На сказках и стихотворениях Корнея Ивановича Чуковского выросло несколько поколений детей в России. Каждый из нас знает именинницу Муху-Цокотуху, любит доброго доктора Айболита и строгого Мойдодыра, мы не хотим быть похожими на неряху Федору и обжору Барабека. Чукоша учит детей быть добрыми, чуткими, счастливыми. Цель сказочника Чуковского – «…воспитать в ребёнке человечность – эту дивную способность человека волноваться чужим несчастьям, радоваться радостям другого, переживать чужую судьбу, как свою».
В сказках и стихах, обращённых к детям, К. И. Чуковский не только воспитывает нормы поведения, но и учит восприятию стихов, прививает любовь к русскому языку. «Живой как жизнь» язык Чуковского образный и эмоциональный, доступный и наглядный, весёлый и задорный. Таким его делают фольклорные мотивы, знаки эмоциональности, детская речь, авторские неологизмы. Самый выразительный знак эмоциональности в сказках и стихах - междометия. Они встречаются почти в каждом тексте, передают различные чувства и эмоции героев и автора. Животные – герои сказок Чуковского, они произносят звукоподражательные слова.
Вложение | Размер |
---|---|
kira.rar | 769.7 КБ |
Ханты-Мансийский автономный округ-Югра (Тюменская область) город Нижневартовск
Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение
«Средняя школа № 8»
Исследовательская работа
«Словообразовательные возможности междометий и звукоподражательных слов в стихах и сказках К. И. Чуковского»
6 А класс
Кочеткова Кира Вячеславовна
Содержание
I. Введение………………………………………………………………………………… 2
II.Основная часть
2.1.Глава . Междометия и звукоподражательные слова как часть словарного запаса русского языка………………………………………………………………………… 3
2.2.Глава Междометия и звукоподражательные слова в стихах и сказках Корнея Ивановича Чуковского………………………………………………………………………….5
2.3.Глава Слова, образованные от междометий и звукоподражаний…. …………….8
III.Заключени…………………………………………………………………………………...11
IV.Список использованной литературы……………………………………………….. 12
На сказках и стихотворениях Корнея Ивановича Чуковского выросло несколько поколений детей в России. Каждый из нас знает именинницу Муху-Цокотуху, любит доброго доктора Айболита и строгого Мойдодыра, мы не хотим быть похожими на неряху Федору и обжору Барабека. Чукоша учит детей быть добрыми, чуткими, счастливыми. Цель сказочника Чуковского – «…воспитать в ребёнке человечность – эту дивную способность человека волноваться чужим несчастьям, радоваться радостям другого, переживать чужую судьбу, как свою».
В сказках и стихах, обращённых к детям, К. И. Чуковский не только воспитывает нормы поведения, но и учит восприятию стихов, прививает любовь к русскому языку. «Живой как жизнь» язык Чуковского образный и эмоциональный, доступный и наглядный, весёлый и задорный. Таким его делают фольклорные мотивы, знаки эмоциональности, детская речь, авторские неологизмы. Самый выразительный знак эмоциональности в сказках и стихах - междометия. Они встречаются почти в каждом тексте, передают различные чувства и эмоции героев и автора. Животные – герои сказок Чуковского, они произносят звукоподражательные слова. Говорят человеческим голосом сказочные предметы: корыто, блюдца, чайник.
К. И. Чуковский показал, что словарный состав русского языка обогащается образованием новых слов. Придуманные детским поэтом слова (Айболит, Мойдодыр, Тяни-Толкай) вошли в русский язык. Но главным образом слова образуются из имеющихся в языке слов при помощи суффиксов и приставок, различные их комбинации обеспечивают образование бесконечного количества новых слов и смысловых оттенков. Анализируя тексты Чуковского, нетрудно заметить, что от междометий и звукоподражательных слов тоже образуются новые слова. Они понятны, потому что сделаны по образцу существующих в языке слов.
Тема исследования: Словообразовательные возможности междометий и звукоподражательных слов в стихах и сказках К. И. Чуковского.
Цель исследования: выявление слов, образованных от междометий и звукоподражаний, и определение способа словообразования данных слов.
Задачи:1) изучить междометия и звукоподражательные слова как языковое явление;
2) выявить необходимый языковой материал;
3) определить способ словообразования выявленных слов;
4) сравнить словообразовательный потенциал междометий и звукоподражаний.
Объект исследования: стихи и сказки Корнея Ивановича Чуковского.
Предмет исследования: слова, образованные от междометий и звукоподражаний.
Практическая значимость данного исследования заключается в возможности использования полученных в ходе анализа данных на уроках русского языка при изучении междометий и звукоподражательных слов, а также при изучении способов словообразования.
Гипотеза: Словообразовательный потенциал междометий и звукоподражательных слов одинаков.
Тема исследования актуальна, так как словообразование – самый активный путь обогащения словарного запаса русского языка.
II.ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ
Междометия – лексико-грамматический класс неизменяемых слов, не относящихся ни к служебным, ни к знаменательным словам и служащих для выражения (но не называния чувств), экспрессивных оценок, волевых побуждений, призыва. Междометия делятся на непроизводные (например, ах, ох, эх, ух, ой, эге, увы, эй, цыц, гоп, бис, браво, ура) и слова производные, утратившие знаменательность (например, батюшки, матушки, страсть, господи).
Междометия часто выступают в повторении, причём некоторые из таких повторений устойчивы (например, ай-ай-ай, ох-хо-хо, эге-гей).
Некоторые междометия субстантивируются (например, ахи и охи, громкое ура, многоголосое браво).
В составе предложения междометия выполняют разнообразные функции.1) В условиях контекста может занимать позицию относительно самостоятельного высказывания (так называемые междометные предложения: Ай! – Что такое? – Ушибся; Господи! Когда же всё кончится!) 2) Междометие вводится в предложение для придания ему эмоциональной окраски (Ах, как я устал!; Мы опоздали, увы). 3) Интонационно сливаясь с главным членом односоставного предложения, междометия ах, ох, ух, эх, ой – одни или в сочетании с частицей и, словами как, какой – выступают в качестве усиливающего элемента (Ох и скука!; Мальчик он ух какой способный). 4) Междометия ах, ох, ух, ай могут входить в состав фразеологизма (Ох уж эти мне родственники!; Ай да мёд!). 5) Глагольные междометия выступают в роли сказуемого (Он хвать меня за руку).
Звукоподражательные слова, звукоподражания, - неизменяемые слова, которые своим звуковым составом воспроизводят издаваемые человеком, животными, предметами звуки, а также разнообразные явления природы, сопровождаемые звуками, например: «Журавлям хорошо: поднялся повыше и лети, - курлы-курлы» (Полевой); «Тра-та-та! Тра-та-та! – трещали, слетаясь со всех краёв, сороки» (Соколов-Микитов); «Хи-хи-хи да ха-ха-ха! Не боится знать греха» (Пушкин); «Порою двуствольное ружьё бухает раз за разом: бух-бух» (М. Горький).
Звукоподражательные слова обладают лексическим значением. Звуковая оформленность, звуковая мотивированность лексического значения – специфическая черта звукоподражаний. В каждом языке звукоподражательные слова имеют постоянный звуковой состав. Например, в русском языке: мяу (о кошке), кря-кря (об утках), гав-гав (о собаке), кукареку (о петухе), хрю-хрю (о свинье), буль-буль (о звуке жидкости). Благодаря этому они одинаково понимаются всеми говорящими на русском языке, выступают как полноценные слова.
Звукоподражания обычно состоят из одного слога, который нередко повторяется (буль-буль, кап-кап, ха-ха, го-го-го, пых-пых), часто с изменениями во второй части (пиф-паф, тик-так, чик-чирик, куд-кудах).
Для носителей русского языка значение звукоподражательных слов понятно и вне контекста. Так, любой человек, владеющий русским языком, что выражают, например, следующие звукоподражания: ква-ква, шу-шу-шу, апчхи, топ-топ.
В детской речи многие звукоподражательные слова употребляются как наименования животных и предметов: Чик-чирик улетел; Иди покорми му; Тик-так не трогай. Это вторичная функция звукоподражаний.
Как коллективно осмысленные языковые знаки-слова, звукоподражания находят отражение в словарях, толкуются. Например, в «Толковом словаре русского языка» под редакцией Д.Н. Ушакова (т.1 - 4, 1934 – 40): «Бе и бе-е-е, звукоподр. О блеянии овец; Тик-так, звукоподр. О тиканье часов; Трух-трух и трюх-трюх, звукоподр. О езде трусцой».
Звукоподражания грамматически не изолированы от остальных слов. Они могут употребляться в функции подлежащего, дополнения и (особенно часто) сказуемого. В таких случаях они могут управлять другими словами и иметь при себе определение. Например: «Всё хи-хи да хи-хи (сказуемое) вокруг юбки. Легкомыслие!» (Бондарев); «Но бестолковая кукушка, Самолюбивая болтушка, Одно куку (дополнение) своё твердит» (Пушкин); «Доктор уходит, свеча тухнет, и опять слышится бу-бу-бу (подлежащее)» (Чехов).
На базе звукоподражательных слов формируется сравнительно большой класс так называемых глагольных междометий: хлюп-хлюп, трах-тарарах, бульк.
Звукоподражания близки к междометиям тем, что они вне знаменательных и служебных частей речи. С междометиями звукоподражания объединяет морфологическая общность, а именно неизменяемость. Но семантика звукоподражательных слов не находится в тесной зависимости от интонации, не требует жестового и мимического сопровождения, не вырастает из обстановки, контекста.
Некоторые учёные считают, что звукоподражательные слова составляют самостоятельную часть речи и включение их в состав междометий неправомерно. Звукоподражательные слова существенно отличаются от междометий семантически: не выражают ни эмоций, ни побуждений.
Междометия и звукоподражательные слова являются активной частью системы языка, обогащая её словообразовательные ресурсы, фразеологический фонд, эмоционально-экспрессивные возможности.
Глава 2.2. Междометия и звукоподражательные слова в стихах и сказках Корнея Ивановича Чуковского
В текстах стихов и сказок К.И. Чуковского выявлены междометия и звукоподражательные слова.
Междометия встречаются почти в каждом исследованном тексте, они передают различные чувства и эмоции героев и автора:
Но, увидев усача / (Ай-ай-ай!),
Звери дали стрекача / (Ай-ай-ай!). [«Тараканище», с. 20]
Ах ты, гадкий, ах ты, грязный,
Неумытый поросёнок! [«Мойдодыр», с. 28]
И пришла к Айболиту лиса:
«Ой, меня укусила оса!» [«Айболит», с. 37]
И прибежала зайчиха / И закричала: «Ай, ай!
Мой зайчик попал под трамвай!» [«Айболит», с. 37]
«О, если я утону…» [«Айболит», с. 39]
«О, если я не дойду…» [«Айболит», с. 40]
«Ах, жалко, жалко, жалко / Бедных страусят!» [«Айболит», с. 42]
«Ах, у её малюток… / Зубки болят!» [«Айболит», с. 42]
И рада и счастлива вся детвора: / «Приехал, приехал! Ура! Ура!» [«Айболит», с. 44]
И горит, и кричит Айболит: / «Ай, болит! Ай, болит! Ай, болит!» [«Бармалей», с. 54]
«О, я буду добрей…» [«Бармалей», с. 56]
«Ах, какая красота / У павлиньего хвоста!» [«Топтыгин и Лиса», с. 62]
«Ох, недолго ты гулял, / Красотою щеголял!» [«Топтыгин и Лиса», с. 63]
И помчалися по улице ножи:
«Эй, держи, держи, держи, держи, держи!» [«Федорино горе», с. 65]
… «Ой-ой-ой! Ой-ой-ой! Воротитеся домой!» [«Федорино горе», с. 66]
«Ой, горе Федоре, Горе!» [«Федорино горе», с. 68]
И зарыдало корыто: / «Увы, я разбито, разбито!» [«Федорино горе», с. 68]
И сказала чашка: / «Ах, она бедняжка!» [«Федорино горе», с. 70]
… «Ой, куда вы, толстопятые сгинули?
На кого вы меня, старого, кинули?» [«Краденое солнце», с.74]
«Ах, те, что ты выслал / На прошлой неделе…» [«Телефон», с. 79]
И снова медведь: / - О, спасите моржа! [«Телефон», с. 81]
- Ах, в уме ли вы, газели? … [«Телефон», с. 81]
- О, если вы не придёте, / - Он утонет, утонет в болоте… [«Телефон», с. 83]
Ох, нелёгкая это работа – / Из болота тащить бегемота! [«Телефон», с. 83]
Море пламенем горит, / Выбежал из моря кит:
«Эй, пожарные, бегите! / Помогите! Помогите!» [«Путаница», с. 86]
Рассердился народ, / И зовёт, и орёт: / - Эй, держите его… [«Крокодил», с. 92]
Он вбегает в трамвай, / Все кричат: / - Ай-ай-ай! [«Крокодил», с. 92]
Ах, как весело, как весело Шакал
На гитаре плясовую заиграл! [«Крокодил», с. 99]
Ах, какое поднялось рычанье,
Верещанье, и блеянье, и мычанье… [«Крокодил», с. 100]
О, этот сад, ужасный сад! / Его забыть я был бы рад. [«Крокодил», с. 102]
- Ах, какой ты, Боба, смешной, - сказала Мура. – Разве может мышка кошку сцапать!» [«Так и не так», с. 118]
- Ах, Боба, какой ты ужасный! [«Так и не так», с. 120]
- Ай-ай-ай! – вскричал Боба. – Какой я рассеянный![ «Так и не так», с. 120]
«Баюшки-бай, / Бибигон!» [«Приключения Бибигона», с.129]
И вдруг раздался / Громкий крик:
- Ага, попался, / Озорник! [«Приключения Бибигона», с.133]
Но засмеялся Брундуляк / И говорит герою так:
- Ох, берегитесь, / Милый витязь,
Не то сейчас же превратитесь
В букашку, или в червяка, / Или в навозного жука! [«Приключения Бибигона», с.149]
Курица-красавица у меня жила.
Ах, какая умная курица была! [«Курица», с.169]
Звукоподражательные слова в сказках и стихах К.И. Чуковского передают звуки, издаваемые животными и предметами:
Музыканты прибежали, / В барабаны застучали.
Бом! бом! бом! бом! / Пляшет Муха с Комаром.
А за нею Клоп, Клоп / Сапогами топ, топ! [«Муха Цокотуха», с.14]
Тара-ра, тара-ра / Заплясала мошкара. [«Муха Цокотуха», с.15]
«Разве это великан? / (Ха-ха-ха!)
Это просто таракан / (Ха-ха-ха!) [«Тараканище», с. 23]
Из далёких из полей / Прилетает Воробей.
Прыг да прыг / Да чик-чирик, / Чики-рики-чик-чирик! [«Тараканище», с. 24]
Больной встрепенулся, крылом шевельнул,
Чирикнул: чик! чик! – ив окно упорхнул. [«Айболит», с. 47]
А за ними блюдца, блюдца - /Дзынь-ля-ля! Дзынь-ля-ля!
Вдоль по улице несутся - / Дзынь-ля-ля! Дзынь-ля-ля!
На стаканы – дзынь ! – натыкаются, / И стаканы – дзынь! – разбиваются. [«Федорино горе», с. 66]
Самоварище сидит…/ И в железную трубу: «Бу-бу-бу! Бу-бу-бу!» [«Федорино горе», с. 66]
Мимо курица бежала / И посуду увидала:
«Куд-куда! Куд-куда! / Вы откуда и куда?!» [«Федорино горе», с. 67]
«Ко-ко-ко! Ко-ко-ко! / Жить вам было нелегко!» [«Федорино горе», с. 68]
И обрадовались блюдца: / Дзынь-ля-ля! Дзынь-ля-ля!
И танцуют и смеются - / Дзынь-ля-ля! Дзынь-ля-ля! [«Федорино горе», с. 71]
Рано-рано / Два барана / Застучали в ворота: / Тра-та-та и тра-та-та! [«Краденое солнце», с. 73]
Но он только «му» да «му», / А к чему, почему - / Не пойму! [«Телефон», с. 80]
И такая дребедень / Целый день:
Динь-ди-лень, / Динь-ди-лень, / Динь-ди-лень! [«Телефон», с. 81]
Трам-там-там! Трам-там-там! / Едет к нам Гиппопотам. [«Крокодил», с.100]
Пиф-паф! – и яростный Шакал / Быстрее лани ускакал. [«Крокодил», с.107]
И крикнул индюк: - Брундулю! Брундулю!
Сейчас я тебя загублю, задавлю! [«Приключения Бибигона», с. 126]
Как на пишущей машинке / Две хорошенькие свинки:
Туки-туки-туки-тук! / Туки-туки-туки-тук!
И постукивают, / И похрюкивают:
«Хрюки-хрюки-хрюки-хрюк! / Хрюки-хрюки-хрюки-хрюк! [«Свинки», с. 162]
Глава 2. 3. Слова, образованные от междометий и звукоподражаний
Словарный запас русского языка непрерывно обогащается, так как он непосредственно связан с жизнью народа, отражает те изменения, которые происходят в науке, искусстве, экономике. Все новые реалии должны быть названы. Это ведёт к обогащению словарного состава русского языка. Словарный состав обогащается путём заимствования слов из других языков, путём переосмысливания слов и образования новых слов с помощью словообразовательных элементов (суффиксов и приставок). Из трёх путей обогащения словаря словообразование является самым активным и продуктивным.
Будучи полноценными словами, междометия и звукоподражания активно участвуют в словообразовании. Они существенно обогащают производящую базу глагола:
А косолапый и рад: / «Вот так наряд!
Как пойду я павлином / По горам и долинам,
Так и ахнет звериный народ: / Ну что за красавец идёт!» [«Топтыгин и Лиса», с 60]
Утюги бегут покрякивают / Через лужи, через лужи перескакивают. [«Федорино горе»,
с. 65]
…Завалился под кустом / Да и хрюкает спросонья,
Словно сытая хавронья. [«Краденое солнце», с. 76]
Но кто это хрюкает там у ручья? / Это любимая наша свинья! [«Приключения Бибигона», с.129]
…Две хорошенькие свинки…/ И постукивают, и похрюкивают… [«Свинки», с. 162]
Ах, какое поднялось рычанье, / верещанье, блеянье, мычанье… [«Крокодил», с. 100]
Он был проказник, и плясун, / И озорник, и хохотун… [«Крокодил», с. 102]
…Забыли все печали и стали хохотать. [«Приключения Бибигона», с.144]
… «Я – Бебека, / Я – Мемека, / Я медведя забодал!» [«Бебека», с. 160]
И была у них одна / Скрюченная кошка,
И мяукала она, / Сидя у окошка. [«Скрюченная песня», с. 166]
Но засмеялся Брундуляк / И говорит герою так… [«Приключения Бибигона», с.149]
Замяукали котята: / «Надоело нам мяукать!
Мы хотим, как поросята, / Хрюкать!»
А за ними и утята: / «Не желаем больше крякать!
Мы хотим как, как лягушата, / Квакать!»
Свинки замяукали: / Мяу, мяу!
Кошечки захрюкали: / Хрю, хрю, хрю!
Уточки заквакали: / Ква, ква, ква!
Курочки закрякали: / Кря, кря, кря!
Воробышек прискакал / И коровой замычал: Му-у-у!
И кукушку на суку: / Не хочу кричать куку…
Только заинька / Был паинька: / Не мяукал / И не хрюкал…
«Кому велено чирикать - / Не мурлыкайте!
Кому велено мурлыкать - / Не чирикайте!
Кошки замурлыкали: / Мур-мур-мур!
Птицы зачирикали: / Чик-чирик!
Мухи зажужжали: / Ж-ж-ж!
Лягушата квакают: / Ква-ква-ква!
А утята крякают: / Кря-кря-кря!
Поросята хрюкают: / Хрю-хрю-хрю!
Мурочку баюкают…: / Баюшки-баю! Баюшки-баю! [«Путаница», с. 85]
Засмеялись бы на ёлочке / Матрёшки
И захлопали б от радости / В ладошки. [«Ёлка», с.163]
Ах – ах-а-ть (несов.), ах-ну-ть (сов.)
Баю-бай – баю-ка-ть
Брундулю –Брундул-як (ср.: бедн-як, добр-як)
Бе-бе – Бебе-к-а
Ме-ме – Меме-к-а
Ж-ж – жужж-а-ть – за-жужж-а-ть
Ква-ква – ква-ка-ть – за-ква-ка-ть
Кря-кря – кря-ка-ть – за-кря-ка-ть
Ку-ку – кукушк-а
Мур-мур – мурлык-а-ть – за-мурлык-а-ть
Му (мы) – мыч-а-ть – за-мыч-а-ть, мыч-а-ть – мыч-а-нь-е
Мяу-мяу – мяу-ка-ть – за-мяу-ка-ть
Тук-тук – стуч-а-ть
Хлоп – хлоп-а-ть – за-хлоп-а-ть
Хо-хо – хохот-а-ть – хохот-ун (ср.: вр-ун, говор-ун)
Хрю-хрю – хрю-ка-ть – за-хрю-ка-ть, хрю-ка-ть – по-хрю-к-ива-ть
Чик-чирик – чирик-а-ть – за-чирик-а-ть
Все приведённые глаголы образованы суффиксальным способом словообразования. Данные глаголы являются производными: от них приставочным способом (хрюкать - за-хрюка-ть) и приставочно-суффиксальным способом (хрюкать – по- хрюк-ива-ть) образуются новые глаголы. Также от этих глаголов суффиксальным способом образованы имена существительные (куковать – кукушка, хохотать хохот-ун). Собственные существительные Брундуляк, Бебека и Мемека (имена индюка и барашка) образованы суффиксальным способом словообразования.
Междометные и звукоподражательные образования, используемые в стихах и сказках К.И. Чуковского
Междометия | Междометные образования | Звукоподражательные слова | Звукоподражательные образования |
ах баю-бай ай-ай-ай; ой; о; ура; эй; увы; ох; ага; баюшки-бай | ахнуть баюкать | Брундулю бе-бе ме-ме ж-ж ква-ква кря-кря ку-ку мур-мур му (мы) мяу-мяу тук-тук; хлоп; хо-хо хрю-хрю;чик-чирик бом, бом; тара-ра, ха-ха-ха; прыг; дзынь; дзынь-ля-ля; ко-ко-ко; куд-куда; тра-та-та; пиф-паф; динь-дт-лень; трам-там-там; туки-туки-тук; хрюки-хрюки-хрюк | Брундуляк Бебека Мемека жужжать квакать, заквакать крякать, закрякать, покрякивать кукушка мурлыкать, замурлыкать мычанье, замычать мяукать, замяукать стучать захлопать хохотун хрюкать, захрюкать, похрюкивать чирикать, зачирикать |
III. ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Такое языковое явление, как междометия и звукоподражательные слова, рассмотрено с теоретических позиций в главе «Междометия и звукоподражательные слова как часть словарного запаса русского языка», проиллюстрировано примерами в главе «Междометия и звукоподражательные слова в стихах и сказках Корнея Ивановича Чуковского». Словообразовательный потенциал междометий и звукоподражательных слов представлен в главе «Слова, образованные от междометий и звукоподражаний».
Теоретический материал позволяет сделать вывод о том, что междометия и звукоподражательные слова – часть словарного запаса русского языка. Междометия и звукоподражательные слова употребляются как в речи носителей языка, так и в литературных произведениях. В этом убеждает нас анализ стихов и сказок Корнея Ивановича Чуковского. Языковой материал извлекался методом сплошной выборки.
Междометия встречаются почти в каждом исследованном тексте, они передают различные чувства и эмоции героев и автора. В количественном соотношении междометий меньше, чем звукоподражаний, но высока частотность их употребления. Например, междометие ах встречается в различных текстах стихов и сказок Чуковского 12 раз. В большинстве случаев междометия вводятся Чуковским в предложения для придания им эмоциональной окраски. Есть у Чуковского примеры предложений, в которых междометия субстантивируются и являются членами предложений: И Дружок в один прыжок из пасти Крокодила скок! (сказуемое); И мчится к болоту и требует, чтобы, увидев его, лягушата кричали «ура» (дополнение); И кукушка на суку: «Не хочу кричать куку…» (дополнение). Некоторые строчки Чуковского с междометиями стали поговорками. Например, в затруднительной ситуации люди произносят: «Ох, нелёгкая это работа – из болота тащить бегемота!»
Звукоподражательные слова в сказках и стихах К.И. Чуковского передают звуки, издаваемые животными и предметами. Звукоподражания также встречаются почти во всех изученных текстах. Оказалось, что звукоподражательных слов в стихах и сказках Чуковского больше, чем междометий.
И междометия, и звукоподражательные слова могут служить производящей основой для образования глаголов. Междометные и звукоподражательные образования связаны с попыткой передать звук, произносимый при восклицании или издаваемый животными.
Сравнительный анализ показал, что слов, образованных от звукоподражаний, больше, чем слов, образованных от междометий.
Исследование по теме «Словообразовательные возможности междометий и звукоподражательных слов в стихах и сказках К.И.Чуковского» опровергает гипотезу о том, что словообразовательный потенциал междометий и звукоподражательных слов одинаков.
Словообразовательный потенциал звукоподражаний несравненно выше, чем у междометий.
IV.СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Астрономический календарь. Июнь, 2019
Интервью с космонавтом Антоном Шкаплеровым
Рисуем ананас акварелью
Девятая загадочная планета Солнечной системы
Пустой колос голову кверху носит