Творческая работа ученика с презентацией
Вложение | Размер |
---|---|
zaharov.docx | 43.47 КБ |
Имена, фамилии и отчества разных народов
Выполнил:
Захаров Максим Юрьевич,
учащийся 7А класса
Руководитель:
Семенищева Тамара Наркисовна
учитель русского языка и литературы
Санкт-Петербург, 2020
Содержание
Введение..............................................................................................................3
1. История происхождения имён у разных народов.........................................4
1.1. Когда появилось имя ? ...............................................................................4
1.2. Происхождение русских имён ..................................................................5
2. История происхождения фамилий.................................................................8
2.1. Когда появилась фамилия ........................................................................8
2.2. Известные фамилии в мировой истории ................................................9
3. Наши отчества................................................................................................10
3.1. Из истории появления отчества .............................................................10
3.2. Обязательно ли отчество? ......................................................................12
4.Происхождение фамилии Захаров................................................................13
5. Заключение....................................................................................................15
6. Список литературы........................................................................................16
Введение
(слайд 1)
Несмотря на то, что мы живем в век интернета, высокотехнологического оборудования, развиваемся в бешенном темпе, мы так или иначе обращаемся к прошлому: к нашему историческому прошлому, накопленному опыту, к предшествовавшим поколениям одной семьи в частности. А что же общего у членов одной семьи? Если не углубляться в изучение генеалогического древа, то ответ будет следующим: имена и фамилии.
(Слайд 2) Существует большое количество словарей имен и фамилий, написано много книг об истории их происхождения, но данная тема всегда актуальна, так как представляет интерес для многих людей во все времена. С самого первого дня новорожденному родители дают имя и передают по наследству фамилию, которые остаются с человеком до конца дней и имеют свое значение и могут охарактеризовать человека. Трудно представить себе современное общество без фамилий. Она говорит о принадлежности к определенной семье, дает возможность приобщиться к истокам своего рода. В настоящее время все больше и больше людей стремятся выяснить значение и смысл своего имени и фамилии, каким образом они были сформированы, каковы их корни. Было бы очень просто, если бы в каждой культуре полное имя человека состояло просто из имени и фамилии. Но все гораздо сложнее и интереснее, например, в России есть привычные всем нам отчества, а иностранцам не всегда сразу объяснишь, что это такое, да еще почему оно звучит по-разному у мужчин и женщин.
Целью данной исследовательской работы: исследовать происхождение имен, отчеств, фамилий. Задачи заключаются в следующем: кратко изучить историческую справку о происхождении имен и фамилий в разных странах, ответить на вопрос об особенностях использования отчества у разных народов, обратиться к истокам собственной фамилии, найти сведения о людях с фамилией «Захаров».
(слайд 3) Оказывается, понятие «имя» имеет множество толкований. Толкование во всех словарях примерно одинаковое: «Имя – личное название человека, даваемое при рождении». А какова история появления этого понятия в языке? На этот вопрос нам ответит этимологический словарь. Вот несколько определений: «Слово «имя» – очень древнее, и этимология его неясна».
Имя человека – это первое, что его идентифицирует и отличает от других. Многие сейчас увлекаются различными толкованиями тех или иных личностных данных, и имя здесь стоит на одном из первых мест. Есть даже специалисты, которые по имени предсказывают судьбу, характер, личные качества человека. Поэтому становится очень интересным, как появились имена, каковы они были в самом начале, как трансформировались с течением времени.
(слайд 4) «В самом раннем древнем обществе, когда человек понял, что вместе жить проще, возникла необходимость из этого «вместе» окликнуть для чего-либо одного. Не всегда получалось подойти и постучать по спине, а голосовые данные успешно развивались. Так и научился первобытный человек звать голосом своего товарища, не все племя, заметьте, а одного. И вот на этом этапе надо было уже определяться, как дать понять, кого именно зовут. Оказалось, что все очень просто. Человек назвал словами все, что вокруг него, а заодно и своих товарищей. Солнце – Ра, значит и рыжий человек в племени тоже Ра. Вода с неба из тучи капает – Даждь, значит и человек, у которого вечно глаза на мокром месте – Даждь. Все было очень просто, а мы-то гадаем, откуда появились имена!».
(слайд 5) Во время зарождения цивилизаций отношение к имя образованию совсем изменилось. Родители давали ребенку имя, созвучное с теми качествами, которые они бы хотели видеть в своем ребенке. Владимир – владеет миром, Святослав – славящий святых. Это русские варианты имен. В Европе и на других континентах происходило то же самое, только на других языках. По-гречески Александр – завоеватель, Павел – маленький, Елена – светлая. Эти имена дошли до нас, претерпев некоторые незначительные преобразования в звучании с самых древних времен, от самого рождения культурных цивилизаций.
Многие народности придумывали своим детям имена со значением, надеясь, что заложенный в имени смысл будет помогать ребенку по жизни. А еще язычники называли детей именем какого-либо животного, чтобы ребенок был похож силой и ловкостью на него.
1. 2. Происхождение русских имён. (слайд 6)
В результате многовековых контактов людей разных культур имена переносились на огромные расстояния, заимствовались в языки иных систем, становились самыми международными словами и в то же время оставались глубоко национальными символами. Что означают русские имена? Откуда происходят? Большинство современных русских имен было заимствовано в X веке новой эры из Византии вместе с христианской религией. Имена эти были узаконены, записаны в специальных книгах - "святцах" и объявлены "настоящими", "правильными". После введения на Руси христианства разрешалось давать имена только через церковь (при крещении). В "святцы" были включены также некоторые имена общеславянского происхождения, возникшие задолго до крещения Руси, в ту эпоху, когда славянская общность не распалась на племенные группы, из которых впоследствии сформировались отдельные славянские народы. Эти общеславянские имена (Владимир, Ярослав, Святослав, Всеволод...) и некоторые скандинавские имена (Игорь, Олег...) обычно не давались простым людям и считались именами "княжескими".
Лишь в конце прошлого века имена эти были возрождены русской интеллигенцией. Употребление их значительно расширилось после революции. Тогда же вошли в жизнь и такие старинные общеславянские имена, как Станислав, Мстислав, Бронислав, принятые у других славянских народов. Особое место по своему происхождению занимают имена Вера, Надежда, Любовь. У греков таких имен не было. Тем не менее в греческих преданиях существовали символические фигуры Вера (Пистис), Надежда (Элпис) и Любовь (Агапе), но они не давались людям в качестве имен.
Откуда же произошли византийские имена, легшие в основу русских "святцев"? Византийские греки собрали у себя лучшие, разумеется, с их точки зрения, имена всех тех народов, с которыми они поддерживали торговые и культурные отношения. Наряду с именами древнегреческого происхождения они пользовались древнеримскими и древнееврейскими. В качестве отдельных вкраплений в списке византийских имен встречаются древнеперсидские, древнеегипетские, халдейские, сирийские, вавилонские...
(слайд 7) Если мы начнем рассматривать канонические имена по значению тех слов, от которых они произошли, мы сразу же заметим в них свои особенности. Так, например, почти все имена древнегреческого происхождения подчеркивают в людях хорошие моральные и физические качества. Вот значения некоторых из них: Андрей - мужественный; Никифор - победоносный; Тихон - счастливый; Агата - красивая; София - мудрая. Большинство римских имен также отмечает в людях хорошее: Виктор - победитель; Валентин, Валерий - здоровый; Пульхерия - прекрасная. Древнееврейские имена резко отличаются от греческих и латинских. В большинство из них входит элемент со значением бог : Гавриил - воин божий; Илья - сила божья; Иоанн - божья благодать.
(слайд 8) Несмотря на то, что имена, почерпнутые из "святцев", давались русским целое тысячелетие, они до сих пор остаются на две трети чуждыми русскому народу: ведь они возникли на иноземной почве и были искусственно пересажены в Россию. Имена Эвелина или Элеонора у наших современниц выглядят менее странно и непривычно, чем имена Феодора или Аквилина у их далеких прапрабабушек X века. Разница в том, что имена Эвелина или Элеонора знакомы нам по литературным произведениям; мы их встречаем в газетах и можем без труда выговорить, в то время как у бедных неграмотных прапрабабок и язык-то не поворачивался, чтобы выговорить те имена, которые им дали при крещении, и слыхом они не слыхивали таких диковинных слов и, как и зачем эти слова на Русь попали, толком не могли уразуметь. Однако канонизация есть канонизация, и они старательно выговаривали свои "диковинные" имена, искажая их при этом до неузнаваемости, превращая Аквилину в Акулину, Феодора - в Федора, Дионисия- в Дениса, Диомида - в Демида, Иулианию - в Ульяну. Так проходил процесс обрусения нерусских имен, процесс превращения чужих и трудных для произношения слов в свои, знакомые, близкие и легкие для выговора. Однако, несмотря на то, что подобным изменениям подверглись все без исключения канонические имена, многие из них так и остались чуждыми русскому народу и русскому языку.
(слайд 9) Многие из них, являясь на родине именами знати, на Руси давались простолюдинам как раз из-за своей неудобопроизносимости и непривычного фонетического звучания. Естественно, переселяясь на русскую почву, заимствованное имя утрачивало тот смысл, который оно имело в исконном языке. Например, человек по имени Василий (в переводе с греческого – «царский, царственный») мог быть холопом, Валерий или Валентин (в переводе с латинского – «здоровый») – постоянно болеть. Современные русские имена разнообразны и многочисленны.
(слайд 10) Помимо исконно русских и общеславянских, в их состав входит много заимствованных из западных и восточных языков, а также специально придуманных. К счастью, прошли времена, когда в России, отдавая дань моде, называли детей совершенно немыслимыми именами! В 40-50 годах прошлого века было очень популярно мужское имя Мэлс (Маркс, Энгельс, Ленин, Сталин). А чего стоят Электрификация, Октябрина, Космос, Искра, Академия, Антенна, Владлена (Владимир Ленин), Сталина, Марксина, Лагшмивара (лагерь Шмидта в Арктике)… И таких имен было огромное множество. Затем стали возвращаться исконно русские имена и даже совсем не русские имена. Но все они были действительно именами, а не аббревиатурами, придуманными на злобу дня. Русские имена – это большой лексический пласт, который требует изучения и разъяснения.
В Древнем Риме слово «фамилия» обозначало коллектив людей, состоящий из семьи хозяев и их рабов. Достаточно долго употребление данного слова имело аналогичный смысл в России и европейских странах. Даже в 19 веке некоторым крепостным крестьянам давали фамилию их господина. Чуть позже слово фамилия приобрела основное значение, которое является официальным на сегодняшний день.
В ряде славянских языков из-за морфологических особенностей мужские и женские фамилии отличаются друг от друга по своей форме. В литовском языке форма фамилии разная для мужчин, незамужних и замужних женщин. В свою очередь в ирландском языке в качестве фамилий используются отчества, которые по-разному образуются для женщин и мужчин.
Современное понимание фамилий появилось достаточно поздно. Оно было связано с возникновением необходимости регулирования наследования. Сначала это было введено в Италии, потом процесс становления распространился на Францию, Англию, Германию и Швецию.
В России возникновение фамилий началось с прозвищ, которые бытовали на новгородских землях с 14 века. Они не находились в общем употреблении и узаконились лишь в 16 веке. Сначала фамилии были лишь у бояр и князей, потом они появились у купцов и дворян. Среди крестьян фамилии закрепились только после отмены крепостного права. Большинство русских фамилий образовались от имён и прозвищ. Так, например, Фёдор - Фёдоров сын - Фёдоров или Сидор - Сидоров сын - Сидоров. Реже происхождение фамилии было связано с названием местности (Приозерский от Приозерск). Некоторые фамилии брали своё начало от рода занятий человека (например, Рыбаков от рыбак). Так каждая фамилия имеет своё значение и историю. По русской традиции при замужестве женщина обычно берёт фамилию своего избранника. При необходимости она имеет право сохранить свою девичью фамилию или принять двойную фамилию (свою и мужа), которая будет писаться через дефис. Детям обычно дают фамилию отца. Если женщина не находится в браке, то её ребёнок может быть записан под её фамилией.
2.2. Известные фамилии в мировой истории
(слайды 12-14) В Испании часто используются двойные фамилии, состоящие из фамилии отца и фамилии матери. В Германии фамилии появились в средние века. Одним из компонентов фамилии брался дворянский титул, название поместья или владения. В Швеции почти до двадцатого века почти все граждане не имели фамилий, которые бы передавались из поколения в поколение. При рождении ребёнок получал отчество отца, к которому прибавлялась соответствующая приставка. Закон о необходимости иметь постоянную фамилию был принят в этой стране только в 1901 году.
В Китае существует своя система именования людей, которая характерна для всех стран Восточной Азии. Несмотря на то, что существует около семисот китайских фамилий, большая часть жителей Китая применяет только двадцать из них. Почти все китайские фамилии записываются одним иероглифом и только несколько из них двумя. Самые частые китайские фамилии — это Ван, Джан и Ли. Женщины в этой стране, вступая в брак, чаще всего оставляют свою фамилию, а детям дают фамилию мужа. При записи китайского имени и фамилии в русском языке между ними обычно ставится пробел. Система китайского именования действует также в Корее и Вьетнаме. Стоит отметить, что фамилий традиционно не имеют бирманцы, тибетцы, амхарцы, монголы и некоторые другие народности.
Однако до XIII века частота употребления отчеств была невысокой. Форма мужского отчества в современном русском языке с окончанием на -ович (евич) восходит к отчествам древнерусских князей и знати Московской Руси; подлые люди не имели права пользоваться такими отчествами. Начиная с XVI века, именование с -овичем считалось особой привилегией, такое право незнатным людям даровалось лично царём и за особые заслуги. Так, в 1610 году царь Василий Шуйский, в благодарность за содействие купцов Строгановых в присоединении Урала и Сибири к Московскому государству, повелел Максиму и Никите Строгановым, их потомкам и потомкам Семёна (Иоанникиевича) Строганова писаться с -вичем и даровал особое звание именитых людей. В XVII столетии Строгановы были единственной купеческой фамилией, носившей это звание. Отчества подлых, то есть незнатных людей, в России первоначально образовывались как краткая форма притяжательного прилагательного от соответствующего имени, например: Иван Петров сын или, в более позднем варианте, Иван Петров. В определённый момент отчество могло стать наследственной фамилией, таким образом сын Ивана Петрова звался Василий Иванов сын Петров, его внук — Николай Васильев сын Петров и т. д.
(слайд 16) Употребление отчеств в том или ином виде свойственно многим культурам, но наиболее характерны среди тех народов, у которых фамилии появились совсем недавно, либо вообще отсутствуют как класс. На сегодня широкое распространение они получили в арабском, исландском, монгольском, восточнославянских и болгарском языках. У греков, как у древних, так и у современных, отчество представляет собой имя отца в родительном падеже. У древних греков в повседневной жизни употреблялось только индивидуальное имя, но для официальных документов использовалось и отчество.
В исландском языке отчество употребляется вместо фамилии - то есть берётся имя отца в родительном падеже, прибавляется слово "сын" - для мужчин и "дочь" для дочерей и всё - фамилия, точнее отчество, готово. Фамилиями же в Исландии пользоваться запрещено с 1925-го года, но у 10% населения (которые получили фамилии до 1925-го) они сохраняются.
(слайд 17) В арабском языке для обозначения отчества у мужчин используется частица ибн, означающая дословно сын (ибн Мухаммад - сын Мухаммада). У женщин отчество используется гораздо реже, в этом случае перед именем отца ставится частица бинт, буквально дочь.
Тот же принцип использовался и другими семитскими народами. Например, у евреев отчество образовывалось при помощи частицы бен или бар, что в переводе соответственно с иврита и арамейского также означает сын. В армянском языке отчества образуются путём прибавления к имени отца суффикса -и. Например, если человека зовут Армен, то отчество его детей будет Армени. Армянский суффикс «и» означает принадлежность к кому-то или к чему-то. Корни многих армянских фамилий произошли от имен основателей родов, и, следовательно, когда-то они были отчествами.
В повседневном общении армянские отчества обычно не употребляются. Монгольское отчество представляет собой имя отца в родительном падеже, образуемом путём прибавления суффиксов -ын или -ийн. Главным идентификатором человека в быту служит личное имя, в то время как отчество фигурирует прежде всего в официальных документах и СМИ. Способ образования украинских и белорусских отчеств почти не отличается от русских. По русским правилам, отчество всегда образуется от мужского имени — от имени отца. Однако известно несколько случаев, когда отчество образовывалось от имени матери: сын Галицкого князя Ярослава Осмомысла и его любовницы Настасьи в народе получил прозвище Олег Настасьевич. Кроме того, в России внебрачные дети мужчин-дворян и девушек-простолюдинок (служанок, крепостных…) нередко получали фамилию, образованную от имени матери (Катериненко, Ма́шин, Надеждин…) вместо фамилий, образованных от отчеств.
3.2. Обязательно ли отчество?
(слайд 18) Применять отчество принято далеко не во всех странах мира. Многие народы вполне нормально живут и без отчеств. Но в то же время в России, как известно, принято еще с давних пор указывать в документах о рождении отчество младенца. Отчество ребенка определяется именем отца. Однако новое семейное законодательство относит решение вопроса о присвоении ребенку отчества к компетенции субъектов Российской Федерации. Дело в том, что не все народы, населяющие нашу страну, имеют традицию называть людей не только по имени, но и по отчеству. В советский период отчества были искусственно навязаны многим из них. В настоящее время субъекты Российской Федерации имеют право установить, что присвоение отчества на их территории не обязательно и может осуществляться по желанию лиц, регистрирующих ребенка, если это соответствует их национальной традиции.
Представитель фамилии Захаров может гордиться своими предками, о которых содержатся в различных документах, подтверждающих след, оставленный ими в истории нашего государства.
Первыми носителями фамилий стали представители феодальной верхушки. Это объясняется тем, что покупка и продажа имущества, деревень, другой собственности требовали соответствующего документального оформления. Таким образом и возникли родовые фамилии, которые закрепились за всеми общественными сословиями лишь на рубеже ХVIII–ХIХ столетий, а слово «фамилия» приобрело свое второе значение, ставшее официальным и основным: «наследственное семейное именование, прибавляемое к личному имени».
Среди обладателей фамилии Захаров значимую часть занимает дворянство. Фамильное имя Захаров входит в число старинных русских фамилий, первые упоминания о которых относятся к 17 веку.
Захаровы – русские дворянские роды, восходящие к XVII веку. Один из них – потомство Молчана Захарова, владевшего поместьями в 1615 г. Этот род внесен в Часть 8 Общего гербовника дворянских родов Всероссийской империи, стр. 39 и в 6 часть родословной книги Московской губернии
Второй дворянский род – потомство Якова Захарова, жалованного поместьями в 1616 г., внесен Часть 9 Общего гербовника дворянских родов Всероссийской империи, стр. 33
и в 6 часть родословной книги Костромской губернии
Третий дворянский род – потомство Кирилла Леонова Захарова, верстанного поместным окладом в 1697 г., внесен в Часть 7 Общего гербовника дворянских родов Всероссийской империи, стр. 148 и 6 части родословной книги Курской губернии.
Существует несколько вариантов возможного происхождения данной фамилии. По одной из версий, фамилия Захаров образована от крестильного имени Захарий (из древнееврейского – «радость, память божия»), в просторечье Захар. Это имя было достаточно популярным среди славянских народов.
По другой версии, фамильное имя Захаров принадлежит к древнейшему типу исконно русских фамильных прозваний, образованных от географических названий (терминов). Сама традиция передаваемых по наследству фамильных прозвищ пришла к нам из Западной Европы и впервые утвердилась в Польше, а позднее и во всей Речи Посполитой, где фамилии знатных родов обычно образовывались от названия их владений.
Первыми фамильные имена такого рода в XIV-XV веках получили князья и бояре. Позже (XVII-XVIII век) фамилия Захаров могла принадлежать служилым людям. Здесь, как и в княжеских фамилиях, в ней отражались географические названия, но не как наименования объектов, находившихся в их владении, а как обозначения мест, откуда вышли сами эти люди. Возможно, таким местом было село Захарово Московской области.
Говорить о точном месте и времени возникновения фамилии Захаров в данный момент не представляется возможным, поскольку процесс формирования фамилий был достаточно длительным. Тем не менее, фамилия Захаров представляет собой замечательный памятник славянской письменности и культуры.
Заключение (слайд 20)
В процессе работы я выяснил, что, имя имеет каждый человек, но оказывается, не все народы имеют фамилии или отчества. Русские фамилии и отчества тесно связаны. Весьма интерес тот факт, что почти все современные имена пришли к нам из Византии и имеют в происхождении греческие корни или были просто заимствованы из латинского, древнееврейского, других языков, а употреблялись только как имя собственное.
Изучение фамилий и имен ценно для науки. Оно позволяет полнее представить события последних столетий, историю науки, литературы, искусства. Фамилии, имена и отчества - это своего рода живая история. Действительно, информация, даваемая ими, весьма широка: это и маршруты миграции населения, и сведения об исчезнувших профессиях, история труда и быта, история страны, история языка. Фамилии хранят и всегда будут хранить в своих основах память о событиях, предметах, явлениях, свойственных тем эпохам, когда они создавались.
Список литературы
1. Горбановский М.В., Емельянова М.И. Улицы Старой Руссы. История в названиях. М., 2004
2. Даль В.И. «Толковый словарь живого великорусского языка»
3. Ермлолович Д.И. Имена собственные на стыке языков и культур. М.2001
4. Ефремова Т.Ф. «Самый полный современный толковый словарь русского языка», 2015 г.
5. Ожегов С. «Толковый словарь русского языка»
6. Суперанская А.В. Общая теория имени собственного. М., 1973
7. Чичагов В.К. Из истории русских имен, отчеств, фамилий. М, 1959
8. Этимологический словарь современного русского языка в 2 томах. М.: Флинта, 2019- 584с.
Интернет- ресурсы
Акварельные гвоздики
Одеяльце
Старинная английская баллада “Greensleeves” («Зеленые рукава»)
Есть в осени первоначальной...
Свинья под дубом