Это произведение представляет несомненный интерес каждого читателя кругом затронутых в нём нравственных проблем, возможностью выхода за рамки его, разговора «по поводу» о самых разных проблемах человеческого бытия. Притча насыщена аллегориями, образами – символами и иными видами иносказания. В ней отсутствует традиционный событийный сюжет, интрига и конфликт. Произведение построено не по законам логики развития действия, а по законам логики размышлений героев, что и обусловило его нетрадиционность.
Вложение | Размер |
---|---|
issledovatelskaya_rabota_malenkiy_prints_kak_skazka_-_pritcha.docx | 61.93 КБ |
Научно-исследовательская конференция школьников «Шаг в будущее»
«Маленький принц» Экзюпери
как притча-сказка.
Автор:
Низамова Карина Радиковна
МОУ «Средняя школа №8»
Руководитель:
Чако Светлана Иосифовна,
учитель русского языка и литературы
МОУ «Средняя школа №8»
Оглавление
Введение. Писатель родом из детства …………………………………...стр. 2
II. «Маленький принц» Экзюпери как притча-сказка
II. 1. «Маленький Принц» как притча-сказка.
Притчевое и сказочное начало в произведении …………………..стр. 3-4
II. 2. Сюжет и композиция произведения …………………..……..стр. 5-8
II. 3. Образы-символы ………………………………..…………....стр. 9-10
II. 4. Особенности языка притчи-сказки ……..………………..….....стр. 11
Заключение. Феномен «Маленького принца» ……..…………………..стр. 12
Список литературы…………………………………………………..…...стр. 13
Приложения………………………………...…………………….…….....стр. 14
2
Французский писатель Антуан де Сент – Экзюпери был удивительным человеком. Знатный аристократ, он стал лётчиком и на несовершенных маленьких самолётах открывал новые воздушные трассы, организовал почтовое авиасообщение между далёкими странами. Несколько раз он попадал в тяжёлые аварии, и, когда началась вторая мировая война, он уже не мог без посторонней помощи сесть в кабину самолёта. И тем не менее он летал и погиб во время выполнения боевого задания. Богатый жизненный опыт отражён в нескольких книгах писателя. Сент-Экзюпери, писатель-реалист, склонный к автобиографичности в своих произведениях, к точности описаний, в «Маленьком принце» обращается к необычному жанру – притчи-сказки, так как ощущает необходимость сделать глубокие обобщения, выходящие за пределы доступных фактов. При этом стиль его рассуждений необыкновенно изящный, язык произведения можно назвать детским. На вопрос «Откуда я?» Экзюпери отвечал: «Я родом из моего детства». Всякий, кто прочёл сказку «Маленький принц», знает, как соответствует творчеству писателя это его пояснение. В авторе трудно признать профессионального писателя. И вместе с тем Экзюпери сделал больше других, чтобы упразднить границу между искусством и действительностью, между отдельно взятым человеком и человечеством.
Это произведение представляет несомненный интерес каждого читателя кругом затронутых в нём нравственных проблем, возможностью выхода за рамки его, разговора «по поводу» о самых разных проблемах человеческого бытия. Притча насыщена аллегориями, образами – символами и иными видами иносказания. В ней отсутствует традиционный событийный сюжет, интрига и конфликт. Произведение построено не по законам логики развития действия, а по законам логики размышлений героев, что и обусловило его нетрадиционность.
Нетрадиционность произведения обусловлена, прежде всего, тем, что это притча-сказка, поэтому цель работы – исследовать, как специфика жанра определяет своеобразие сюжета «Маленького принца», оригинальность композиционного построения, диктует систему образов – символов и создаёт особый эмоциональный колорит и мелодику произведения.
Для достижения этой цели потребовалось выполнить следующие задачи:
Способность смотреть на мир глазами ребенка – вот необходимое условие того, чтобы жить осмысленно, постичь мудрость жизни, уверен автор.
Сам он сохранил в себе такую способность. А его книга напоминает каждому читателю о его собственном детстве, о чистоте детских помыслов, о вере в добро и справедливость. Вероятно, поэтому сказка-притча «Маленький принц» Экзюпери будет актуальной всегда, потому что «все мы родом из детства».
3
II. 1. «Маленький Принц» как притча-сказка.
Притчевое и сказочное начало в произведении.
«Маленький принц» был напечатан в 1943 году, и трагедия Европы во второе мировой войне, воспоминания писателя о разгромленной, оккупированной Франции накладывают свой отпечаток на произведение. Своей светлой, грустной и мудрой сказкой Экзюпери защищал неумирающую человечность, живую искру в душах людей. В известном смысле притча являлась итогом творческого пути писателя, философским, художественным его осмыслением. Жанр притчи наиболее полно и точно соответствует замыслу автора и той мысли, которая определяет идею «Маленького принца»: «Любить – это не значит смотреть друг на друга, это значит смотреть в одном направлении».
Что же такое притча? Словарь литературоведческих терминов дает такое толкование этому жанру: притча - это небольшой рассказ, содержащий поучение в иносказательной, аллегорической форме, она иллюстрирует идею, касаясь проблем морали, общечеловеческих законов. В старой притче нет характеров; время, часто и место действия неконкретны, нет показа событий в развитии, так как притча не изображает, а сообщает и в самом сообщении звучит мораль, которую должен усвоить читатель.1
Чтобы выявить жанровые особенности произведения Экзюпери, сопоставим его с классической притчей.
Обратимся к известной евангельской притче о блудном сыне. Смысл её – о любви к ближнему и о милосердии, причем пример подает сам господь, приняв обличье отца блудного сына.
У одного человека было два сына. Младший сын потребовал часть имения, потом поселился «в дальней стороне» и постепенно «расточил имение свое», так как вел распутный образ жизни. Ему пришлось пасти свиней. Он голодал, с радостью съел бы даже пищу свиней, но никто не давал ему. Тогда он подумал, что работники его отца не знают недостатка в хлебе, тогда как сын умирает от голода. Он решил вернуться домой и раскаяться в содеянном: раз уж он недостоин быть сыном своего отца, то станет его слугой. Встал и пошел к дому отца.
Отец издалека увидел приближающегося сына, вышел ему навстречу, обнял и поцеловал его. Приказал рабам принести лучшую одежду, надел на руку перстень. Велел заколоть раскормленного теленка и устроил веселый пир в честь возвратившегося сына.
Когда старший сын вернулся домой, то услышал пение и радостные голоса. Узнав о причине веселья, он рассердился и не пожелал войти в дом, хотя отец умолял его принять участие в пире. Более того, сын укорил отца в том, что сам он за добрую службу отцу еще никогда не получал вознаграждения, а вот для сына, «расточившего имение свое с блудницами», заколол откормленного теленка.
Отец объяснил свое поведение тем, что старший сын всегда с ним и все добро принадлежит ему: «А о том надобно было радоваться и веселиться, что брат твой сей был мертв и ожил, пропал и нашелся».
Евангельская притча о блудном сыне несет в себе примерно следующие заповеди: умей прощать; не суди да не судим будешь; никогда не поздно встать на правильный путь, а тот, кто выбрал этот путь, всегда достоин уважения и награды.
Кроме ярко выраженного нравственного поучения, эта притча имеет следующие жанровые черты: параболический сюжет, образы-символы (отец, старший сын, блудный сын, веселый пир, добро и др.), отсутствие указания на конкретное место и время действия.
Почему же Экзюпери для выражения своей мысли о бескорыстной любви к тем, кому ты нужен, о том, что жизнь дана человеку, чтобы прожить ее с другими людьми, прожить не бесполезно, использовал жанр притчи? Сопоставив евангельскую притчу с произведением Экзюпери, мы видим, что для притчи вообще свойственно отсутствие конкретного исторического содержания, условность, дидактическая обусловленность, и это позволило писателю выразить свои взгляды на волновавшие его нравственные проблемы времени.
4
Так он в своем произведении не указывает конкретного места и времени действия. «Это, по-моему, самое красивое и самое печальное место на свете. Этот же уголок пустыни нарисован и на предыдущей странице (см. приложение 2), но я нарисовал еще раз, чтобы вы получше его разглядели. Здесь Маленький принц впервые появился на Земле, а потом исчез. Всмотритесь внимательней, чтобы непременно узнать это место, если когда-нибудь вы попадете в Африку, в пустыню. Если вам случится тут проезжать, заклинаю вас, не спешите, помедлите немного под этой звездой! И если к вам подойдет маленький мальчик с золотыми волосами, если он будет звонко смеяться и ничего не ответит на ваши вопросы, вы, уж конечно, догадаетесь, кто он такой. Тогда — очень прошу вас! — не забудьте утешить меня в моей печали, скорей напишите мне, что он вернулся...»2
О сюжете, особенностях композиции, образах-символах притчи пойдет речь в следующих главах, так как эти вопросы требуют более тщательного изучения.
Но «Маленький принц» - это вместе с тем и сказка. Сказка, как и притча, древнейший жанр русского народного творчества. Она учит человека жить, вселяет в него оптимизм, утверждает веру в торжество добра и справедливости. За фантастичностью сказочной фабулы и вымысла всегда скрываются реальные человеческие отношения. Подобно притче, в сказке всегда торжествует нравственная и социальная правда.
Сказка-притча «Маленький принц» написана не только для детей, но и для взрослых, которые еще не вполне утратили детскую впечатлительность, по-детски открытый взгляд на мир и способность фантазировать. Сам автор обладал таким по-детски острым зрением.
То, что «Маленький принц» - сказка, определяется по имеющимся в повести сказочным признакам: фантастическое путешествие героя, сказочные персонажи (Лис, Змея, Роза).
«Маленькому принцу» предшествует посвящение: «Леону Верту,… когда он был маленьким». Оно выполняет роль связующего звена между содержанием сказки-притчи и реально-исторической действительностью, событиями второй мировой войны. Заглядывая вперед, эту связь можно проследить и в истории с баобабами. Одно из толкований этого метафорического образа связано с фашизмом. Сент-Экзюпери хотел, чтобы люди заботливо выкорчевывали несущие в себе зло «баобабы», грозившие разорвать планету на части. «Берегитесь баобабов!» - заклинает писатель. Он сам иллюстрировал сказку, и когда смотришь на корни этих деревьев, опутавших маленькую планету, невольно вспоминаешь знак фашистской свастики (см. приложение 3).
Сама сказка была написана потому, что это было «страшно важно и неотложно». Писатель часто повторял, что семена лежат в земле до поры до времени, а потом прорастают, и из семян кедра – вырастает кедр, а из семян терновника – терновник. Нужно, чтобы прорастали добрые семена. «Ведь все взрослые сначала были детьми…»
1Словарь литературных терминов.
2 А. де Сент-Экзюпери «Маленький принц»
5
II. 2. Сюжет и композиция произведения.
а) Композиция «Маленького принца». Рассказчик терпит аварию в пустыне – такова одна из сюжетных линий в повести, ее фон. В сущности, сказка и родилась в пустыне. Сказки, которые мы знаем и любим, родились в лесу, в горах, на берегу моря – там, где обитают люди. В сказке Сент-Экзюпери лишь пустыня и звезды. Почему? Давно замечено, что человек, попав в экстремальную ситуацию, находясь на грани жизни и смерти, словно заново переживает, переосмысливает свою жизнь, дает ей суровые оценки, пытаясь выявить в ней самое ценное, настоящее и отмести мишуру. Человек по-новому воспринимает и саму жизнь: что в ней главное, а что случайно. Рассказчик оказывается один на один с мертвой пустыней, песками. Увидеть, что истинно в жизни, а что ложно, ему помогает Маленький принц, пришелец с «планеты детства». Поэтому значение этого образа в произведении особое – он подобен рентгеновскому лучу, помогающему человеку увидеть то, что скрыто от поверхностного взора. Поэтому тема детства с его незамутненностью взгляда, кристально чистым и ясным сознанием и свежестью чувств занимает центральное место в повести. Поистине – «устами ребенка глаголет истина».
В повести две сюжетные линии: рассказчика и связанная с ним тема мира взрослых людей и вторая – линия Маленького принца, история его жизни. В каждой сюжетной линии есть своя кульминация: для первой сюжетной линии это глава VII («Единственный в мире цветок»), где Малыш объясняет взрослому, как важно думать и заботиться о том, кого ты любишь и чувствовать себя от этого счастливым. Для второй сюжетной линии кульминацией является глава XXI («Встреча с Лисом»), где Лис объясняет Маленькому принцу смысл настоящей дружбы.
Автор лишь пронумеровал главы от I по XXVII, мы же сделали попытку озаглавить их для того, чтобы лучше понять развитие сюжетных линий «Маленького принца». Ниже приведены наши названия этих глав:
|
|
Мы сделали попытку сгруппировать главы по темам: 1-2 главы – реальная жизнь рассказчика, 3-9 главы – жизнь Маленького принца на астероиде Б-612, 10-15 – путешествие Маленького принца по другим планетам, 16-24 – Земля – планета людей, главы 25-27 – возвращение Маленького принца домой, реальная жизнь рассказчика, изменившего свое отношение к жизни.
Такое композиционное построение произведения характерно для притчи. Как и во всякой притче, оно имеет вид параболы (см. приложение 4): повествование исходит от конкретного
6
времени и конкретной обстановки, а затем, двигаясь по кривой и достигая апогея, вновь возвращается к исходной точке, но в качественно новом, философско-этическом осмыслении.
Так, начало и конец повести связаны с прибытием Маленького принца на Землю и расставании его с Землей, летчиком, Лисом: Маленький принц вновь возвращается на свою планету, к своей Розе. За то время, что взрослый и ребенок были вместе, они открыли для себя много нового и в жизни, и друг в друге, и расстаются они уже иными – обновленными и умудренными. Такое композиционное построение принято называть параболическим. Авторская мысль, достигнув своей вершины - кульминации, возвращается к своему исходному моменту, но в качественно обновленном виде.
б) Сюжет «Маленького принца». Нравственные проблемы книги.
Рассмотрим сюжет произведения. Первая глава притчи-сказки является вводной, ключевой к одной из важных проблем произведения – проблеме «отцов» и «детей», к вечной проблеме поколений. Летчик, вспоминая свое детство и неудачу, которую он потерпел с рисунками №1 и №2 (см. приложение 5), рассуждает так: «Взрослые никогда ничего не понимают сами, а для детей очень утомительно без конца им все объяснять и растолковывать». Эта фраза служит исходным моментом в последующем развитии темы «отцов» и «детей», в сложном пути взрослого летчика к пониманию ребенка, к возвращению автора в свое детство. Взрослым не дано было понять детский рисунок рассказчика, и только Маленький принц смог быстро распознать слона в удаве. Благодаря этому рисунку, который летчик всегда носил с собой, устанавливается взаимопонимание между ребенком и взрослым.
Малыш, в свою очередь, просит нарисовать ему барашка. Но каждый раз рисунок получается неудачным: барашек был то «слишком хилый», то «слишком старым»… «Вот тебе ящик, - говорит рассказчик ребенку, - а в нем сидит такой барашек, какого тебе хочется». Мальчику эта выдумка понравилась: он мог фантазировать сколько угодно, по-разному представляя себе барашка.
Ребенок напомнил взрослому его детство, они обретают способность понимать друг друга. Умение войти в мир ребенка, понять его и принять – вот что может сблизить мир взрослых и мир детей.
Маленький принц немногословен – о себе и своей планете он говорит очень мало. Лишь понемногу, из случайных, мимоходом оброненных слов, летчик узнает, что малыш прилетел с далекой планеты, «которая вся-то величиной с дом» и называется «астероид Б-12». Маленький принц рассказывает летчику о том, как он воюет с баобабами, которые пускают такие глубокие и сильные корни, что могут разорвать его маленькую планету. Выпалывать нужно первые ростки, иначе будет поздно, «это очень скучная работа». Но у него есть «твердое правило»: «… встал поутру, умылся, привел себя в порядок – и сразу же приведи в порядок свою планету». Люди должны заботиться о чистоте и красоте своей планеты, сообща беречь и украшать ее, не дать погибнуть всему живому. Так, исподволь, ненавязчиво, возникает в сказке-притче еще одна важная тема – экологическая. Сент-Экзюпери остро ощущал, как мала и хрупка наша планета. Путешествие Маленького принца от звезды к звезде приближает нас к сегодняшнему видению космических далей, где Земля по неосторожности людей может исчезнуть почти незаметно. Поэтому сказка-притча не потеряла своей актуальности и по сей день; потому и жанр ее – философский, ибо она обращена ко всем людям, она поднимает вечные проблемы.
Маленький принц из сказки Сент-Экзюпери не мыслит свою жизнь без любви к нежным закатам, без солнца. «Однажды я за один день видел заход солнца сорок три раза!» - говорит он летчику. И немного погодя добавляет: «Знаешь… когда станет очень грустно, хорошо поглядеть, как заходит солнце..» Ребенок ощущает себя частицей мира природы, к единению с ней он призывает взрослых.
в) Кульминация произведения. Установившаяся было гармония взаимоотношений взрослого и ребенка едва не нарушается в главе седьмой. Малыша волнует мысль о барашке и розе: сможет ли он съесть ее и если да – тогда зачем цветку даны шипы? Но летчик очень
7
занят: в моторе заело гайку, и он старался ее отвернуть, поэтому отвечал на вопросы невпопад, первое,
что приходило в голову, раздраженно бросая: «Ты видишь, я занят серьезным делом». Маленький принц изумлен: «Ты говоришь, как взрослые» и «ничего не понимаешь», как тот господин «с багровым лицом», что живет один на своей планете. Он за всю жизнь ни разу не понюхал цветка, ни разу не посмотрел на звезду, никогда никого не любил. Он только складывал цифры и с утра до вечера твердил одно: «Я человек серьезный! Я человек серьезный!.. Совсем как ты». Маленький принц, побледневший от гнева, объясняет рассказчику, как это важно – уберечь единственный в мире цветок, который растет только на его планете, от маленького барашка, который «в одно прекрасное утро вдруг возьмет и съест его и даже не будет знать, что он натворил». Малыш объясняет взрослому, как важно думать и заботиться о том, кого ты любишь и чувствовать себя от этого счастливым. «Если барашек его съест, это все равно как если бы все звезды разом погасли! И это, по-твоему, не важно!»
Ребенок преподает урок взрослому человеку, становится его мудрым наставником, отчего тот устыдился и почувствовал себя «ужасно неловким и неуклюжим».
Далее по повести следует рассказ о Маленьком принце и его планете и здесь особое место занимает история Розы. Роза была капризна и обидчива, и малыш с ней совсем измучился. Но «зато она была так прекрасна, что дух захватывало!», и он прощал цветку его капризы. Однако пустые слова красавицы Маленький принц принимал близко к сердцу и стал чувствовать себя очень несчастным.
Рассказывая эту историю летчику, маленький герой признается, что ничего тогда не понимал. «Надо было судить не по словам, а по делам. Она дарила мне свой аромат, озаряла мою жизнь. Я не должен был бежать. За этими жалкими хитростями и уловками надо было угадать нежность. Цветы так непоследовательны! Но я был слишком молод и еще не умел любить!»
Малыш деятелен и трудолюбив. Он каждое утро поливал Розу, беседовал с ней, прочищал находящиеся на его планете три вулкана, чтобы они давали больше тепла, выпалывал сорняки… И все же он чувствовал себя очень одиноким. В поисках друзей, в надежде обрести истинную любовь он и отправляется в свое путешествие по чужим мирам. Он ищет людей в бесконечной окружающей его пустыне, ибо в общении с ними надеется понять и себя самого и мир вокруг, приобрести опыт, которого ему так недоставало.
Посещая последовательно шесть планет, Маленький принц на каждой из них сталкивается с определенным жизненным явлением, воплощенном в обитателях этих планет: властью, тщеславием, пьянством, псевдоученостью… По мнению Сент-Экзюпери, они воплощали в себе доведенные до абсурда наиболее распространенные человеческие пороки. Не случайно именно здесь у героя возникают первые сомнения в правильности человеческих суждений.
На планете короля Маленький принц не может понять, зачем вообще нужна власть, но испытывает к королю симпатию, ибо тот был очень добр, а потому отдавал только разумные приказания. На следующих планетах Маленький принц встречает честолюбца, делового человека, пьяницу – и знакомство с ними повергает его в растерянность. Их поведение для него совершенно необъяснимо и вызывает только отвращение.
Единственный, кто делает свое дело, - это фонарщик: «… вот человек, которого все стали бы презирать – и король, и честолюбец, и пьяница, и делец. А между тем из них всех он один, по-моему, не смешон. Может быть, потому, что он думает не только о себе», - так рассуждает малыш. Но «верность обычаю» бедного фонарщика, который обречен на то, чтобы без отдыха зажигать и гасить свой никому не нужный фонарь, так же нелепа и грустна.
Бессмысленность существования, напрасно растраченная жизнь, глупые притязания на власть, богатство, на особое положение или почести – все это свойства людей, воображающих, что они обладают «здравым смыслом». Если этим людям рассказываешь о друге, они никогда не спросят о самом главном – их вопросы касаются совершенно несущественного: «Сколько ему лет? Сколько у него братьев? Сколько он весит? Сколько
8
зарабатывает его отец? И после этого воображают, что узнали человека». Заслуживает ли доверия «здравомыслящий» человек, спутавший «удава, проглотившего слона» с обыкновенной шляпой? Что дает истинное представление о доме: его стоимость во франках или то, что это дом с розовыми колоннами? И наконец – перестала бы существовать планета Маленького принца, если бы открывший ее турецкий астроном отказался переодеваться в европейский костюм, а его открытие так и не получило бы признания?
Слушая звонкий и печальный голосок Маленького принца, понимаешь, что во «взрослых» людях отмерла естественная щедрость сердца, прямота и искренность, хозяйская заботливость о чистоте планеты. Вместо того, чтобы украшать свой дом, возделывать свой сад, они ведут войны, иссушают мозги цифирью, оскорбляют суетой и алчностью красоту восходов и закатов. Нет, не так надо жить!
В финале книги появляется мотив смерти. К этой теме, к которой часто и по-разному возвращаются современные зарубежные писатели, поэты, драматурги, Экзюпери подошел по-своему. Смерть неизбежна, рассуждает Маленький принц. Но можно ли считать, что смерть лишает человеческую жизнь смысла? Маленький принц так не думает. Он заставляет человека примириться с неизбежностью смерти и уверяет летчика, что иначе ведь ему, Малышу, никак не вернуться на свою планету...
Так появляется в сказке мотив бессмертия души. Экзюпери противопоставляет свое отношение к жизни и смерти пессимистической и нигилистической философии, которая лишает смысла человеческую жизнь.
За недоумением маленького героя скрывается горечь самого писателя по поводу того, что происходит на земле. Сент-Экзюпери заставляет читателя посмотреть на привычные явления под иным углом зрения. «Главного глазами не увидишь. Зорко только сердце!» - утверждает автор.
9
II. 3. Образы-символы.
В книгах Экзюпери находишь радость открытия все новых великолепных качеств людей, когда они ищут пропавшего друга над Кордильерами или когда рисуют барашка для маленького гостя с другой планеты. Неоскудевающий интерес к произведениям писателя связан прежде всего с их нравственным содержанием. Экзюпери ждет, что человечество очнется от духовной спячки, и он зовет всех людей объединиться под знаменем Человека. Таков заряд его книги «Маленький принц». Жанр притчи – сказки предполагает создание образов – символов, помогающих понять переносное значение высказанного. Основная особенность символов в том, что они возникают не только в тех текстах, где мы их находим. Они имеют историю в десятки тысяч лет, восходя к древним представлениям о мире, к мифам и обрядам, к евангельским притчам. Такие слова, как «утро», «зерно», «земля», «кровь», «вода» и др. с незапамятных времен запечатлелись в памяти человечества именно как символы. Они не только многозначны: мы интуитивно чувствуем их способность быть символами. Эти слова особенно привлекают художников слова, включающих их в произведения, где они получают все новые значения. Так, в «Маленьком принце» поиски источника воды дает возможность Экзюпери развернуть ряд ключевых образов-символов. Вода, утоляющая жажду затерянных в песках людей, не просто вода, а символ жизни, источник всякого существования, способности к возрождению. В «Маленьком принце» Экзюпери наполняет этот символ глубоким философским содержанием. Вода как первооснова жизни, одна из вечных истин. Соответственно пустыня становится символом мира, опустошенного войной, человеческой черствостью и эгоизмом, символом мира, в котором человек умирает от духовной жажды.
Первой, кого встречает Маленький принц на Земле, была Змея (см. приложение 6). Согласно мифологии, Змея стережет источники мудрости или бессмертия, олицетворяет собой волшебные силы, появляется в обрядах обращения как символ восстановления. В сказке она соединяет в себе чудодейственную силу и горестное знание судьбы человеческой: «Всякого, кого я коснусь, я возвращаю земле, из которой он вышел». Она предлагает герою познакомиться с жизнью Земли и указывает ему дорогу к людям, уверяя при этом, что «среди людей тоже одиноко». На Земле принцу предстоит проверить себя и принять самое важное в его жизни решение. Змея сомневается, что он сумеет сохранить свою чистоту, пройдя через испытания, но как бы то ни было, она поможет малышу вернуться на родную планету, дав ему своего яда.
Самое сильно впечатление переживает Маленький принц, попав в сад роз. Он почувствовал себя еще более несчастным: «его красавица говорила ему, что подобных ей нет во всей вселенной», а перед ним «пять тысяч точно таких же цветов». Выходит, у него была самая обыкновенная роза да еще три вулкана «ростом мне по колено», какой же он после этого принц… И потом роза прекрасна, когда она одна-единственная, а когда роз море, и красота куда-то пропадает. Эти розы «пустые», они – «ничто», потому что их много, и люди не видят их истинной прелести.
Вот тут-то и приходит на помощь герою Лис (см. приложение 7). Издавна в сказках Лис (не лиса!) является символом мудрости и знания жизни. Беседы Маленького принца с этим мудрым животным становятся в повести своего рода кульминацией, ибо в них герой обретает, наконец, то, что искал. К нему возвращаются утраченные было ясность и чистота сознания.
Лис открывает малышу жизнь человеческого сердца, учит ритуалам любви и дружбы, о чем люди давно забыли и потому лишились друзей и потеряли способность любить. Лис говорит, что принц для него только один из тысячи других маленьких мальчиков, как и он для принца лишь обыкновенная лисица, каких сотни тысяч. «Но если ты меня приручишь, мы станем нужны друг другу. Ты будешь для меня единственный в целом свете. И я буду для тебя один в целом свете… если ты меня приручишь, моя жизнь словно солнцем озарится. Твои шаги я стану различать среди тысяч других…» Лис открывает Маленькому принцу тайну приручения: приручать – значит создать узы любви, единения душ.
10
В начале сказки-притчи Маленький принц покидает свою единственную Розу (см. приложение 8), потом он оставляет на земле своего нового друга Лиса. «Нет в мире совершенства», - скажет Лис. Но зато есть гармония, есть человечность, есть ответственность человека за порученное ему дело, за близкого ему человека, есть еще ответственность за свою планету, за все, что на ней происходит.
Сказка-притча «Маленький принц» воспринимается как романтическая мечта, не исчезнувшая вовсе среди людей. Словно само детство вдруг подошло и стало совсем рядом в тихий час полного одиночества, спросило, с любопытством глядя на разбитый самолет: «А что это за штука?» - и вернуло взрослому человеку ту бесстрашную прямоту суждений и оценок, какая бывает у детей.
«… Знаешь, отчего хороша пустыня?» - спрашивает Маленький принц у летчика. И сам отвечает: «где-то в ней скрываются родники…» Колодец в пустыне, вода – вот еще один важный для Сент-Экзюпери образ-символ, исполненный глубокого философского содержания. Вода – первооснова жизни, источник всякого существования, способность к восстановлению, возрождению, источник силы, дающий бессмертие. В преданиях воду стерегли драконы, у Сент-Экзюпери ее стережет пустыня. Автор верит, что в каждом человеке «скрываются родники», нужно только уметь найти их и открыть.
Вода, которую находят герои, оказывается не простой водой: «Она родилась из долгого пути под звездами, из скрипа ворота, из усилий рук… она была как подарок сердцу…»1 Это иносказание нетрудно понять: нас всех движет вера и желание найти этот чистый родник, эту жизненную истину, которую оберегают автор и Маленький принц – каждый в своем роде.
Тема скрытых родников, вера автора в их существование придают финалу сказки-притчи оптимистическое звучание. Повесть заключает в себе мощный созидательный, утверждающий пафос, нравственное начало в ней не противостоит жизненным устремлениям героев, а напротив, сливается с общей направленностью произведения.
Таким образом, символы пришли в произведение из языка многовековых культур, привнося в него весь багаж своих уже накопленных значений. Поскольку значений у символа неисчислимо много, он оказывается способным «отдавать» их по-разному: в зависимости от индивидуальных особенностей читателя. Вот одно из мнений притче «Маленький принц»:
«Я уже писал о цельности восприятия мира ребенком. Экзюпери сохранил в себе это качество и повзрослев. Роза – это не обязательно женщина. Разве хороший садовник меньше бы ухаживал и заботился о настоящем цветке? Лис – не только прообраз друга, это настоящий лис, ловящий кур и спасающийся от охотника. В конце концов, Экзюпери действительно приручил лисичку, как приручил в Африке гиену и хамелеона. А вода, которую находят в пустыне герои, настолько же одновременно прозаична и символична, как и жажда.»2
А вот мнение одного из читателей, неожиданное для нас:
«Вот и я очередной раз обнаружил, что каждый раз перечитываю «Маленького принца» по-новому. И там, где раньше видел красивую романтику, вижу ужасающую тоску и одиночество автора. От сентиментального ореола, навеянного толкователями-критиками, вообще почти не остается следа – сказка оказывается медицински жестокой и безжалостной к читателю. Диапазон восприятия этой с виду бесхитростной притчи поистине широк.»
1А. де Сент-Экзюпери «Маленький принц»
2 Сергей Курий «В чем секрет популярности Маленького принца?»
11
II. 4. Особенности языка притчи-сказки.
Язык произведения привлекает удивительным богатством и разнообразием приемов. Он мелодичен («… А по ночам я люблю слушать звезды. Словно пятьсот миллионов бубенчиков…»), прост и необычайно точен. Это язык воспоминаний, грез и раздумий: «…Когда мне было шесть лет… я увидел однажды удивительную картинку…» или: «…Вот уде шесть лет, как мой друг вместе с барашком меня покинул». Это язык предания, легенды, притчи. Стилистическая манера – переход от образа к обобщению, от притчи к морали – характерная черта писательского таланта Сент-Экзюпери.
Язык его произведения естественен и выразителен: «смех точно родник в пустыне», «пятьсот миллионов бубенцов». Казалось бы, обыденные, привычные понятия неожиданно приобретают у него новый оригинальный смысл: «вода», «огонь», «дружба» и т.д. Столь же свежи и естественны многие его метафоры: «они (вулканы) спят глубоко под землей, пока один из них не вздумает проснуться»; писатель употребляет парадоксальные сочетания слов, какие в обычной речи не встретишь: «дети должны быть очень снисходительны к взрослым», «если идти все прямо да прямо, далеко не уйдешь…» или «у людей уже не хватает времени что-либо узнавать».
Благодаря таким особенностям языка известные истины воспринимаются по-новому, открывается их подлинный смысл, заставляя читателей задуматься: всегда ли привычное это лучшее и правильное?
В языке сказки можно найти немало традиционных понятий о добре, справедливости, здравом смысле, свойственных народному фольклору, в нем присутствует древний мифологический подтекст. Так, Змея таит в себе загадку жизни и смерти, свет – круг человеческого тепла, общения и близости.
Своеобразна и повествовательная манера повести. Автор словно ведет с читателем беседу, доверительную и искреннюю, размышляя о сущности человеческого бытия. Мы чувствуем постоянное незримое присутствие автора, страстно желающего изменить жизнь на земле и верящего, что царство добра и разума наступит. Можно говорить о своеобразной мелодике повествования, грустной и задумчивой, строящейся на мягких переходах от юмора к серьезным раздумьям, на полутонах, прозрачных и легких, подобно акварельным иллюстрациям сказки, созданным самим писателем и являющимся неотъемлемой частью художественной ткани произведения.
«Гениальность стиля Экзюпери заключается в том, что он далек от «литературщины». Его образы, символы и метафоры действительно «придуманы телом». Собственно говоря, это вовсе никакие не метафоры. Он не переносит свойства одного предмета на другой, а напротив – сразу раскрывает в образе, в слове несколько слоев. И он не виноват в том, что привыкший к литературным приемам читатель пытается вычленить только один слой.
Упрек, часто предъявляемый Экзюпери – это кажущаяся наивность и примитивизм сказки. Писатель и не скрывал, что ищет простые истины. Простые – в данном случае – совсем не значит упрощенные. Скорее, насколько это возможно, очищенные от лишних деталей. Только такие истины могут более-менее адекватно быть восприняты людьми разных народов и религий. Смешно полагать, что Экзюпери открыл какой-то универсальный стиль или универсальную философию. Он просто хотел высказать то, что переполняло его сердце ясным прозрачным языком. И судя по количеству тиражей и переводов, в этом он преуспел.»1
1Сергей Курий «В чем секрет популярности «Маленького принца?»
12
III. Заключение. Феномен «Маленького принца»
О жанровых особенностях повести уже шла речь в предыдущих главах. В качестве итогового обобщения следует подчеркнуть, что «Маленький принц» не просто сказка-притча в традиционном виде, а модернизированный, приспособленный к проблемам нашего времени ее вариант, содержащий множество деталей, намеков, образов, взятых из реалий XX столетия. Постигая мудрость жизни, маленький герой одновременно преподает нравственный урок взрослым. В сущности, перед нами переосмысленный сюжет притчи о блудном сыне, в котором заблудшие взрослые люди внимают словам ребенка.
К сегодняшнему дню «Маленький принц» издан тиражом более чем 80 миллионов экземпляров, «Маленький Принц» соперничает с Библией и «Капиталом» Карла Маркса во главе списка наиболее читаемых книг в мире. Существует около 160 переводов книги в более чем 500 изданиях, ее изучают во многих школах. Реализована грандиозная численность адаптаций: мультфильмы, фильмы, мюзиклы, а производные продукты с изображением Мальчика с золотыми волосами насчитываются сотнями. И если притча о Маленьком Принце своей популярностью во многом обязана этой хрупкой детской фигурке, то всепланетный успех этой философской книги объясняется, без сомнения, глубиной и точностью размышлений автора на всеобщие темы, которые он рассматривает под видом сказки для детей: смерть и жизнь, любовь и дружба.
Читатели «Маленького принца» комментируют:
«Сколько раз перечитывала “Маленького принца”? Я его читала и перечитывала старшему сыну, потом младшему, потом уже — для собственного умиротворения.
Когда вышла озвученная сказка “Маленький принц” на пластинке (вернее, на 2 — в комплекте), мы с детьми могли её слушать и слушать.
Прошло бог знает сколько лет, а до сих пор ясно помню звуки с пластинки: смех, словно колокольчик, Маленького принца и его нежный голосок; баритон лётчика; капризную интонацию любимой Маленьким принцем Розы и грустную — его нового друга Лиса; голоса иных героев — роз с планеты Земля, Пьяницы, Фонарщика, Короля, Делового человека…»1
«Книга эта не абсолютно подходит под определение «художественная литература». Скорее всего, это попытка найти ответы на ключевые вопросы человеческого существования. Максимально честная и ясная. А в результате этого и настолько притягивающая.»2
«Парадокс, с которым сталкиваются почти все, кто читал "Маленького принца", заключается в том, что эта сказка не для детей. По крайней мере, если подразумевать под детьми тех, кому не исполнилось тринадцати. Меня "Маленький принц" разочаровал всего лишь раз — и именно в детстве. Разочаровал именно в тот момент, когда я начал им очаровываться, с удовольствием рассматривая в удаве слона и читая о смешных обитателях разных астероидов. Но стоило Маленькому принцу попасть на землю, как динамика книги куда-то исчезла, и я сразу заскучал. Откуда мне было тогда знать, что динамика ушла ВНУТРЬ сюжета, что это не сказка-приключение, а сказка-состояние, сказка-притча? Теперь-то я понимаю, что главного глазами не увидишь, а тогда я раздраженно отложил ее в сторону…»
Экзюпери в своем творчестве опоэтизировал самые простые вещи: молоко, воду, хлеб, пшеницу. «А завтра эта пшеница станет иной. Пшеница - это нечто большее, чем телесная пища. Питать человека не то, что откармливать скотину. Хлеб выполняет столько назначений! Хлеб стал для нас средством единения людей, потому что люди преломляют его за общей трапезой. Хлеб стал для нас символом величия труда, потому что добывается он в поте лица. Хлеб стал для нас непременным спутником сострадания, потому что его раздают в годину бедствий. Вкус разделенного хлеба не сравним ни с чем».
Список литературы
Сказка об одной Тайне
Любили тебя без особых причин...
Пейзаж
Госпожа Метелица
Сказка "Колосок"