В калмыцком эпосе, как и в художественных произведениях, для выразительного изображения широко используют такие средства языка, как эпитеты, сравнения, метафоры, метонимии, гиперболы и т.д. Они служат для выделения тех или иных признаков или сторон изображаемых предметов, которые представляются важными при определенных обстоятельствах. Их «состав и функциональное употребление зависит от характера отношения автора к изображаемой действительности, к предметам и явлениям изображаемого мира».
Вложение | Размер |
---|---|
izobrazitelnye_sredstva.docx | 20.78 КБ |
МКОУ «Ульяновская средняя общеобразовательная школа»
Яшалтинский район Республика Калмыкия
ИЗОБРАЗИТЕЛЬНЫЕ СРЕДСТВА
В ЯЗЫКЕ КАЛМЫЦКОГО ЭПОСА «ДЖАНГАР»
Выполнила: ученица 9 класса
Узаирова Луиза
отношения автора к изображаемой действительности, к предметам и явлениям изображаемого мира».
Эпитеты столь широко представлены в тексте «Джангара», что их с полным правом можно отнести к числу основных изобразительных средств, формирующих эпические образы. В ходе исторического развития отшлифованный веками эпос вырабатывал свою, только ему присущую систему изображения, когда каждое прилагательное можно рассматривать как эпитет.
Для первобытного человека каждый предмет и каждое явление имели свои определенные признаки. Даже названия героинь и героев являются, по сути, определениями: Зандн Герл – Сандаловый Свет, Улан Хоңһр – Красный Колокольчик и т.д. Названия мест, гор, рек, морей также являются определениями. Когда имеется предмет, то не обходится без определения: тҿмр үлд - железный меч, мҿңк хар усн - вечная прозрачная вода, һалзн чон - бешеный волк, улан уласн - красная сосна и т.д. Но в действительности не каждое определение и не каждое прилагательное может являться эпитетом.
В лингвистической и литературоведческой науках существуют разные подходы
к определению термина «эпитет». Некоторые ученые отмечают, что эпитеты - это «художественные определения, отличающие существенную черту в изображаемом явлении» Другие, а именно Л.И. Тимофеев, считают, «что эпитетом является всякое слово, определяющее, поясняющее, характеризующее и т.д. какое - либо понятие. В этом смысле эпитетом является любое прилагательное» .
Третьи подчеркивают, что «эпитеты - это слова и словосочетания, называющие, поясняющие, оценивающие какое-либо существующее и воображаемое свойство (качество)
понятия, явления, предмета [3: 66]. Эпитеты, называя определенные стороны предмета, выступают как средство детализации и типизации. В отличие от логического определения они характеризуются образностью, переносным характером значения.
устного народного творчества, где одни и те же явления, предметы не имели множество определений. Народ не был в состоянии охватить множество признаков предметов, а ограничивался указанием на те признаки, которые чаще всего характеризовали данные предметы.
сочетается с гиперболизированным сравнением:
Хадын хар чолун Кричал так, что скала Хамх тустл хҽҽкрв. разбилась вдребезги.
При помощи параллелизма сказитель достигает выразительности речи, делающей еѐ образной, гиперболизированной и метафоричной.
серебряный трон, поднимаются по злато-серебряному мостику:
Мҿңгн тагтын амар ишкҽд Наступив на край серебряного моста, Алтн тагтын амар ишкҽд (СД, 471) наступив на край золотого моста.
Здесь эпитет «злато-серебряный» состоит из двух компонентов: первый компонент злато - золотой, обозначает признак предмета. Сказитель употребил его, чтобы особо выделить «божественный цвет», цвет высших слоев. Как известно, эпос создавался в эпоху расслоения общества на богатых и бедных, а для бедного человека золото было недосягаемым драгоценным металлом. Второй компонент серебряный, вероятно, обозначает качество предмета, т.к. кроме злато-серебряного цвета в эпосе встречаем предметы и пестро-серебряного, красно-серебряного цвета, принадлежащие небесным жителям.
Оһтрһуһин кҿвң цаһан үүлнҽс(Построили (дворец) на три пальца ниже
Һуру хурһн үлдҗ бҽҽнҽ (СД, 463) белых, как вата, облаков).
На земле Хонгор сражается с многоголовыми чудовищами-мангасами. Его сборы и подвиги сказитель рисует отдельно, каждый его предмет и вещь описывает детально. При этом употребляет эпитеты, которые выполняют эмоциональную, оценочную и экспрессивную функции.
Часто встречаются эпитеты, которые характеризуют героя с эмоциональной точки зрения, например, когда он собирается в поход.
Встречаются эпитеты, которые оценивают его предметы, вещи и действия с точки
зрения их формы, цвета, величины и качества. Например:
Түрҽ бийнь Надел он свои красные сафьяновые сапоги, Түмн күүкд ниилүлҗ шаглгсн, задники, которых были прострочены
Зууза бийнь | руками десяти тысяч девушек, |
Зун күүкд зүүҗ шаглгсн, | а голенища этих сапог |
Мҿринь үзсн күн | были расшиты руками ста девушек. |
Миңһҽн ҿгч һҽҽхм, | А кто видел коня его - тысячу отдаст. |
Мҿн бийнь үзсн күн | Кто самого его видел - десять тысяч отдаст. |
Түмҽн ҿгч һҽҽхм
Миимин улан һосан ҿмсв (КД, 34)
Следует отметить, что все вышеуказанные эпитеты по содержанию являются устойчивыми и, в основном, выражены именем прилагательным.
Для языка эпоса характерны простые по форме эпитеты, состоящие из одного или двух слов. Это, по всей видимости, объясняется сознанием первобытных людей, которые для образного, эмоционального представления предмета, явления и действия использовали одно или два слова, что упрощало процесс их восприятия. Например:
а) эпитеты, состоящие из одного слова: шар нарн - желтое солнце, хар манан - черный туман;
б) эпитеты, состоящие из двух слов: шар будн дала - туманное желтое море, хар тҿмр үлд - черный железный меч.
Из примеров следует, что для языка эпоса характерны эпитеты, выраженные в основном именем прилагательным, реже именем существительным, т.к. первобытный человек для особого выделения какого-либо предмета или явления, определяя его по признаку, присущему только этому предмету или явлению.
Эпитеты, выраженные именем существительным, в основном определяют качество предмета: далн буһин арсар кесн шалвр - шаровары, сшитые из шкур семидесяти оленей; цаһан мҿңгн җид - серебряное копье.
Эпитеты в эпосе служат для выделения характерных особенностей предметов и явлений. Они делают язык эпоса более эмоциональным, красочным и художественным.
Для языка эпоса «Джангар» характерны в основном постоянные эпитеты.
Список литературы
1989.
Источники
«Яндекс» открыл доступ к нейросети "Балабоба" для всех пользователей
Мост из бумаги для Киры и Вики
Н. Гумилёв. Жираф
Медведь и солнце
Музыка космоса