Топонимика села Гэгэтуй
Вложение | Размер |
---|---|
toponimika_sela_gegetuy.docx | 30.53 КБ |
Министерство образования и науки Республики Бурятия
МКУ Управления образования
НПК «Банзаровские чтения»
Секция «Топонимика своей местности»
Тема
«Топонимика села Гэгэтуй и его окрестностей»
Подготовил: Балданов Зоригто, ученик 6 класса
МБОУ «Гэгэтуйская СОШ»
Руководитель: Цыбикова Т.Б-О.,
учитель бурятского языка и литературы.
2018 год
Введение
У каждого человека есть место, куда ты торопишься вернуться, куда тебя тянет, где бы ты ни был, где самая вкусная вода, где самый чистый воздух, где запах ая-ганги кружит голову, и таким местом является малая родина, твое тоонто нютаг, где ты сделал первые шаги, где произнес первые слова… И каждый человек, который ценит свою малую родину, должен знать ее историю.
Все географические названия имеют свой смысл. Никакой народ не называл реку, озеро или селение «просто так», случайным сочетанием звуков. Отсюда вывод напрашивается сам собой: объяснить можно любое, даже самое сложное и, на первый взгляд, непонятное географическое название. Язык народа не является чем-то застывшим, он изменяется, развивается, некоторые слова исчезают совсем, некоторые меняют свой смысл. Поэтому трудно бывает найти объяснение имени той или иной речки, села, оврага.
Объектом моего исследования является топонимика села Гэгэтуй и его окрестностей, предметом моей исследовательской работы стали исторические названия моего родного села.
В связи с этим решаются следующие задачи:
І. Топонимы - неотъемлемая часть нашей жизни.
Топонимика - наука, изучающая географические названия. Слово «топонимика» образовано от двух греческих слов: topos - место, местность и onoma - имя. На любой карте множество географических имен. И нет ни одного из них, за которым не стояла бы известная или неведомая, простая или сложная и загадочная история его возникновения, жизни или гибели. Изучение географических имен позволяет глубоко проникнуть в жизнь и прошлое человечества.
Все географические названия имеют свой смысл. Никакой народ не называл реку, озеро или селение «просто так», случайным сочетанием звуков. Отсюда вывод напрашивается сам собой: объяснить можно любое, даже самое сложное и, на первый взгляд, непонятное географическое название. Язык народа не является чем-то застывшим, он изменяется, развивается, некоторые слова исчезают совсем, некоторые меняют свой смысл. Поэтому трудно бывает найти объяснение имени той или иной речки, села, оврага.
Топонимия — совокупность названий на какой-либо территории.
Микротопонимия - совокупность местных географических названий для небольших объектов, известных только местным жителям.
Народная этимология - объяснение по внешнему созвучию, по случайному фонетическому сходству, что приводит к переосмыслению названия.
В соответствии с названием науки, изучаемые ею слова называют топонимами; топоним – синоним словосочетания «географическое название».
Основное и главное значение и назначение географического названия — фиксация места на поверхности земли.
Виды топонимов
Среди топонимов выделяются различные классы, такие как:
Ойконимы — названия населённых мест (от греч. oikos — жилище, обиталище).
Гидронимы — названия водных объектов (от греч. hydros — вода).
Оронимы — названия гор, возвышенностей (от греч. oros — гора).
Годонимы — названия улиц (от греч. hodos — путь, дорога, улица, русло).
Макротопонимы — названия больших незаселённых объектов (от греч. makros — большой).
Микротопонимы — названия небольших незаселённых объектов (от греч. mikros — малый).
Антропотопонимы - названия географических объектов, произведённых от личного имени (от греч. antropos - человек).
Все топонимы являются исторически обоснованными и аргументированными, т.к. в их основе лежит какая-либо причина появления.
Топонимическое исследование, проведенное непосредственно на изучаемой местности, дало некоторые размышления об историческом прошлом данной местности.
ІІ. Топонимика с. Гэгэтуй.
История географических имен складывается по-разному в разных случаях. Для того чтобы понять, как произошло формирование топонимов нашего села, я изучал материалы школьного музея, встретился с жителями села. Я понял, что топонимы произошли исходя из исторических особенностей развития родного края.
2.1. Ойконимы - 1:
Гэгэтуй (Гэгээтэй): А что означает название нашего села, откуда оно пришло? По этому поводу существует одна легенда - домог.
Она связана с легендой о собаке воина самого Чингисхана. В те далекие времена одна шаманка-удаган поссорилась с великим ханом и боясь мести, обернуласаь рыжей лисицей и пустилась наутек на север. Рассерженный хан послал вдогонку одного воина с приказом догнать и убить лису. Чтобы легче было преследовать рыжую, воин прихватил с собою собаку. Долго воин гонялся за лисой, пока не добрался до реки Джиды. По пути следования он стал давать имена местностям, через которые проезжал. Так местность, где увидел козленка косули, назвал “Инзагатай” что переводится как “козленок или детеныш косули”. Местность, где запорошило снегом “Боргой” или “Бургой” от бурятского слова “бургаха”, что в переводе “порошить снегом”. К тому же в старомонгольском письме буквы “у” и “о” пишутся одинаково. Местности, где он передневал “Уншоотэй”, что со временем трансформировалось в “Учоотэй” от бурятского слова “унжэхэ”, т.е. “передневать” или “провести сутки”. Местность где рассветало, где встретил рассвет – “Гэгээтэй” от бурятского слова “гэгээрхэ”, т.е. “рассветать”, “утренняя заря”. Местность, где застал ясный день “Сагаатай” от бурятского слова “сагаан”, т.е. “белый”, “белый день”. Местность, где он окликнул запропастившуюся собаку “Улэгшэн” или “Улекчин”, а местность, где завыла собака “Уляатай”, от бурятского слова “улееха” т.е. “выть”…
Гэгэтуйский Хошун: Хошун (монг.) Хошун- административное деление Была организована в 1890-х годах русско-монгольская приходская школа, а также Хошунный Совет, кредитное товарищество по оказании помощи крестьянам в приобретении земельных участков, сельскохозяйственного инвентаря (сохи, серпа, сенокосилки), денежных средств. В 1925 году состоялось объединение крестьянских единоналичных хозяйств в сельскохозяйственную коммуну «1 Интернационал». Были открыты магазины, клуб, медпункт, орган милиции по борьбе с ламаизмом и кулачеством ( начальник Хамаганов). В 1935 году в связи с образованием Джидинского района основные административные органы были переведены в Петропавловку, в подченение Аймачного Совета. Гэгэтуйский Хошун до образования нашего района находился в подчинении Селенгинского - аймачного Совета и приравнился районному центру. Сегодня в этой местности находится фермерское хозяйство Цыреновых.
2.2. Гидронимы – 3:
Аршан (бур.) – источник. Аршан- целебный источник минеральной воды, находящийся в двадцати пяти километрах от села. В летний период в этом месте всегда многолюдно. Минеральные источники используется для лечения желудочно-кишечного тракта, печени, почки, суставов. Больные принимают горячую ванну с внесением пяти видов лечебных трав.
Аршан – булаг (бур.) - святой источник, ключ, находящийся от села в 1028 метров, имеет целебные свойства, особенно полезен для желудочно-кишечного тракта.
Гэгэтуйка от названия села Гэгээтэй - речка: берет начало с верховьев Хамар Дабана и впадает в реку Джида, а та – в реку Селенгу, Селенга впадает в озеро Байкал.
2.3. Оронимы – 10:
Баян Баавай (бур.) - Богатый дядя: на землях, где живут буряты, издавна горы или сопки считаются святыми местами. Такой святыней является живописная гора высотой 1255 метров, покрытая сплошными массивами лиственницы. На южной стороне горы, на небольшой ровной площадке сооружен Бунхан (домик, в котором размещены различные религиозные принадлежности) в честь духа- хозяина. Здесь и проводятся обряды почитания священной горы. Почитания священной горы означает величайшее уважение ее духу-хозяину и содержит просьбу предотвратить в местах своего проживания различные стихийные бедствия, распространение болезней и даровать всем здоровье. Эта гора богата ягодами, грибами, лесом.
Хонгор Уула (бур.) - Светлая гора: Высокая величественная гора без остроконечных выступов, северная сторона горы покрыта лиственницей. Гора Хонгор Уула светится и переливается под яркими лучами солнца. У подножия этой горы находился удивительный красивый Гэгэтуйский дацан с десятью дуганами, со статуей Майдари с высотой окол 80 локтей. Спустя около 70 лет после смуты 30-х годов вновь возвышается наш дацан. Гора расположена к северо-западу села. Испокон веков освящается священнослужителями и жителями села. Называют хранителем мира и покоя.
Ухин Толгой (бур.) ухин – девочка, толгой– голова: Легенда гласит, что у Хонгор Баавай и Хатан Уула была дочь Ухин толгой. На этой сопке в 2006 году построили пять субурганов для благополучия жителей села Гэгэтуй. Она расположена к юго-востоку от горы Хонгор Уула, в верхней части села.
Хатан Эжы (Царица-мать): Гора высотой 859 м. по сравнению с Хонгор уула она ниже высотой, вершина более округлая, спокойная, можно сказать, женская. Гора безлесая, освящаемая жителями. Из той же легенды Хатан эжы была женой Хонгор Уула. Издалека возвышается она как настоящая царица.
Шулэг Баавай
Шобхо (бур.) - острый. Высокая гора, имеющая форму конуса. У подножия этой сопки размещался молочный гурт колхоза имени Ленина.
Очиртон Добо (бур.) Очир – имя, добо- ровная возвышенность. Раньше жил род Очировых против своих земельных наделов.
Обоо Чулуу (бур.) обоо – груда, насыпь, чулуу – камень. Обоо - место проведения обрядов, почитания духов; груда крупных каменных глыб 5-6 метров,
Жаргаланта (бур.) от жаргал – счастье: горы высотой около тысячи метров. Люди, живущие у подножия этой горы, освящали ее для благополучия и счастья, а также для сохранности скота.
Чулуутын хаяа (бур.) от чулуу – камень, хаяа – подножие: горы, имеющие высоту более тысячи метров. При подъеме вверх по пади она очень камениста. Сейчас у подножия гор в летнее время содержат скот.
2.4. Годонимы - 6
Улица Комсомольская: заречная часть села Гэгэтуй, т.е. улица расположена близко к речке Гэгэтуйка. Название Комсомольской улицы происходит от слова «комсомол» - сокращённое название Всесоюзного Ленинского коммунистического союза молодёжи (ВЛКСМ).
Улица Ленина: центральная часть села названа в честь российского революционера, советского политического и государственного деятеля. Практически каждый город, село в Советском Союзе имели улицу, названную в честь Ленина. После распада Советского Союза многие были переименованы, но в то же время и многие сохранили свои названия.
Улица Доржи Банзарова названа в честь первого бурятского ученого, родившегося в с. Ичетуй Джидинского района. Именем Доржи Банзарова названы улицы в городах: Улан-Удэ, Иркутск, Кяхта и Казань и во многих селах Республики Бурятия.
Улица Чулуу Раднаева: за установление Советской власти в нашем селе погиб первый председатель хошунного исполкома Чулуу Раднаев. Светлая память о нем живет в памяти односельчан. В честь этого смелого человека одна из новых улиц Гэгэтуя носит его имя – улица им. Чулуу Раднаева
Улица Пагбаева расположена на правой стороне села. Она носит имя Пагбаева Жимбэ Цыренжаповича, участника Великой Отечественной войны, награжденного Орденом Красной Звезды и Орденом Красного Знамени.
Улица Специалистов: во времена расцвета колхоза им. Ленина на этой улице жили специалисты, учителя, медики. Для них силами колхоза были построены добротные дома. Многие семьи в 1970-ых годах переселились на эту улицу из с. Малый Нарын. Но после распада колхоза им. Ленина решением собрания жителей Гэгэтуй она переименована на улицу Чулу Раднаева в 1996 году.
2.4. Макротопонимы - 3
Бэли Дабаа (бур.) – перевал: пологий перевал между селами Гэгэтуй и Малый Нарын
Улаалзаганта (бур.) от улаалзаган – кислица: падь, богатая ягодами, особенно кислицей, земляникой. Здесь размещались летние стоянки жителей села Гэгэтуй. На правой стороне этой пади стоит памятник Чулуу Раднаева, члена Хошунского Совета, зверски убитого белогвардейцами в 1920г.
Харганаата (бур.) от харагана - мелкий кустарник. Местность, богатая мелкими кустарниками для связки веников. Этими вениками очищали домашнюю утварь (посуду) от накипи, налета. Летом размещаются стоянки жителей села.
2.5. Антропотопонимы - 2
Очиртон Добо (бур.) Очир- имя, добо - ровная возвышенность. Раньше в этой местности жил род Очировых. Сегодня семьи Очировых проживают в селе и за его пределами.
Марагтай. Марагтай- имя богатыря. Существует легенда о том, что в этой местности в прошлом жил сильнейший охотник-богатырь, охранявший охотничьи угодья от чужеземцев, проникавших с севера, т.е. со стороны Байкала.
Заключение.
Оказывается, такое это интересное и непростое дело – изучать и разгадывать истории знакомых названий. В этом мне помогли записи из «Летописи села Гэгэтуй, материалы краеведческого музея «Моя малая Родина», рассказы моего отца Балданова Ю.Д. Конечно, это требует уточнения и серьезного исследования, но собирать названия наших мест мне очень понравилось, особенно, если есть какая-то своя история названия.
Я думаю и дальше продолжать собирать разные сведения, потому что они имеют важное значение для науки. Тем более что это занятие очень увлекательное.
Итогом моей работы может стать топографический план земель с указанием всех выявленных названий и продолжение составления словаря географических названий своей территории или фотоальбом. Попытался составить краткий топонимический словарь нашей местности. Данный материал можно использовать на уроках географии, истории, литературы, русского языка, на занятиях по краеведению.
Итак, я изучил толкование - "имен мест" (так переводится слово "топонимика"). И выяснил, что это интересная наука, которой занимались и географы, и литераторы, и путешественники.
Много интересных сведений, а то и забавных и смешных случаев можно узнать, изучая топонимику. И знакомые места становятся еще ближе и роднее.
Список источников
и использованной литературы
Рисуем осенние листья
Как нарисовать портрет?
Астрономический календарь. Декабрь, 2018
Цветок или сорняк?
Ель