Топонимика
Вложение | Размер |
---|---|
проект по литературоведению | 33.29 КБ |
исследовательская работа | 27.39 КБ |
Открытая научно-практическая конференция
«Интерес. Познание. Творчество»,
посвящённая 75 – летию Великой победы
«Путешествия Н.В. Гоголя как стиль жизни»
исследовательский проект по литературоведению
Автор работы:
Першин Николай Андреевич,
обучающийся 7 «В» класса
МБОУ «СОШ «Технический лицей»
Научный руководитель:
Смирнова Виктория Ивановна,
учитель русского языка и литературы
первой квалификационной категории
МБОУ «СОШ «Технический лицей»
Обнинск, 2020
Оглавление
2.1 «Большое видится на расстоянии»
2.2 Маршрут путешествий Н. В. Гоголя
2.3 Душевные терзания писателя
2.4 В Иерусалим за «духовным хлебом»
1.Введение
Настоящая работа посвящена изучению влияния путешествий на творчество Николая Васильевича Гоголя. По мысли Гоголя, жизненный путь должен быть соотнесён с начертанным свыше дорожным маршрутом и только в этом случае возможно обретение собственной «дороги жизни». Русский человек так и норовит свернуть с прямой дороги, но это движение в сторону, по мнению Гоголя, нужно ему для того, чтобы не сбиться с истинного пути, определенного божественной силой.
Цели исследовательской работы:
- исследовать одну из особенностей жизни Гоголя – тягу к непрерывному перемещению в пространстве, благоприятно воздействующему на физическое и духовное состояние писателя;
- провести анализ категории «путешествие» в творчестве Н.В.Гоголя;
-проанализировать причины его тяги к путешествиям;
- раскрыть влияние путешествий на творчество писателя
-развивать умения определить художественную функцию «путешествий» в произведениях Н.В.Гоголя;
-воспитывать интерес к изучению литературных произведений.
Задачи исследовательской работы:
-получение общих сведений о роли путешествий в творчестве Н. В. Гоголя;
-определить роль путешествий в произведениях Н.В.Гоголя.
2.Основная часть
2.1 «Большое видится на расстоянии»
“Нужно проездиться по России…”
Н. В. Гоголь.
Есть на свете такие неспокойные люди, которым не сидится на месте: как будто что-то гонит их, дорога ведет за собой, увлекая все дальше и дальше от родных мест. «Нужно проездиться по России...» — эта знаменитая фраза Н.В Гоголя отражает чаяния самого писателя.
Не случайно говорят: «Большое видится на расстоянии». Может быть, задумывая грандиозное по идее и масштабу произведение, в котором должна была предстать «вся Русь», Гоголь хотел посмотреть на свою страну и людей, живущих в ней, из «прекрасного далека».
2.2 Маршрут путешествий Н.В.Гоголя
Гоголь за границей бывал и раньше, но на сей раз он надолго останется здесь — более 10 лет он проведет вдали от Родины, лишь изредка наведываясь к родным, друзьям и знакомым в России, занимаясь издательскими и прочими делами. Поначалу он никак не может успокоиться — недаром как будто какой-то вихрь, захватив его, несет все дальше и дальше. Гамбург, Швейцария, Париж, потом будут Дрезден, Прага, Мюнхен, Ницца, Брюссель, Венеция, Берлин, Флоренция и много других городов, адресов, дорог. Но самый важный адрес заграничного маршрута Гоголя, его «европейский дом», — это Рим, который Николай Васильевич называл родиной своей души. Там его ждет работа, уже начатая в Петербурге, труд, ставший главным делом его жизни. — поэма «Мертвые души». В Риме сеть несколько мест, особенно дорогих Гоголю. Это площадь Испании, недалеко от которой находилась первая римская квартира писателя. В этом районе чаще всего селились русские, приехавшие в Италию, прежде всего художники, которые проходили здесь стажировку.
Начало странствий: Санкт-Петербург. Отъезд Гоголя за границу стал полной неожиданностью для всех. 19 апреля 1836 года в Петербурге впервые была показана комедия Николая Васильевича Гоголя «Ревизор». Сам автор пьесы остался недоволен постановкой, в частности игрой актеров. Впереди еще бесконечные споры о его пьесе «Ревизор», зрительский успех и недовольный ропот тех, кого автор так смело вывел на сцену. Комедия вызвала большой общественный резонанс, многие ее хвалили, но многие и ругали. Гоголь болезненно воспринимал критику. Бурные переживания вылились во внезапное решение ехать за границу. У Гоголя была потребность прийти в себя, одуматься. Разочарованный, непонятый, он бросает все и, не попрощавшись даже с Пушкиным, которого боготворил, считал своим наставником и учителем, 6 июня 1836 года уезжает в сопровождении своего старого друга Александра Данилевского. В Кронштадте они пересели на пароход, который шел в немецкий город Любек. Так оказывается Гоголь за границей. Как же потом корил себя писатель за то, что его не было рядом, когда пуля Дантеса оборвала жизнь «чудного гения» земли Русской! Ведь для него Пушкин был всем. Он говорил, что все, что делал при жизни Пушкина, было связано с его именем, с грядущим судом или одобрением Александра Сергеевича.
Николай Васильевич Гоголь очень любил Италию, особенно Рим. В Риме он прожил с 1837 по 1846 год, периодически возвращаясь в Россию. Гоголь часто посещал дом княгини Зинаиды Волконской, которая владела целым имением с большим участком земли в Риме. На ее званые вечера в Италии собирался цвет знати из разных стран. В круг друзей Гоголя в Риме входил художник Александр Иванов, который работал над полотном "Явление Христа народу". Николай Васильевич проводил много времени в мастерской художника и беседовал с ним об искусстве.
В Риме Гоголь почти полностью написал "Мертвые души".
По пути в Рим Гоголь остановился в Вене. Обширные творческие замыслы, возникшие в России и в дороге, просились на бумагу. Гоголь решил прервать поездку. Гоголь сообщал о начале работы над трагедией о запорожском казачестве «Выбритый ус». Одновременно он продолжил работу над «Мертвыми душами», трудился над новым вариантом «Тараса Бульбы» и заключительной частью «Шинели». Во второй половине августа — то ли в результате переутомления, то ли под влиянием других причин — Гоголя внезапно настиг тяжелый приступ болезни. Нервическое расстройство, невыразимая тоска изнурительно действовали на его организм. Гоголь слег в постель, составил даже наспех завещание. К осени писатель поправился и незамедлительно направил свой путь в Италию..
В Париже Гоголь знакомился с культурной жизнью французской столицы. Вместе с Данилевским он подолгу осматривал картинные галереи Лувра, часами бродил по старинным парижским улицам, живописным предместьям и паркам.
«Наше плавание было самое несчастное, — сообщал Гоголь Жуковскому, — вместо четырех дней, пароход шел целые полторы недели, по причине дурного и бурного времени и беспрестанно портившейся пароходной машины». Усталые и совершенно разбитые от штормовой непогоды, друзья продолжили свой путь до Гамбурга по суше, откуда через Бремен и Дюссельдорф добрались.
В Ахене Гоголь с Данилевским расстались: Данилевский предпочел скитаться по немецким курортам, тогда как Гоголю хотелось на юг, к солнцу, в Швейцарию и Италию. Дорога из Ахена до Майнца шла по Рейну. По пути встречались многочисленные городки с кирхами и черепичными остроконечными крышами домов. Перед окнами каюты один за другим проходили города, утесы, горы, развалины рыцарских замков. Горы из голого камня покрыты были зелеными виноградниками. Из Майнца дилижансом Гоголь прибыл во Франкфурт и оттуда направился в Швейцарию.
По дороге он остановился в Баден-Бадене, встретив петербургских знакомых Балабиных. Баден-Баден — это дача всей Европы, как назвал его Гоголь. На знаменитых баден-баденских водах он вместо трех дней, как предполагал, пробыл около месяца. Ему понравился городок, расположенный на склоне горы и сдавленный со всех сторон горами. Из Бадена Гоголь отправился в Женеву.
Швейцария: спокойно, как летопись. Швейцария сделалась мне с тех пор лучше, серо-лилово-голубо-синерозовые ее горы легче и воздушнее. Если совершу это творение так, как нужно его совершить, то… какой огромный, какой оригинальный сюжет! Какая разнообразная куча! Вся Русь явится в нем! Это будет первая моя порядочная вещь, вещь, которая вынесет мое имя. Каждое утро, в прибавление к завтраку, вписывал я по три страницы в мою поэму, и смеху от этих страниц было для меня достаточно, чтобы усладить мой одинокий день».
В Женеве и Веве Гоголь перечитывал своих любимых писателей: Мольера, Шекспира и Вальтера Скотта. Но постепенно одиночество, однообразие и скука начали его угнетать. Погода тоже испортилась, наступило похолодание. Гоголь хотел было отправиться в Италию, но там бушевала холера, и он решил ехать в Париж. Париж привлекал его еще и тем, что он рассчитывал там встретить Данилевского.
В начале октября 1841 года Гоголь приехал в Россию. В мае 1842 года вышли из печати «Мертвые души». Сразу после этого, в начале июня, Гоголь в третий раз отправился за границу. Перед отъездом Гоголь все чаще начал поговаривать о том, что это будет его последнее и самое «продолжительное удаление из отечества», возврат в которое он мыслил «только через Иерусалим».
Сначала Гоголь прибыл в Берлин, но затем сел в дилижанс, направляющийся в Зальцбург. Через три дня, проехав половину Германии, Гоголь оказался среди альпийских гор. Маленький курортный городок Гаштайн стоял затерянным среди неприступных вершин. Покрытые лесом горы, за которые цеплялись медленно проходящие облака, бурная горная речка, с грохотом падающая на дно ущелья, придавали всему суровый и даже мрачный вид. Но эта мрачность ландшафта искупалась на редкость чистым и свежим горным воздухом.
В Гаштайне Гоголя ждал тяжело больной поэт Языков. Но Гаштайн не оправдал своей славы. Гоголю не становилось легче, подавленное настроение не проходило. Чтобы развлечься, он съездил в Мюнхен, но там было жарко и душно, солнце накаляло комнату пансионата, и нечем было дышать. Он возвратился в Гаштайн. Наступила осень. Частые дожди, суровые низкие облака утомляли и беспокоили Гоголя. Он снова стал вспоминать свой любимый Рим, теплое синее небо Италии. Воды Гаштайна не пошли впрок и Языкову. Он скучал, раздражался и охотно поддался на уговоры Гоголя, звавшего его с собою в Италию.
Неаполь: Зиму 1846−1847 гг. Гоголь провел в Неаполе, где жил в палаццо Ферантини, у сестры А. П. Толстого, Софьи Петровны Апраксиной. В мае Гоголь через Рим, Флоренцию направился во Францию (Париж) и Германию (Франкфурт, Эмс). На более длительное время — два месяца (август, сентябрь) — задержался в Остенде,чтобы принимать морские купанья.
Зиму 1847−1848 годов Гоголь вновь провел в Неаполе, на этот раз в Отель де Рома. Усиленно занимался чтением русских журналов, исторических сочинений, сборников фольклорных произведений.
В начале января нового, 1848 года, Гоголь решил осуществить план давно задуманного паломничества к святым местам. Он отправился на Мальту, а оттуда — в Иерусалим. В апреле морским путем, через Константинополь, на пароходе-фрегате «Херсонес» Гоголь вернулся в Одессу, чтобы уже не покидать родину.
2.3 Душевные терзания писателя
Но этот путь оказался крайне сложным. Известно, что в годы жизни за границей Гоголь испытал несколько тяжелейших духовных и физических кризисов, в результате которых он во многом пересмотрел прежнее свое творчество, попытался по-новому осмыслить свои задачи — и как писателя, и как человека. Первый из этих кризисов приходится на лето 1840 года. Тогда Гоголь за границей пережил некую болезнь, скорее не телесную, а душевную. У него были тяжелые приступы «болезненной тоски» и "нервического расстройства". Предчувствуя близкую смерть, он даже создал духовное завещание. Но последовало «чудное исцеление», и Николай Васильевич поверил в то, что его жизнь «нужна и не будет бесполезна». Он считал, что ему открылся новый путь. Вместе с тем силы писателя убывают. Снедаемый недугами, Николай Васильевич переезжает из одного города в другой, ища душевного успокоения и спасительного лечения. В начале 1845 г. Гоголь живет во Франкфурте у В.А. Жуковского, писателя особо близкого и дорогого ему, постоянного адресата писем. В середине января Николай Васильевич отправляется в Париж к графу А.П. Толстому, с которым был особенно близок в последний период своей жизни. Затем Гоголь снова едет к Жуковскому во Франкфурт, в мае-июне находится на лечении на водах в Гамбурге, в конце июня переезжает в Веймар, затем Берлин, Дрезден, Карлсбад...
2.4 В Иерусалим за «духовным хлебом»
Гоголь после неудачи “Места переписки с друзьями” решил по-христиански смириться и продолжать главное дело своей жизни — поэму «Мертвые души». Но прежде он хотел испросить себе право на писание этого грандиозного полотна жизни — то право, которое, как он считал, могло быть дано ему только перед гробом Господним в Иерусалиме. Так прокладывается его последний маршрут заграничных странствий, после которого Гоголь путешествия свои завершит и уже окончательно вернется на родину. На пароходе «Истамбул» Николай Васильевич с другими русскими паломниками прибывает в Бейрут и оттуда отправляется в Иерусалим в сопровождении своего однокашника по Нежинской гимназии Константина Михайловича Базили. Он совершает все то, что полагается паломнику, молится и причащается у Гроба Господня. Но, видимо, того духовного просветления, которого он ожидал, не произошло. Тем не менее после этой поездки Гоголь чувствует себя готовым вновь приняться за работу над «Мертвыми душами» — но теперь она будет уже протекать в России, в Москве, ставшей последней точкой в жизненном и творческом пути Гоголя.
3. Заключение
По Гоголю, жизненный путь должен быть соотнесен с нарисованным сверху маршрутом, и только в этом случае можно приобрести собственный «жизненный путь». И этот путь не обязательно будет соответствовать идее приоритета прямолинейного движения к цели.
На протяжении нескольких десятилетий прослеживается динамика гоголевского восприятия от явной жажды путешествий до состояния раздражения и тревоги, когда любые передвижения и перемены как таковые начинают действовать совершенно наоборот.
4. Список литературы
1. Савинков С.В. Как развиться до русского человека и не превратиться в немца: об авторском поведении Н.В. Гоголя в 1840-е годы // Семиотика поведения и литературные стратегии: Лотмановские чтения – XXII / Ред.-сост. М.С. Неклюдова, Е.П. Шумилова. М.: РГГУ, 2017. 429 с. (Monumenta Humanitatis: Чтения ИВГИ – ИВКА – ЦТС Ф; Вып. 3 / Редкол. серии: Н.П. Гринцер, С.Ю. Неклюдов, И.С. Смирнов, Е.П. Шумилова). – С. 165 – 180.
2. https://diletant.media/excursions/35919028/
3. https://geo.1sept.ru/view_article.php?ID=200901007
4. http://voskres.ru/literature/critics/guminskiy1.htm
5. https://ria.ru/20090227/163559266.html
Открытая Региональная научно-практическая конференция «Интерес. Познание. Творчество» им. С.Т. Шацкого
Топонимика рек Калужской области
исследовательский проект по краеведению
Автор работы:
Иову Дмитрий Андреевич,
обучающийся 9 «А» класса
МБОУ «СОШ «Технический лицей»
Научный руководитель:
Смирнова Виктория Ивановна,
учитель русского языка и литературы
первой квалификационной категории
МБОУ «СОШ «Технический лицей»
Обнинск, 2019
Оглавление
Введение
Представляю вашему вниманию исследовательский проект «Топонимика рек Калужской области».
Цель моей работы – исследование топонимики рек родного края.
Достижению поставленной цели служит решение следующих задач:
Для решения этих задач применялись методы исследования:
Объект исследования: топонимика рек Калужской области.
Предмет исследования: языковые особенности топонимов, их связь с историей и географией родного края.
Актуальность темы: изучение и сохранение местных топонимов – это верный путь к раскрытию новых страниц истории родного края, которая позволит не потерять связь поколений, даст дополнительную информацию о природе, истории и географии родного края. К тому же возникновение новых топонимов – процесс непрекращающийся, он связан как с появлением новых географических объектов, так и с переименованием уже существующих, и имеет определенные эстетические и этические аспекты, которые нельзя не учитывать. Более пристальное знакомство с топонимами, их исследование способствует развитию языковой культуры и бережного отношения к топонимам как к своеобразным историческим памятникам.
Основная часть
Много рек течёт прекрасных
В царстве Руси молодой,
Голубых, златых и ясных,
С небом спорящих красой.
Степан Петрович Шевырев
Всему в окружающем нас мире дано название. Словами обозначены растения, насекомые, птицы и звери, горы и реки, океаны и моря, планеты, звезды, галактики. Мы называем не только реальные объекты, но и придуманные, вымышленные, существующие не в действительности, а лишь в нашем воображении. Одни имена является нарицательными (служат обобщенными названиями предметов). Очень часто нарицательные слова становятся именами собственными, но случается, что и собственные имена переходят в разряд имен нарицательных.
Моя работа посвящена изучению названий рек Калужской области.
Все географические названия имеют свой смысл. Никакой народ не называл реку, озеро или селение «просто так», случайным сочетанием звуков. Отсюда вывод напрашивается сам собой: объяснить можно любое, даже самое сложное и, на первый взгляд, непонятное географическое название. Язык народа не является чем-то застывшим, он изменяется, развивается, некоторые слова исчезают совсем, некоторые меняют свой смысл. Поэтому трудно бывает найти объяснение имени той или иной речки, села, города. За каждым словом стоят удивительные истории, часто легенды, а иногда и курьёзы.
Каждый человек постоянно встречается с географическими названиями. «Невозможно представить себе жизнь современного общества без географических названий, - пишет известный специалист в области топонимики Э. М. Мурзаев. – Они повсеместно и всегда сопровождают наше мышление с раннего детства. Всё на земле имеет свой адрес, и этот адрес начинается с места рождения человека. Родное село, улица, на которой он живёт, город, страна – всё имеет свои имена».
Цель работы состоит в том, чтобы узнать, как рождаются названия рек. Меняются поколения людей, и многие названия (топонимы) утрачивают своё значение, поэтому необходимо их сохранять.
Топонимика - сравнительно молодая наука, изучающая географические названия. Слово «топонимика» образовано от двух греческих слов: topos – место, местность и onoma – имя. Взгляните на географическую карту, она вся испещрена названиями стран, морей, островов, рек, озёр, городов, сёл. И это только малая часть существующих топонимов. Свои имена имеют и очень мелкие объекты: леса, луга, поля, болота, изгибы и затоны рек, холмы и ямы, балки, части сёл и деревень. Такие названия, как правило, не зафиксированы в географических справочниках и редко встречаются в письменных документах, их хорошо знают лишь местные жители. В каждом селе можно записать, обычно, десятки таких названий. Изучение названий мелких объектов является предметом микротопонимики – особого раздела топонимики, делающей пока первые шаги.
Все географические названия имеют свой смысл. Никакой народ не называл реку, озеро или селение «просто так», случайным сочетанием звуков. Отсюда вывод напрашивается сам собой: объяснить можно любое, даже самое сложное и, на первый взгляд, непонятное географическое название. Язык народа не является чем-то застывшим, он изменяется, развивается, некоторые слова исчезают совсем, некоторые меняют свой смысл. Поэтому трудно бывает найти объяснение имени той или иной речки, села, города. Но что удивительно, благодаря названиям в наши дни звучат вышедшие из употребления, давно забытые слова родного языка, слова чужих и даже исчезнувших, «мёртвых» языков. За каждым словом стоят удивительные истории, а иногда и легенды.
Топонимика рек Калужской области
Ока - одна из судоходных рек Калужской области. Имеет большое значение в экономике и промышленности не только Калужской области, но и всей Российской федерации. По одним источникам, название реки происходит от готского слова, обозначающего воду; по другим, название Ока — славянизированная форма от финского ioku — река. Оку называют "самой русской рекой". Имя реки Оки более древнего происхождения, чем русский язык, даже в своей древней форме. В праславянском языке слово "око" звучало точно так же, как и сегодня. Но первооткрывателями реки Оки могли стать народы, говорившие на совершенно других языках и жившие на территории окского бассейна до заселения его славянами (т.е. до I тысячелетия до р.Х.).
Река Жиздра является одним из крупных притоков Оки. Расположена на юга - западе Калужской области. Название реки балтийского происхождения — его могло оставить племя голядь. Жиздра — это «крупный песок, галька».
Река Угра вызывает особый интерес уникальным собранием памятников историко-культурного наследия. Например, можно вспомнить Великое стояние на Угре 1480 г., которое положило конец монголо-татарскому игу. Относительно этимологии названия реки Угры ведутся споры. Одни считают, что это наименование не славянского, а финно-угорского происхождения. В этом языке корень "уга" ("юга") значит «река». Другие полагают, что слово «Угра» восходит к древнерусскому Qgr', что означает «червь». Именно от этой лексемы произошло современное слово «угорь». Если принять эту гипотезу во внимание, то можно предположить, что в древности люди прозвали реку «извивающейся, вьющейся» за непостоянный характер ее течения, резко меняющего свое направление.
На́ра — река в Московской и Калужской областях России, левый приток Оки. Название водоема имеет балтийское происхождение и является родственным к литовскому слову nerti, что означает «нырять, плыть вниз по течению».
Гидроним Сигоса имеет финно-угорское происхождение. Слово sigga означает свинья, таким образом, Сигоса переводится как свиная река, то есть грязная.
Река Лужа истоки в Московской области, крупный правый приток Протвы (бассейн Оки)
Название реки связано с географическим термином лужа – «яма, заполненная водой; небольшое болотце; мокрое болотное место; залив реки; озерко; застойная вода». Название реки, вероятно, имеет финно-угорские корни.
Река Медынка. Название реки является балтийским по происхождению (ср. лит. medė «лес», medis «дерево», medynas «древостой») и было оставлено племенем голядь, жившим в этой местности до прихода славян.
Река Протва. По мнению М. Фасмера, название происходит из *Пърты, которое он сопоставляет с авест. pǝrǝtu «проход, брод, мост», лат. portus «гавань, убежище», лат. porta «ворота, дверь»
Река Рессета. По одной из версий, наименование «Рессета» могло произойти от курдских слов «reş» (“черный”), «setî» (“подлость”).
Заключение
Изучив топонимику некоторых рек Калужской области, я пришел к выводу, что большая часть исследованных мною топонимов связана с историей нашего края. К сожалению, происхождение названий многих рек так и остались для меня загадкой.
Надеюсь, моя работа поможет людям расширить кругозор в области топонимики, ответит на многочисленные вопросы.
Собранный материал повышает интерес у учащихся к родному краю, развивает пытливость и наблюдательность, воспитывает национальную гордость.
Уроки с использованием накопленного материала прививают любовь к слову, к его истории, помогают усвоить правила употребления прописных букв при изучении темы «Имена собственные». Использование краеведческого материала оказывает большую помощь в процессе обучения школьников написанию сочинений разных жанров.
Топонимика – увлекательная наука, она может заинтересовать и краеведов, и всех, кто любит свой край и его историю. Я согласен со словами В.П. Семенова-Тян-Шанского: «Народ невольно и очень верно и последовательно отражает в названиях своих селений особенности того естественного географического пейзажа, среди которых ему приходится жить».
Библиография
Сайт http://komanda-k.ru/отчет-о-походе/реки-калужской-области
Википедия — свободная энциклопедия
ИНФОУРОК библиотека материалов
Мурзаев Э. М. География в названиях. М., 1979.
10 осенних мастер-классов для детей
Лупленый бочок
Каргопольская игрушка
Ах эта снежная зима
Рисуем ананас акварелью