что другой на свете не найдешь. Из шелкового, слышь-ко, малахиту платье. Сорт такой бывает. Камень, а на глаз как шелк, хоть рукой погладить» «На конце ленты не то красные, не то зеленые. Сквозь светеют и тонко этак позванивают, будто листовая медь».
Малахит -это мягкий поделочный минерал. Цветовая гамма ее волос, платья, покоев невообразима прекрасна. Все меняется, сверкает, поражает величием и красотой.
Но счастлив ли Степан в жизни? «Степан счастья в жизни не поимел. ... невеселый стал и здоровьем хезнул (ослабел). Так на глазах и таял». Он не смог забыть и исполнить последнее наказание Хозяйки медной горы. От этого главный герой и умирает.
Анализ Тувинской сказки
- Я царевна этих гор и лесов, - сказала девушка. – Звуки твоего бызаанчы привели меня сюда. У меня тысячи голов. Юрта моя из чистого золота и серебра. Если ты станешь моим другом – будешь хозяином этого богатства».
Но Кодур-оол не поддался чарам хозяйки гор и сказал правду. Он любит бедную девушку по имени Биче-Кыс. Хозяйка гор была в гневе и волшебством перенесла его в свою юрту.
Обе Хозяйки имеют высшую силу и могут поощрить или наказать главных героев. Но Хозяйка Медной горы справедливее и человечнее. Тувинская героиня не имеет живых чувств, хотя и полюбила Кодур-оола.
В чем схожесть и в чем отличие двух сказок?
Схожесть в том, что оба простых труженика становятся свободными благодаря своему труду. Они оба сдержали свое слово. Степан сдержал слово перед Хозяйкой медной горы, а Кодур-оол перед своей девушкой. Они оба честны перед своими девушками.
Различие в Хозяйках гор. В русском сказе - честная, справедливая, почти живая, страдающая. В тувинской народной сказке – жестокая, своенравная, эгоистичная.
Мы видим, что у Бажова язык приближен к народу, много диалектов. Показан быт и нравы простых рабочих богатой Уральской земли. Но встреча с Хозяйкой медной горы не приносит ничего хорошего. Только не смог он выполнить третий наказ – забыть Хозяйку медной горы. Эта любовь и сгубила героя.
Мы находим счастливый конец и воссоединение героя с девушкой Биче-кыс. Наблюдается более скромный язык сказки. Главная сила Кодур-оола в том, что он играет на бызаанчы. Только благодаря умению играть, Кодур-оол сумел победить Хозяйку гор и лесов.
Этот древний-древний-древний мир!
Цветущая сакура
Компас своими руками
Снеговик
Астрономы наблюдают за появлением планеты-младенца