В данной работе представлен перевод стихотворения "The People Upstairs" by Ogden Nash с оригинала на русский язык. Работа заняла I местов заочном открытом конкурсе переводов в рамках XII научно- практической конференции НОУ "Эврика" г. Смоленск.
Вложение | Размер |
---|---|
baydakova_sofiya_perevod_stihotvoreniya.docx | 12.9 КБ |
Департамент Смоленской области по образованию и науке
СМОЛЕНСКОЕ ОБЛАСТНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ
УЧРЕЖДЕНИЕ С ИНТЕРНАТОМ «ЛИЦЕЙ ИМЕНИ КИРИЛЛА И МЕФОДИЯ»
214015 г. Смоленск, ул. Парковая, д. 20, тел. 38-17-06, 38-23-93, 38-12-36, 38-11-84, 38-07-75
ПЕРЕВОД ПОЭТИЧЕСКОГО ТЕКСТА
С АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ
Выполнила: Байдакова София,
обучающаяся 10 класса
Учитель: Курзаева Ирина Петровна
The People Upstairs
By Ogden Nash
The people upstairs all practise ballet.
Their living room is a bowling alley,
Their bedroom is full of conducted tours.
Their radio is louder than yours,
They celebrate week-ends all the week.
When they take a shower, your ceilings leak.
They try to get their parties to mix
By supplying their guests with Pogo sticks,
And when their fun at last abates,
They go to the bathroom on roller skates.
I might love the people upstairs more
If only they lived on another floor.
Соседи сверху занялись балетом,
В гостиной настоящий кегельбан,
А в спальной туры совершаются при этом,
О радио и знать не стоит вам.
И что ни день, то выходной,
А потолок мой- жертва душевой,
И чтобы гости не заснули,
Для них в углу пружинные ходули.
И только их веселья прекратились,
Как ролики вдруг «мыться» покатились,
И я б любил соседей из квартиры выше,
Живи они не там, а где-нибудь на крыше.
Ласточка
Волшебные звуки ноктюрна
Простые летающие модели из бумаги
Астрономический календарь. Май, 2019
Бабочка