Исследовательская работа. Победитель городской НПК. Проблема воспитания подрастающего поколения беспокоит Рея Бредбери и он оспаривает позицию Джеймса Барри по отношению к детям. Страна мечты и счастливого детства существует до тех пор, пока дети будут "веселыми и бессердечными" считает Дж. Барри, а Рей Бредбери показывает, что стоит за детской бессердечностью, к каким ужасным последствиям может привести недостаток внимания со стороны взрослых, пущенное на самотек воспитание детей.
Вложение | Размер |
---|---|
transformatsiya_syuzheta_o_pitere_pene1.ppt | 2.73 МБ |
transformatsiya_syuzheta_o_pitere_pene.docx | 41.46 КБ |
XXI городская научно-практическая конференция школьников «Содружество»
(муниципальный этап краевого форума «Молодежь и наука»)
Трансформация сюжета о Питере Пене в рассказе Рея Брэдбери «Вельд»
Секция: Литература
Тип учебно-исследовательской работы:
исследовательский реферат
Выполнил:
Алексеева Есфирь Александровна, МБОУ «СОШ №169», 8 класс
Руководитель:
Федотова Ольга Васильевна,
учитель русского языка и лит. МБОУ «СОШ №169»
г. Зеленогорск 2015 г.
Содержание
Введение………………………………………………………………………………….3
Глава 1.Джеймс Мэтью Барри – автор повести «Питер Пен и Венди»………….5
Глава 2. Рассказ «Вельд» писателя-фантаста РеяБрэдбери……………………....7
Глава 3.Особенности художественной трансформации сюжета о Питере Пене в рассказе Рэя Бредбери"Вельд"…………………………………………………………9
Заключение…………………………………………………………………………….. 13
Список источников……………………………………………………………………..15
Введение.
Литература представляет собой единое пространство культурной памяти, в котором происходит взаимодействие художественных тестов разных авторов независимо от времени их написания. Отдельные элементыили мотивы ранее известных произведений искусства могут трансформироваться в новых произведениях, создавая таким образом широкий культурно-литературный контекст.
Исследовательница интертекстуальности в художественной литературе Н. А. Фатеева отмечает, что "межтекстовые связи создают вертикальный контекст произведения, в связи с чем он приобретает неодномерность смысла... позволяет художнику слова определить свое отличие от других авторов, утвердить свое собственное творческое "Я" среди других и по отношению к другим".(1) Так писатели на страницах своих произведений вступают в диалог друг с другом. А читателю предлагается интересная интеллектуальная игра, в которой надо, опираясь на свой культурный опыт, понять идею автора.
Любимым произведением многих поколений детей во всем мире является сказочная повесть Джеймса Барри "Питер Пен". Главный герой её - никогда не взрослеющий мальчик, который живет в стране Нетинебудет, дружит с феями и умеет летать. Он наделяет способностью летать трех лондонских детей — Венди, Джона и Майкла Дарлингов — и забирает их с собой в сказочную страну, где с ними происходят захватывающие, а иногда и страшные приключения.
Созданные писателем персонажи были настолько яркими и в то же время типичными, что их имена стали нарицательными. Питер и Венди - это дети, которые всегда следуют за своей мечтой, хотят свободы от родительской опеки. "И так будет продолжаться, пока дети веселы, бесхитростны и бессердечны», - такими словами заканчивает свою повесть Дж.Барри.
Многие рассказы известного фантаста Рея Брэдбери посвящены детству. Детство - это царство игры и фантазии, где может произойти любое чудо, но очень часто игры становятся жестокими, фантазии - темными, и в жизнь их воплощают не волшебники, а машины. В такой мир страшных детских игр попадаем мы, читая рассказ "Вельд". Жестоких детей, убивших своих родителей, зовут именами героев любимой сказки Дж. Барри - Венди и Питер.
Конечно же читатель ставит перед собой разные вопросы: "Почему автор выбрал эти имена? Какую мысль он хотел донести до нас? В чем суть диалога двух писателей, Дж.Барри, жившего в 19 веке в Англии, и Рея Брэдбери - американского писателя-фантаста 20 века?
Исследователь творчества Рея Брэдбери Г.Прашкевич пишет о том, что фантастические рассказы не только развлекают читателя, они напоминают, тревожат, говорят о вещах реальных, непреходящих. В рассказе "Вельд" ставится проблема взаимоотношения родителей и детей. Подросшим детям скучно в счастливом домике родителей, они всячески стараются расширить границы пространства, определенные родителями. Мечты, мысли и образ жизни детей пугают родителей. "Так не пора ли отключить счастливый домик от этих ужасов? Но ведь это все равно что взять и отключить детей от будущего", "Да, дети всегда поедают своих родителей", - такой видит проблему взаимоотношений родителей и детей в рассказе "Вельд" Г.Прашкевич. (2)
Инна Шолпо раскрывает идею произведения иначе, родители, а не автоматы должны передавать своим детям опыт человеческого общения. Если нет любви и культуры, то дети становятся страшны и опасны. Также литературовед указывает на параллель между сюжетом о Питере Пене и рассказом "Вельд". Она считает, что известные читателю имена Питер и Венди отсылают к литературному опыту, подготавливают к встрече с этим произведением и помогают понять его основную идею.(4)
Мы полностью согласны с точкой зрения Инны Шолпо, но видим общее сходство между повестью и рассказом не только в именах Питер и Венди, но и в использовании других литературных приемов: сквозной мотив, общность художественных образов, литературные аллюзии. В своей работе мы хотели ответить на вопрос: "Как трансформируется сюжет о Питере Пене в рассказе Рэя Бредбери "Вельд"?
Обозначим объект работы - интертекстуальные связи между сказочной повестью Дж.Барри "Питер Пен и Венди" и фантастически рассказом Рэя Бредбери "Вельд".
Предмет - рассказ Рэя Бредбери "Вельд".
Целью исследовательской работы является определение особенностей художественной трансформации сюжета о Питере Пене в рассказе Рэя Бредбери "Вельд".
Для достижения этой цели необходимо решить следующие задачи:
1. познакомиться с творческой биографией писателей Джеймса Барри и Рея Бредбери;
2. провести сравнительный анализ повести Дж.Барри "Питер и Венди" и рассказа Рэя Бредбери "Вельд", показать трансформацию системы образов;
3. определить базовые мотивы, формирующие сюжет о Питере Пене, и изучить их изменения по мере развития сюжета в рассказе Рэя Бредбери "Вельд".
1 глава
Джеймс Мэтью Барри – автор повести «Питер Пен и Венди»
Джеймс Мэтью Барри родился 9 мая 1860 в Кирримьюре (Шотландия) и был девятым ребёнком в семье ткача. Учился в Академии Дамфриса, затем в Эдинбургском университете. По окончании университета работал в редакции газеты «НоттингемДжорнэл».
Литературную деятельность начал в 1885 году. В 1889 году писатель опубликовал серию повестей из деревенской жизни «Идиллия Олд Лихта» и роман из жизни журналистов «Когда человек один». Затем Барри написал неудачную мелодраму «Лучше умереть» (BetterDead, 1888), любовно-психологические романы «Маленький служитель» (TheLittleMinister, 1891), «Сентиментальный Томми» (SentimentalTommy, 1896) и его продолжение «Томми и Гризел» (TommyandGrizel, 1900), книгу о матери «Маргарет Огилви» (MargaretOgilvy, 1896).
С 1897 года Барри обращается к драматургии (сценическая обработка «Маленького служителя»). Известность ему приносит «Кволити-стрит» (QualityStreet, 1901), комедия, изображающая Англию начала XIX века. Пьесы Барри («Мери Роуз», «Замечательный Крихтон», «Кволити-стрит», «Что знает каждая женщина») ввели его в круг выдающихся драматургов того времени.
В 1898 году Барри познакомился с Сильвией и Артуром Дэвис. Это знакомство стало началом долгой дружбы Барри и семьи Дэвис.
В 1894 году Барри женился на молодой актрисе Мэри Энселл, игравшей в одной из его пьес. Брак был расторгнут в 1909 году. Детей у четы Барри не было.
После смерти Сильвии и Артура Дэвис Барри стал неофициальным опекуном их детей — пятерых мальчиков.
В 1904 году на сцене была поставлена пьеса «Питер Пэн».
Барри удостоился многих почестей: в 1913 был произведен в баронеты, в 1922 награждён орденом «За заслуги»; в 1919—1922 стал ректором Сент-Эндрюсского университета, в 1930—1937 — канцлером Эдинбургского университета; с 1928 был президентом «Общества литераторов».
Джеймс Мэтью Барри скончался 19 июня 1937 года, не оставив прямых наследников.
Во всём мире Барри известен как автор сказки о Питере Пэне. Джеймс Барри создал образ Питера Пэна — мальчика, который никогда не постареет — не просто так. Этот герой стал посвящением старшему брату автора, который умер за день до того, как ему исполнилось 9 лет, и навсегда остался маленьким в памяти матери.
Впервые его образ появился в двух ранних книгах Барри. В романе «Томми и Гризел» упоминается отбившийся от семьи мальчик, который очень рад, что потерялся, но боится, что его всё же отыщут и заставят вырасти. Потом о мальчике, который не хотел расти, было подробно рассказано в шести главах детской книги «Белая птичка», вышедших затем отдельной книгой под названием «Питер Пэн в Садах Кенсингтона»
Удивительная история о сказочном мальчике, который не хотел взрослеть, давно поразила воображение детей и взрослых. Она началась с того, что однажды Питер Пэн влетел в окно детской в доме, где жили девочка Венди и двое её братьев. Вместе с Питером они отправились на далёкий волшебный остров. Там им встретились русалки, храбрые индейцы, озорная фея и даже пираты с их злобным главарём капитаном Крюком, судьба которого окажется в руках летающего мальчика. Когда дети возвращаются к родителям, Питер снова улетает на остров. Он обещает Венди прилететь на следующий год, но забывает об этом. А когда Питер снова появляется, Венди уже замужем и у нее есть маленькая дочка Джейн. Не заметив перемен, Питер зовет с собою Венди, но та со вздохом отказывается, потому что она уже взрослая. Венди выходит из комнаты, чтобы успокоиться, а Питер Пэн сидит на полу и плачет. Его рыдания будят Джейн. И все повторяется снова. Когда Джейн вырастает, у нее рождается дочка Маргарет, и вот уже Маргарет улетает с Питером Пэном на остров Нетинебудет… И так будет продолжаться до тех пор, пока дети не перестанут быть такими веселыми, непонимающими и бессердечными. В повести речь идет о вечности детства, о том, что страна мечты будет существовать всегда в детских сердцах.
Сюжет о Питере Пене стал очень популярен, существуют различные театральные постановки, несколько экранизаций и известный всем полнометражный мультфильм Уолта Диснея.
2 глава.
Рассказ «Вельд» писателя-фантаста Рея Брэдбери.
Рей Брэдбери хорошо известен в Америке и за её пределами как писатель-фантаст, но он сам не любил, чтобы его называли фантастом. Писатель считал себя "сказочником, моралистом, впередсмотрящим". Сам о себе он говорил так: "Я необычный человек и ребенок внутри меня помнит все."
Рей Брэдбери родился 22 августа 1920 года в городе Уокиган, штат Иллинойс. Полное имя — Раймонд Дуглас Брэдбери (второе имя в честь знаменитого актёра Дугласа Фэрбенкса).
В 1934 году семья Брэдбери перебирается в Лос-Анджелес. Детство и юношество писателя прошли во времена Великой депрессии, средств на университетское образование у него не было, тем не менее, приняв едва ли не в 12 лет решение стать писателем, Рэй с завидным упорством ему следовал, никогда не задумываясь об иной профессии. Он занимался самообразованием в городской библиотеке, продавал газеты, затем несколько лет жил за счёт жены, пока в 1950 году наконец не было опубликовано первое его крупное произведение — «Марсианские хроники». Затем— повесть «451 градус по Фаренгейту». Далее его слава разрослась до всемирной.
Многое, о чем он писал в середине 20 века уже сбылось в наше время.
Рею Брэдбери, в отличие от его предшественника Жюля Верна, выпала редкая возможность — дожить до той эпохи, когда его "предсказания" начали воплощаться в жизнь. Он скончался в 2012 году в эру мобильных телефонов, компьютеров и полетов в космос… Но он долго не позволял издателям выпускать свою повесть «451 градус по Фаренгейту» в формате для электронных книг, он говорил, что эти устройства пахнут выхлопными газами. Брэдбери всегда интересовался наукой и говорил о слабых сторонах человечества, которые способны привести его к грани самоуничтожения.
Фантастические повести и рассказы Рэя Брэдбери не только развлекают читателя, они напоминают, тревожат, говорят о вещах реальных, непреходящих. Вот рассказ — «Вельд» («TheVeldt»).Это еще один вариант будущего — вполне возможный. Перед нами чудесный домик для большой дружной семьи, и название у домика соответствующее: «Всё для счастья». И оборудован он самой качественной, самой современной техникой. Уют, покой, стабильность, простота — живи и старайся быть счастливым, так считают владельцы домика — Джордж Хедли и его жена Лидия. «Мы ведь и купили этот дом, чтобы ничего не делать самим». Но подросшие дети так не считают. Им тесно и скучно в счастливом домике.
Пользуясь многими техническими возможностями, они при всяком удобном случае расширяют границы своего счастливого домика, вырываются за границу пространства, определенную родителями. Как-то Джордж Хедли, пользуясь тем, что дети куда-то вышли, ревниво заглядывает в игровую комнату. Есть множество возможностей обеспечить самый оптимальный режим пребывания в домике, выбирай океан, выбирай чудесные снежные горы, но Джордж Хедли неожиданно попадает под жгучее солнце, в какой-то совершенно дикий край, в африканские степи.
В счастливом доме автоматы вместо родителей кормят, купают, играют, обучают, развивают детей. И для детей их детская становится живой, роднее отца с матерью. Родители принимают решение отключить счастливый дом, и это решение стоит им жизни. Дети убивают родителей, чтобы защитить свою детскую. В рассказе мы видим конфликт детей и родителей, за которым стоит столкновение машины и человека.
«Рэй Брэдбери относится к типу писателей-фантастов, которые на первый план выдвигают проблему последствий внедрения в технику, промышленность и общество новых изобретений. Такие художники тяготеют к социально-психологическому исследованию. Усложнение проблематики требует от них незаурядного таланта художников слова: увлекательный приключенческий конфликт сменяется конфликтом идей, столкновением философских позиций. Используется гротескный излом образов, особая речевая характеристика, сложный монтаж из образов -мотивов. Здесь уже работает не столько интрига событий, сколько интрига мнений, различных точек зрения.» (3)
3 глава
Особенности художественной трансформации сюжета о Питере Пене в рассказе Рэя Бредбери "Вельд".
Многие произведения Рея Брэдбери пропитаны определенными литературными аллюзиями, считают исследователи творчества писателя-фантаста. В рассказе "Вельд" происходит трансформация сюжета о Питере Пене. Писатель заимствует имена детей - Питер и Венди, использует сквозные мотивы и общие художественные образы.
Мотив детства.
В начале и в конце повести Дж. Барри действие происходит в доме мистера и миссис Дарлинг. В детской комнате тепло и уютно, горят ночники, как мамины глаза, с ними не страшно в темноте. "...детская была слабо освещена тремя ночниками... о, это было прелестное зрелище… Взгляни же на них: Венди и Майкл — вон там, Джон — здесь, а миссис Дарлинг у камина. Только четвёртого ночника в детской не было." (7) Уют и тепло детской комнаты указывают на то, что здесь живут дружные дети. Рядом с ними всегда собака Нэна, которая с радостью исполняет роль няни: купает, кормит, лечит, если заболеют, и провожает в детский сад.
Отец семейства - очень серьезный человек, он всегда озабочен финансовым состоянием семьи, но тоже не прочь пошалить и подурачиться с детьми. Он, как ребенок, боится пить лекарство и однажды подлил его в миску собаке Нэне, о чем потом горько сожалел.
Мама любит и балует своих детей. "Миссис Дарлинг ... приводила в порядок мысли своих детей. Разве вы не слыхали? Это в обычае у всех хороших матерей. Когда дети уснут, матери производят уборку в их мыслях, наводят там порядок и кладут все мысли по местам." (7)Миссис Дарлинг - счастливая мама, в глубине ее улыбки таится неведомый поцелуй, завораживающий детей.
В рассказе Бредбери тоже описаны заботливые родители, их дети Питер и Венди ни в чем не нуждаются, потому что "дети должны получать все самое лучшее". Семья Хедли живет в полностью автоматизированном доме, типа: "Все для счастья". Умный дом готовит, убирает, купает и одевает детей, укачивает хозяев в кроватях, поет и играет с ними. Светильники в коридоре зажигаются щелчком, следуют за передвижением людей и один за другим загораются и гаснут. Родители полностью освобождены от домашних дел, за детьми ухаживают автоматы.
Но глаза мамы всегда полны слез, а отец часто курит и пьет снотворное. "Он механически жевал пищу, которую ему приготовил стол." (6) В этом доме не радуются жизни, в голову приходят мысли о смерти. Родители пытаются разобраться в поведении детей, которые стали совершенно непослушными, не помогают даже визиты психиатра. Нет в доме главного - тепла и уюта.
Читая повесть и рассказ, мы сразу же проводим параллель между двумя семьями. В счастливой семье Дарлингов есть ночники в детской, мама, убаюкивающая своих детей, папа, способный веселиться, как ребенок, и даже няня - собака Нэна.
Питер и Венди из фантастического будущего многого лишены: вместо доброй собаки Нэны - бездушные автоматы, уютные ночники им заменяют светильники в коридоре, их мама не улыбается загадочно и не наводит порядок в их мыслях. У детей есть огромных размеров детская комната, в которой оживают все мечты. Это самый дорогой автомат во всем доме, самая любимая игрушка Питера и Венди. Но эта комната пугает родителей и служит предметом раздора между ними.
Мотив мечты.
Все дети любят улетать в мир грез, и мечты их описаны в повести Дж. Барри как яркие сказочные видения: "Ведь Нигдешняя страна всегда кажется нам островом: и всё там так ярко и удивительно — и коралловые рифы, и быстроходный бриг, ставший на якорь в заливе, и дикари, и пустые приюты, и гномы, но большей частью — портные, и пещера с бьющим из-под земли источником, и принц с шестью старшими братьями, и ветхая хижина, и крошечная старушка, у которой нос крючком". "Из всех чудесных островов Нигдешний самый уютный и удобный: всё в нём рядом, прямо рукой подать, и приключений хоть отбавляй. Там скучать не приходится. Днём, когда играешь в остров Нигдешний со стульями и скатертью, он совсем не страшный, но вечером, за те две минуты, пока ты не заснул, он вдруг оживает. Вот потому-то в детской всегда горят ночники." (7)
В рассказе Бредбери детская комната, которая должна быть небольшой и уютной превращается в удручающую человека бесконечную африканскую степь. "Густой, сушащий ноздри запах жухлой травы, запах близкого водоема, едкий, резкий запах животных, запах пыли, которая клубилась в раскаленном воздухе, облачком красного перца. А вот и звуки: далекий топот антилопьих копыт по упругому дерну, шуршащая поступь крадущихся хищников." (6)
Любимой игрой детей была игра в африканский вельд, они оживляли диких зверей в своей детской комнате и сами становились кровожадными и смелыми, как львы. Мысли детей становятся реальностью, в комнате все время проигрывается какая-то страшная сцена и крики, как заезженная пластинка. День за днем желтый цвет выжженной степи, запахи, жара, пот - эти мысли детей помогают понять нам, что творится у них в голове. Комната по замыслу конструкторов должна помогать контролировать мысли детей, но родители оказались в этой ситуации бессильны.
В повести Дж. Барри есть такой момент. Подлетая к острову впервые. Венди и ее братья пугаются, видя, что в нем реализуется то, что раньше было безобидной фантазией, игрой, которую можно прекратить в любой момент. А дети из рассказа Бредбери не боятся своего выдуманного мира, детскую комнату, которая замещает им отца и мать, они готовы отстоять самой страшной ценой. Дети в конце рассказа сравниваются со львами: львы идут к водопою после трапезы, и дети пьют чай, едят свой ланч. Они такие же хищники.
Мечты детей из сказочной повести разноцветные и яркие, они никогда не переходят за грань дозволенного, держатся в рамках морали и родительского воспитания. Мечты детей из фантастического рассказа напоминают бред воспаленного мозга: желтый цвет, пыльный запах, хищные звери, поедающие себе подобных.
Образы детей.
В рассказе Рея Брэдбери и повести Дж. Барри есть преклички образов людей и сказочных существ. Конечно же это дети - Питер и Венди. Питер Пэн — мальчик, который не хочет взрослеть. Он вечно остается юным, у него сохраняются молочные зубы. Он сбежал из дома по дымоходу, потому что не захотел жить с родителями. "У него не только не было мамы, но не было ни малейшего желания ее иметь. Он считал, что про матерей вообще зря говорят столько хорошего." Питер из фантастического будущего, как и его предшественник, отдаляется от родителей. А еще обладает способностью изменять реальность, он устроил так, чтобы "комната застряла на одной комбинации". И теперь мечта о диких африканских степях не прекращаясь повторяется в детской комнате. Этот мотив вечного детства и легкомыслия объединяет двух героев.
У Барри дети веселые и бессердечные, когда они отправлялись в путешествие в страну мечты, они не думали о родителях. Они были эгоистами. Венди уже на волшебном острове примеряет на себя образ матери, она штопает мальчикам носки, ухаживает за ними, любит и жалеет. Питер с мальчиками устраивает разные проказы, борется с пиратами и их капитаном Крюком. Но дети никогда не забывают про своих родителей, и в конце их приключение заканчивается в родном доме.
Питер и Венди летают на волшебной пыльце феи Динь Динь, такой способ предвижения доступен только маленьким детям во сне. В "Вельде" дети тоже летают, чтобы предвигаться в пространстве они используют лифт и вертолет. "Венди и Питер вошли в прихожую: щеки — мятный леденец, глаза — ярко-голубые шарики, от джемперов так и веет озоном, в котором они купались, летя на вертолете."
"Они отправились в пневматический отсек и взлетели, словно сухие листья, вверх по шахте в свои спальни." (6) Кстати сказать, полеты Питера Пена из сказки тоже сопровождали сухие листья.
Рей Брэдбери знакомит с портретами детей в эпизоде возвращения с прогулки. От них веет озоном, глаза - ярко-голубые шарики, шеки похожи на мятный леденец. Что-то холодное, мертвящее есть в образах этих Питера и Венди. Писатель описывает их ужасные мечты, сравнивает их с животными, а сочувствует, конечно же, родителям. Но не снимает с них ответственности за воспитание детей.
Образы сказочных существ.
Фея Динь Динь— первая подруга и помощница Питера Пэна. Как и все феи, Динь может умереть, если близкие люди перестанут верить в фей. С точки зрения обычного человека, летящая Динь-Динь выглядит как яркая золотистая точка, вместо человеческого голоса у неё — звон колокольчика, автором она изображена в виде юной девушки. Характер у Динь-Динь подчас бывает мстительный и злобный, но в целом, она довольно милое сказочное существо.
В рассказе "Вельд" тоже появляется сказочная фея. В детской комнате, когда отец с детьми заглядывают туда, вместо жаркого вельда они видят такую картину: " зеленый лес, чудесная река, пурпурная гора, ласкающее слух пение, а в листве — очаровательная таинственная Рима, на длинных распущенных волосах которой, словно ожившие цветы, трепетали многоцветные бабочки. Ни африканского вельда, ни львов. Только Рима, поющая так восхитительно, что невольно на глазах выступают слезы".(6) Это Венди переключила детскую на другую картинку, чтобы скрыть свои фантазии от родителей.
Мы считаем, что образ психиатра Макклина можно сопоставить с образом капитана Крюка, потому что это главный враг Питера Пена. Крюк ненавидит мальчишку и мстит ему за потерянную руку, а психиатр настойчиво советует родителям отключить детскую и покинуть счастливый дом. Эти герои мешают детям воплощать в жизнь свои мечты, они хотят подчинить их своей воле. Как известно, мистера Дарлинга и капитана Крюка всегда на сцене и в кино играет один и тот же актер. Значит, это и собирательный образ родителя, который хочет вернуть своих детей, и образ взрослого человека, которому придется решать трудную задачу воспитания подрастающего поколения.
Итак, в рассказе "Вельд" трансформируются базовые компоненты сюжета: мотив детства, мотив мечты, образы детей и образы сказочных существ. Известные читателю имена Питер и Венди отсылают к литературному опыту, сквозные мотивы и образы подготавливают к встрече с этим произведением и помогают понять его основную идею. Которая заключается в том, что если нет любви и культуры, то дети становятся страшны и опасны. Родители, а не автоматы должны передавать своим детям опыт человеческого общения.
Заключение
Взаимодействие художественных тестов разных авторов происходит независимо от времени их написания, потому что литература представляет собой единое пространство культурной памяти. Дж.Барри, живший в 19 веке в Англии и Рей Брэдбери - американский писатель-фантаст 20 века на страницах своих произведений вступают в диалог друг с другом.
Проблема воспитания подрастающего поколения беспокоит Рея Бредбери и он оспаривает позицию Джеймса Барри по отношению к детям. Страна мечты и счастливого детства существует до тех пор, пока дети будут "веселыми и бессердечными" считает Дж. Барри, а Рей Бредбери показывает, что стоит за детской бессердечностью, к каким ужасным последствиям может привести недостаток внимания со стороны взрослых, пущенное на самотек воспитание детей.
В рассказе "Вельд" трансформируются базовые компоненты сюжета о Питере Пене: мотив детства, мотив мечты, образы детей и образы сказочных существ.
Мотив детства раскрывается в рассказе через образы родителей, детской комнаты и предметы обстановки: светильники, кровати-качалки, обеденный стол. Читая повесть и рассказ мы сразу же проводим параллель между двумя семьями. В счастливой семье Дарлингов есть ночники в детской, мама, убаюкивающая своих детей, папа, способный веселиться, как ребенок, и даже няня - собака Нэна.
Питер и Венди из фантастического будущего многого лишены: вместо доброй собаки Нэны- бездушные автоматы, уютные ночники им заменяют светильники в коридоре, их мама не улыбается загадочно и не наводит порядок в их мыслях. У детей есть огромных размеров детская комната, в которой оживают все мечты. Это самый дорогой автомат во всем доме, самая любимая игрушка Питера и Венди. Но эта комната пугает родителей, и служит предметом раздора между ними.
Все дети любят улетать в мир грез, и мечты их могут стать опасными для окружающих людей. В повести Дж. Барри есть такой момент, подлетая к острову впервые, Венди и ее братья пугаются, видя, что в нем реализуется то, что раньше было безобидной фантазией, игрой, которую можно прекратить в любой момент. А дети из рассказа Бредбери не боятся своего выдуманного мира, детскую комнату, которая замещает им отца и мать они готовы отстоять самой страшной ценой. Дети в конце рассказа сравниваются со львами: львы идут к водопою после трапезы, и дети пьют чай, едят свой ланч. Они такие же хищники.
Мечты детей из сказочной повести разноцветные и яркие, они никогда не переходят за грань дозволенного, держатся в рамках морали и родительского воспитания. Мечты детей из фантастического рассказа напоминают бред воспаленного мозга: желтый цвет, пыльный запах, хищные звери, поедающие себе подобных. Так переосмысливается мотив мечты в рассказе Бредбери.
В произведениях мы можем увидеть общность образов людей и сказочных существ. Конечно же это дети - Питер и Венди. Они отправлялись в путешествие в страну мечты, они не думали, о родителях. Они были эгоистами. Питер Пэн — мальчик, который не хочет взрослеть, он отвергает материнскую любовь. Питер из фантастического будущего, как и его предшественник, отдаляется от родителей и тоже обладает способностью изменять реальность, он устроил так, чтобы "комната застряла на одной комбинации". Мотив полета и осенних листьев объединяет детские образы, а также мотив вечного детства и легкомыслия.
Сказочные образы феи Динь-Динь и капитана Крюка также трансформируются в рассказе "Вельд". Но фея в детской- это картинка для отвода глаз родителей, она уже не верный друг и помощник Питера. А капитан Крюк - это психиатр Макклин, образ взрослого человека, которому придется решать трудную задачу воспитания подрастающего поколения.
Так известные читателю имена Питер и Венди отсылают к литературному опыту, сквозные мотивы и образы подготавливают к встрече с этим произведением и помогают понять его основную идею.
Если читатель видит и понимает, как используется интертекстуальность в произведении, это значит, что он говорит на одном языке с автором. И искусство слова как культурная нить между поколениями не прерывается, а продолжает завораживать нас своей красотой и мудростью.
Список источников:
1. Н. А. Фатеева. Интертекстуальность и ее функции в художественном дискурсе./
http://feb-web.ru/feb/izvest/1997/05/975-012.htm
2. Г.М. Прашкевич. Бредбери. ЖЗЛ. – М.: «Издательство Молодая гвардия», 2014.
3. "Эрудит". Литература XVIII-XX веков. - М. ООО"ТД " Издательство Мир книги", 2006.
4. Введение в литературоведение. Литературное произведение: Основные понятия и термины: Учеб.пособие/ Л.В. Чернец.-М.: Высшая школа.; Издательский центр "Академия", 1999.
5. Шолпо И.Л. Как научить подростка читать? Практические советы учителю 5-7-х классов.-М. Ломоносовъ, 2009.
6. Бредбери Рей. Улыбка: Рассказы.- Новосибирск: Дет.лит., 1993.
7. Джеймс Барри. Питер Пэн и Венди. - М.: "Махаон", "Азбука-Аттикус", 2011.
Заповеди детства и юности
Загадка Бабы-Яги
Новогодние гирлянды
Сказка про Серого Зайку
Рисуем акварелью: "Романтика старого окна"