Проба пера в переводе немецких классиков
Вложение | Размер |
---|---|
konkursnaya_rabota_anny_patrushevoy_7b_klass_mou.docx | 10.79 КБ |
Конкурсная работа Анны Патрушевой 7б класс МОУ «СОШ № 76» ГО «Котлас», Архангельской области
Руководитель; Полякова Лариса Викторовна, учитель иностранных языков
1 Не знаю ни сна ни покоя,
Печаль моя светла.
Сказка стародавняя
Не выходит у меня из ума.
2 Воздух прохладен в ночи
Струится Рейн в тиши
Несет он воды свои
К алеющим горам вдали.
3 Девушка дивной красы
Сидит на вершине горы
Золотом платье на солнце блестит
Гребень златой в волосах горит.
4 Волосы гребнем она прибирает
Волшебную песню про Рейн распевает
Чудесная песня, словно магнит,
Всех рыбаков влечет и манит.
5 Забудет бедняга про долг свой и кров
И не увидит прекрасных он снов
Пловец вместе с лодкой в пучину нырнет
А дева горы Лорелея
Новые жертвы ждет.
Где спят снеговики?
Чайковский П.И. "Детский альбом"
Ёжикина Радость
Свадьба в Малиновке
Две лягушки