Данная работа даёт представление о диалектах хутора Среднего, Александровского района, Ставропольского края. Исследование имеет огромное значение в работе краеведения и изучении истории нашего поселения. Исследование диалектов – это кропотливая и долгосрочная работа, итогом которой стали собранные мною слова – диалекты, позволяющие проникнуться уважением и любовью к родному языку и лучше узнать корни и происхождение слов, отделённых от нас большим промежутком времени. Проведённый социологический опрос позволил не только общаться с людьми разных поколений, но и наладить контакт с разными людьми.
Вложение | Размер |
---|---|
issledovatelskaya_rabota_2018_god.doc | 113.5 КБ |
Александровская районная научно-практическая конференция
школьников «Юность. Наука. Культура»
Секция: филология
Название работы «Почему мы так говорим?»
Автор работы: Сливко Данила Сергеевич
Место выполнения работы:
Александровский район,
хутор Средний,
МОУ СОШ № 3
Научный руководитель:
Василенко Татьяна Ивановна,
учитель русского языка и литературы
Январь 2018г.
СОДЕРЖАНИЕ
Введение. Что такое диалектизмы и для чего их нужно изучать? …. с.5 - 6
Глава 1. Диалекты русского языка …………………………………… с.6 - 7
1.1. Диалекты и литературный язык …………………………. с. 7
1.2. Судьба диалектов …………………………………………. с.8
Глава 2. Диалекты Ставропольского края…………………………… с. 8-9
2.1. Почему мы так говорим? ……………………................................ с. 9-12
2.2. Особенности средненского произношения ………………............ с. 12-16
Заключение. Зачем нужно изучать диалекты? ………………………. с. 16 - 17
Приложение. Средненские диалекты ………………………………….с. 18-20
Аннотация.
Данная работа даёт представление о диалектах хутора Среднего, Александровского района, Ставропольского края. Исследование имеет огромное значение в работе краеведения и изучении истории нашего поселения. Исследование диалектов – это кропотливая и долгосрочная работа, итогом которой стали собранные мною слова – диалекты, позволяющие проникнуться уважением и любовью к родному языку и лучше узнать корни и происхождение слов, отделённых от нас большим промежутком времени. Проведённый социологический опрос позволил не только общаться с людьми разных поколений, но и наладить контакт с разными людьми.
На мой взгляд, эту работу можно продолжить, потому что этот источник не иссякаем.
Этапы и организация работы по исследованию:
Методы исследования:
1.Теоретические: анализ состояния исследуемой проблемы, изучение литературы.
2.Эмпирические: различные виды наблюдений, работа с дополнительной литературой.
3.Статистические: методы обработки результатов.
Исходная гипотеза: в нашей речи много слов, которые понятны не всем, и их нужно беречь.
Введение
Что такое диалектизмы и для чего их нужно изучать?
Язык - есть исповедь народа;
В нем слышится его природа,
его душа и быт родной.
П. Вяземский
Язык – это живой организм, живущий по своим законам и по законам всего живого. В нем происходят изменения, связанные со временем, с исторической обстановкой, с людьми, которые являются носителями данного языка. Русский язык, казалось бы, один для всех. Однако большая территория нашей страны, географические, климатические особенности каждого региона обусловили различия жителей той или иной местности в культуре, традициях, одежде и в том числе в языке. Несмотря на всеобщую грамотность и знание норм литературного языка, в каждой местности сохранились особые слова, называемые диалектизмами. Использование таких слов в речи может привести к непониманию того, о чем идет речь, не только жителями, например, Александровского района, но и жителями одной и той же местности. Диалекты относятся к народному типу речевой культуры. В нем ярко отражается национальное мировосприятие, так называемая картина мира. В своей работе я хочу показать, что, изучая местный говор, диалектные слова, можно получить информацию об истории нашего хутора, быте, обычаях и традициях.
Изучением языковых особенностей жителей хутора раньше занимались студенты Ставропольского педагогического университета, выходцы нашей школы. В последнее время таких исследований не проводилось. Многие слова, являющиеся неповторимым языковым материалом, с каждым годом утрачиваются. Все меньше становится их носителей. В связи с этим свою работу считаю актуальной.
Новизна работы будет заключаться в том, что в ней не только собран и систематизирован языковой материал, но и сделана попытка дать оценку значимости диалектных слов для старшего и молодого поколения жителей хутора Среднего.
Цель исследования – показать, что в словах, характерных для говора данной местности, содержится информация об истории, культуре и быте местного населения.
Задачи исследования:
Глава 1. Диалекты русского языка.
Диалект – самая маленькая территориальная разновидность языка, на которой говорят жители нескольких близлежащих населённых пунктов. По особенностям речи человека можно довольно точно установить край, город или район, откуда он родом или где жил долгое время.
Изучением диалектных слов как одной из составляющих общего понятия русского языка занимались многие ученые-лингвисты. Первый из отечественных языковедов высказал замечания о диалектных особенностях русского языка В.К. Тредиаковский (1703-1769), который отметил оканье, аканье, цоканье и другие диалектные черты.
Первым лингвистом, который подошёл к изучению русских диалектов как к исторически сложившейся языковой единице, был М. В. Ломоносов (1711-1765).
Одним из выдающихся ученых, посвятивших свою жизнь изучению русских диалектов, был Владимир Иванович Даль (1801—1872). Он составил «Толковый словарь живого великорусского языка» в четырех томах, содержащий более 200 000 слов. Словарь В. И. Даля — наше национальное достояние.
Новый этап в развитии русской диалектологии связан с деятельностью И.И.Срезневского (1812-1880) и А.А. Потебни (1835-1891). Эти языковеды, прежде всего, уделили большое внимание изучению истории русских народных говоров в их непосредственной связи с историей народа.
Начало XX века в истории русской диалектологии характеризуется поисками новых методов и анализа диалектных данных. Выдающийся языковед этого времени - А.А.Шахматов (1864-1920).
1.1. Диалекты и литературный язык
В каждой школе дети изучают русский литературный язык. Литературный, или стандартный, — это язык повседневного общения, письменности, науки, культуры, художественной литературы, официально-деловых документов, школьного образования. Его отличительная черта — нормированностъ, т. е. наличие правил, соблюдать которые обязаны все члены общества. Эти правила закреплены в словарях современного русского языка и грамматических справочниках. Однако не литературный язык является языком повседневного общения для немалой части жителей России. Таким языком для них является говор.
В диалектах, как и в литературном языке, действуют свои законы. Каждый говорящий на диалекте знает, как можно сказать, а как нельзя.
Литературный язык постоянно влияет на говоры, и они постепенно разрушаются, утрачивая многие особенности. В свою очередь и диалекты влияют на литературный язык. Примерно 100 лет назад в нём не было такого привычного и вкусного слова, как бублик.
1.2. Судьба диалектов
Несмотря на исторические катаклизмы, всеобщую грамотность, влияние телевидения, радио, газет, журналов, книг, русские диалекты сохранились до наших дней, и не только где-то далеко, в труднодоступных местах, но и вблизи больших городов. Диалектологи исследуют говоры и даже там, <куда Макар телят не гонял>. Конечно, на диалектах говорят в основном люди старшего возраста, а также маленькие дети, если их воспитывают бабушки и дедушки. Старожилы и являются хранителями местных говоров.
Хотя диалекты заметно разрушаются, вряд ли они скоро исчезнут. Тем не менее, необходимо как можно больше записывать и изучать русские народные говоры — неотъемлемую часть культуры России. Знакомясь с ними, мы получаем не просто сведения о названиях предметов быта, значениях слов и понятий. В них отражены вековые традиции ведения хозяйства, особенности семейного уклада, обряды, обычаи, народный календарь.
Изучая диалекты, мы познаём целый новый мир — мир народных представлений, отличных от представлений жителей города.
Глава 2. Диалекты Ставропольского края
Земля родная, край родной... Это прежде всего места, где началась наша жизнь, где проходит наше детство. Они всегда близки и дороги каждому из нас. Даже если, став взрослыми, мы окажемся вдали от них.
Родные места - это все, что окружает и сопровождает нас в детстве. В том числе и речь. Речь тех, с кем связано начало нашей жизни, кто вводит или вводил нас в сложный и прекрасный мир жизни. Родной говор, с детства привычная речь нередко оказываются самыми живыми приметами отчих мест. Писатель Валентин Распутин тоже неразрывно связывает родные места с особенностями родной речи. Раскрывая свое понимание «малой родины», он замечает в статье «Нужно взволнованное слово»: … «малая родина»- это не только природа в деревне и история в городе, но еще и человеческие взаимоотношения, уклад и традиции живущих. Это и язык, и мечты, и определенные склонности, вынесенные из самой земли вместе с ее солью. Это «родимые» пятна каждого человека…
В чем же конкретно заключается и проявляется своеобразие речи родного края? Почему на разных территориях даже одного нашего Александровского района нередко наблюдаются разные названия одних и тех же предметов, действий, признаков? Различны темп речи, манера говорить, интонационная окраска, звуковое оформление речи, а также фонетические и грамматические особенности ее. Чем обусловлено само существование таких различий в языке единого русского народа? Чтобы ответить на эти вопросы, я обратился к истории Ставропольского края, Александровского района и своего поселка, к художественным произведениям наших ставропольских писателей П.Воронина, В.Следневой. Собирал материал по крупицам, слушая рассказы старожилов нашего поселка, обратился за помощью в краеведческий музей. И вот, что я узнал.
2.1. Почему мы так говорим?
Ставропольские говоры считаются говорами «позднего заселения», и первые их исследования начались в середине XIX века.
Разговорная речь ставропольца – это компот на основе литературного, пушкинского языка с добавлением южно-русского и украинского говоров. В каждом селе сложились свои пропорции этих сочетаний, а уж в городах – и вовсе сборная солянка.
Ученый – краевед Г.Н. Прозрителев написал почти сто лет назад: «Нынешние обитатели Ставропольской губернии забыли уже, что там, где стоят их многолюдные богатые села, была беспредельная степь, и ветер гулял на всем ее пространстве. Забыли они первых смелых выходцев из внутренних губерний, отважившихся пуститься на Кавказ и обосновать там свое жительство. Много испытаний выпало на долю первых тружеников, здесь первые свои землянки, но ни опасность, ни сама смерть не пугали, и русский человек только с упованием на Бога сменял один другого в этом шествии на далекую окраину, и «погибельный Кавказ» обратился в цветущий край. Этими - то первым засельщикам Кавказа и должно быть отведено почетное место в памяти народной».
Заселение Ставропольского края началось с однодворцев-крестьян, несших пограничную службу на окраинах Русского государства. В состав однодворцев входили стрельцы, дети боярские, драгуны, пушкари, казаки, засечные сторожа и другие. Во второй половине 18 века границы Российского государства были сильно передвинуты на юг, и слободы и села однодворцев оказались в тылу, что превратило их в одну из категорий зависимых крестьян. Но многих из них не устраивала жизнь на старых местах, прежде всего из-за малоземелья. Вот почему, имея личную свободу, они уже в конце 18 века стали переселяться на земли нашего края. Основной поток однодворцев шел из Курской, Воронежской, Слободско - Украинской губерний. Первыми переселенцами на Ставрополье были крестьяне из Курской и Орловской губерний, за ними пришли крестьяне из Воронежской, Харьковской, Тамбовской, Черниговской. Первые села воздвигались на берегах рек, где был строевой лес и плодородные почвы. Так и образовался наш Александровский район на реке Томузловка. Прибыв на место, партия переселенцев подавала в казенную палату прошение о причислении их к жителям избранного села. Но пока тянулась бюрократическая переписка, семьи часто разбредались по губернии и селились в других селах.
Хутор Средний возник как помещичье владение. Семья купца Карпушина купила у государства земли и основала на них хутор. Сначала шло заселение переселенцами из сел Александровского уезда. А те, в свою очередь, выходили из других губерний. Много переселенцев было из сел Круглолесского и Северного.
Современный состав населения хутора Среднего – итог его длительного исторического развития. Как уже отмечалось, в конце 18 века шло активное заселение Среднего русскими, а затем украинскими переселенцами. Наряду с русскими и украинцами Средний быстро заселяли хутор и белорусы, и немцы, и евреи. После окончания Великой Отечественной войны многие солдаты возвращались с женами из различных концов нашей страны, и не только ее. В 90 – е годы 20 века, после войны Армении с Азербайджаном, Чеченской войны началось заселение армянами, азербайджанцами, народами Дагестана, осетинами, карачаевцами, чеченцами, черкесами и многими другими.
В настоящее время в Среднем живут представители двадцати национальностей. Каждый народ имеет свои обычаи, культуру, уклад жизни, язык.
И если каждое село отличается своим местным говором, имеющим свою систему, которая проявляется как в составе характерных для говора языковых элементов (слов, звуков, грамматических явлений), так и в особенностях взаимодействия этих элементов. То в хуторе Среднем же нет такой системы, в силу особенностей его заселения. Если говорить о фонетических особенностях языка жителей нашего села, то в нем, например, прекрасно уживаются взрывной, жесткий звук «г» и обернутый бархатцей щелевой звук «г», близкий к h. Первые поселенцы, в основном из Украины, произносили щелевой звук г (h). Более поздние переселенцы (в годы Великой Отечественной войны из Ленинграда, во время войны Армении с Азербайджаном – из Закавказья, во время Чеченской войны – из Чечни, Ингушетии) произносили жесткий звук «г». Теперь же очень интересно наблюдать, как смешно, неумеючи, своеобразно произносит бывший украинец звук «г», а бывший закавказец – звук «г»(h).
Как известно, языковеды выделяют несколько разновидностей оканья и аканья. Переселенцы из Круглолесского, Северного отчетливо в безударном слоге произносят звук а (сахаром). Особенностью литературного аканья является то, что безударные о и а совпадают в звуке А лишь в первом безударном слоге. В остальных безударных слогах вместо о и а используется очень краткий гласный звук, в какой- то степени похожий на ы . Такое аканье называют умеренным. Именно так произносят слова переселенцы из Закавказья.
2.2. Особенности средненского произношения
Я обратил внимание на морфологические особенности, которые связаны с глаголами. В общей сложности их достаточно много.
Вот одна из средненских особенностей, характерных вообще для южнорусской диалектной речи, но заметно отличающихся от русской литературной. Это своеобразие форм глаголов 3 лица единственного и множественного числа проявляется, прежде всего, в мягком произношении конечного «т» (бьеть, качаить).
Интересны также в употреблении формы родительного падежа личных местоимений первого и второго лица единственного числа и возвратного местоимения себя. Такие местоименные формы, как у меня, у тебя, у себя образуются с гласным э на конце (возьми у менэ, возьму у тебэ, взял у себэ).
В языке хутора Среднего некоторые предлоги употребляются не так, как в русском литературном языке. Вместо предлога «к» с существительными в дательном падеже употребляется предлог «до» (пойду не к бабушке, а до бабушки). Гораздо больше, чем в русском литературном языке двойных предлогов (растут по - над дорогой, косили по- за лесной).
Занимаясь исследовательской работой, я также обратил внимание на лексические особенности родного говора. Так, помещения для скота одни называют «скотный двор», другие - «катух», что характерно для жителей Подмосковья, для третьих это «баз» (слово турецкого происхождения).
Заметил, что особое место в этом словаре занимают растения, ведь большая часть хутора – широкие степи с травяным многоцветьем. Большую нишу занимают и слова, обозначающие всё съедобное, что растёт в огородах.
«Шипишка» – так у нас называют обычный шиповник. Очевидно, что это имя кусту также дали благодаря его колючести. «Среди растительных диалектизмов и крапива, которую прозвали «жгучкой», «лазорики» – это полевые тюльпаны, которые можно встретить в наших степях. А «лохмачами» прозвали в народе пион. «Барашками» зовут примулу, а боярышник – «барыней». «Кульга» или «курга» – дикий абрикос (как плоды, так и сами деревца); «бурак» или «буряк» – обыкновенная свёкла. А ломтики дыни и арбуза называют «скибками». Привычное слово «кутята», то есть щенки, также местное; саму собаку часто зовут «кутюк». Из необычных и интересных слов есть и такие: «дрекус», то есть лягушка, «кочет» – петух, «курчонок» – цыплёнок, «кисляк» – простокваша.
Более того, средняне употребляют в разговорной речи слова «нехай» и «хай» вместо нормативного «пусть», «дюже» вместо «слишком». Бабушки обращаются к внукам «коханый» и «коханочка». Налицо влияние украинских говоров, которое заметно даже при произношении литературных слов. В частности, речь ставропольца можно опознать по украинскому звучанию «г», которое называется фрикативным. «Некоторые диалектные слова очень похожи на литературные, для нашего хутора и района характерны такие случаи: «ентот» вместо «этот», «лыча» вместо «алыча», «квасоля» вместо «фасоль». Бывает, что диалектное слово меняет мужской род на женский, например, «порОга», «абрикоса». Кстати, на наш диалект повлияли казаки-некрасовцы, история, которых началась с противостояния Петру I. Они ушли за Дон, а потом и вовсе в Турцию, где встали под турецкие стяги. На родину вернулись в середине ХХ века, часть осела в крае. Их речь, насыщенная тюркизмами и русскими словами XVIII столетия, дополняет диалектическую картину края. У некрасовцев, носящих яркие национальные костюмы, до сих пор бытуют слова «завеска» – фартук, «ширинка» – нарядный платок, «кухаёнка» – женская стеганая кофта чёрного цвета с короткими рукавами.
Областной говор не искажение общерусского языка… И кто знает, какие ещё удивительные находки может сделать в нём внимательный и чуткий наблюдатель!
Л.Успенский
Вооружившись словами известного писателя и лингвиста Льва Васильевича Успенского и войдя в роль настоящего исследователя, отправился на поиски слов, называемых диалектными. Я выделил лексические особенности говора хутора Среднего, составив небольшой словарь местных диалектов.
Я приступил к опросу жителей хутора разного возраста и разных профессий. Среди опрошенных были работники школы, амбулатории, сельской администрации, почты, библиотеки, а также пенсионеры. Необходимо сказать, что задание «Назовите слова, которые употребляются только в нашей местности» сначала вызывало затруднение. Звучали фразы: «Сразу так и не скажешь», «Не помню, уже все забылось», но буквально через минуту-другую слова звучали одно за другим. Мне оставалось только точно их записывать и запоминать их толкование. В связи с этим предположу, что диалектные слова не являются активно употребляемыми и возникают в речи больше ситуативно. Самыми активными в ходе опроса показали себя учителя, библиотекари и пенсионеры. В итоге получилось 83 слова. В сравнении с известными словарями это капля в море, но для меня практически все эти слова были открытиями. Каким же образом я систематизировал собранный языковой материал?
(мягкий Т в конце слова, аканье, яканье, замена [ф] на [к] или [хв], [и] на месте начального е, [и] вместо а в окончании существительных множественного числа, щелевой [х] на месте [г]). Эти особенности характерны для южного наречия (см. Приложение).
Н[я]хай, кухвайка (вместо фуфайка), Хведька (вместо Федька), л[я]бо, пойдет[ь], пьет[ь] и др.
Лохань, махотка, чаплыжка, подузорник и др.
Завёртки, чувяки, шестаперник, наказал, уборная, черничка, возишься, задёржка и др.
Щасик, по-всякому, кашнет, николи, глупой, летошний и др.
Можно слова объединить в тематические группы:
Беремя, гумно, валух, закутка, половень, скирд, копна и др.
Квас, арешки, мачёнки, сливуха, сыта.
Пинжак, чувяки, покрывной платок, плошница, бурки, сбруя, и др.
Хата, сенцы, завальник, шестаперник, шифонер, задинка, горница и др.
Касатик, с глупиной, безъённый, пенёк, глупой, вековуха и др.
Все эти и другие слова можно найти в кратком словаре диалектных слов в конце работы (см. Приложение). Все их я попытался найти в словарях В.И.Даля, С.Ожегова, Д.Н.Ушакова. Многие из записанных мною слов не зафиксированы ни в одном словаре.
В ходе работы у меня возникла идея провести мини-исследование, которое показало насколько сегодняшние жители хутора Средний далеки или близки к своей истории. Для опроса я выбрал наугад 12 слов. Нужно было ответить, знакомо ли оно и если знакомо, то, что означает. В анкетировании принимали участие несколько групп: дети 10-13 лет, дети 14-17 лет, учителя 40-50 лет, другие жители села (30-50 лет), старожилы (60-70 лет). Кратко скажу о выводах:
Заключение. Зачем нужно изучать диалекты?
Занимаясь исследовательской работой, я понял, что без знания своеобразия местных говоров неполными и недостаточными будут наши общие представления о русском языке, как языке русского народа, о его сложности, о наличии в нем географических различий, о тех дополнительных богатствах и выразительных возможностях, которыми он располагает.
Местные говоры являются теми ручейками и родниками, которые по образному выражению писателя В.Крупина, «питают полноводную реку общерусского языка».
Я горжусь тем, что и в говоре моего хутора содержится немало языковых россыпей, которые обеспечивают яркость и самоцветность русской речи. Это многие самобытные и точные слова, образные выражения, пословицы, поговорки, в той или иной мере обогащающие русскую речь. Но самое главное, я понял: чтобы полнее и разностороннее знать свой народ, нужно полнее лучше знать язык своего народа. И не только лучше знать, но и лучше владеть им. Помнить о неотъемлемости родного говора от малой родины своей.
Об этом стихотворение Анатолия Азовского «Родина»
Когда в душе зашевелится древний
Славянский дух и в горле встанет ком,
Ты загрустишь и вспомнишь о деревне
С таким тягучим мягким говорком…
И пусть там жизнь совсем иная,
Ты свято помни, до скончанья дней,
Что та земля - твоя земля родная,
И ты – должник извечный перед ней!
Моя исследовательская работа еще не закончена, а только начата.
В результате проведённой исследовательской работы я сделал следующие выводы:
- диалект жителей нашей местности красив, необычен, богат и своеобразен;
- изучая диалекты своей местности и пополняя словарь, мы бережно храним память о говоре наших предков, историю и культуру родного края.
Приложение
Словарик диалектных слов жителей хутора Средний,
Александровского района.
Айда – пойдем.
Анчутка - ветреный, непостоянный.
Баз, базок – огороженная площадка или крытый двор для скота; двор (казац.).
Байдаковать - ую, -уешь; нес.в. – бездельничать.
Балаболить - чесать языком, пустословить.
Башлык – головной убор казаков и горцев.
Бачить (укр.) – видеть.
Бедлам – беспорядок..
Блукать (укр.) – блуждать, бродить, слоняться без дела.
Блымать (укр.) – хлопать глазами; мигать, мелькать; брезжить, трепетать. Будылья (казац.) - сухие стебли сорных растений; сухие стебли кукурузы.
Вековуха – одинокая женщина, не бывшая замужем.
Вечерять (укр.) – ужинать.
Взбучка - избить, отлупцевать, отлупить, всыпать горячих, побить.
Гаман, гаманок – а, м.р. – кошелек.
Галдеж - вопль, орание, покрикивание, гомон, крик.
Галиматья - глупость, пустяки, ерунда, чепуха, ересь, вздор.
Гарбуз (укр.) – тыква.
Гуляка - прожигатель жизни.
Гуртовать (укр.) – собирать в стадо; сплачиваться, объединяться.
Гэть (укр.) – долой, вон.
Дюже, нареч. – очень, сильно. «Дюже много». «Бейте его дюжей, чтоб другой раз не крал».
Даве, давеча – за некоторое время до настоящей минуты; не так давно.
Дармоед - трутень, бездельник, тунеядец.
Дебелый – упитанный, плотный; крепкий, тяжелый, прочный.
Дзинькать - звенеть..
Доенка, подойник – ведерко, в которое доят молоко..
Егоза - юла, стрекоза, вертунья, непоседа.
Ентот - а, -о, -и; указат. мест. – тот, -а, -о, те.
Ехидна - злыдень, злобный.
Живодер - истязатель, изверг, злодей, лиходей, мучитель.
Жижа – кисель.
Жгучка, ж.р. – крапива.
Жмот - жадный, прижимистый, скупой.
Завеяться, -усь, -ешься; сов.в. –– загулять, убежать из дому.
Завеска, - и, ж.р. – женский домашний фартук.
Загартывать (укр.) – завертывать; запахнуть, отворотить (полу одежды).
Загодя – заранее.
Замашки - повадки, ухватки, приемы, манеры.
Замусолить - запачкать, измазать, загрязнить
Зоревать – спать, досыпать на рассвете.
Извозюкаться – перепачкаться, вымазаться.
Квёлый, -ая, -ое – болезненный.
Кемарить – дремать.
Кизяк (казац.) – утоптанная смесь перепрелого навоза и соломы, служит топливом в безлесных степях.
Коридор – открытая веранда, пристроенная к дому.
Кохать (укр.) – заботливо растить; холить, лелеять.
Кульга (казац.) – дикий абрикос.
Курай – перекати-поле.
Лускать, - аю, -аешь; несов.в. – грызть семечки.
Лялякать, -аю, -аешь; нес.в. – болтать попусту.
Мажара – большая телега с решетчатыми боковыми стенками.
Малохольный – глуповатый, недалекий; странный.
Махотка – глиняный горшок; (казац.) низкий кувшин с широким горлом для кислого молока.
Морква, -ы, ж.р. – морковь.
Муляка, -и, ж.р. – жидкая грязь.
Нехай - пусть.
Облапошить - ввести в обман, одурачить, надуть, оболванить, оставить в дураках, оставить с носом, обвести вокруг пальца, глаза.(обмануть)..
Одуреть - ошалеть, ополоуметь, очуметь, потерять голову, обезуметь.
Озябнуть - окоченеть, застыть, оледенеть, окостенеть, измерзнуть, замерзнуть.
Остюки – щетинистые усики на колосовых; колосовидные сорные травы, впивающиеся в одежду.
Паз - отверстие, дыра, щель, жерло, пролом, пробоина, брешь, лаз.
Пахта – жидкость, остающаяся после сбивания масла.
Пиду (укр.) – пойду.
Раззява - ротозей, голова садовая, невнимательный человек.
Раскумекать - постичь, осознать, познать, уяснить, взять в толк, понять..
Распонахать – сильно разрезать, распороть конечность; тяжело пораниться.
Рясно (укр.) – густо, обильно.
Саман – кирпич из глины и соломы.
Сгорнуть здесь – снять, собрать.
Сказиться (укр.) – взбеситься, взбелениться, сойти с ума.
Скубать – разбирать руками шерсть или ощипать птицу.
Теплушка – жилая комната с печью.
Толкушка - пестик для толчения картошки..
Уврачевать - излечить, исцелить, поднять на ноги, возвращать здоровье.
Фетюлька - предмет, штучка, штуковина, маленькая вещь.
Харчи - питание, снедь, еда, пища.
Худоба (казац.) – рогатый скот..
Цацкаться - уделять внимание, тратить время, носиться с писаной торбой, нянчиться.
Цибарка – большое железное ведро.
Чи (укр.) – или, разве, неужели.
Чмокать - лобзать, прикладываться к чему-либо, запечатлеть поцелуй, целовать.
Шкодить (укр.) - вредить, делать пакости.
Используемая литература:
1.Кругов А.И. Ставропольский край в истории России, Ставрополь, «Ставропольсервисшкола», 2001г.
2.Невская В.П. История Ставропольского края с древнейших времен до 1917 года, Ставрополь, СКИПКРО, 1996 г.
3.Воронин П. За крепостным валом, Александровское, 1999 г.
4.Следнева В. Перепелиная душа, Ставрополь, «Кавказская библиотека», 1996г.
5.Новая школьная энциклопедия, Словестность, Литература и язык, М., «Росмэн», «Мир книги», 2004 г.
6.Энциклопедии. Золотой фонд, Русский язык, «Дрофа», М., 2003г.
7.Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка, М., «Русский язык», 1980г.
8.Ожегов С.И. Толковый словарь, М., «Просвещение», 2000г.
9.Барашков В.Ф. Русское слово, М., «Просвещение», 2003г.
10.Барашков В.Ф. А как у вас говорят? М., «Просвещение», 1986г.
Как напиться обезьяне?
Цветок или сорняк?
Астрономический календарь. Апрель, 2019
Рисуем домики зимой
Что общего у травы и собаки?