Если русские названия месяцев созвучны с английским и немецким, то, очевидно, они имеют одинаковое происхождение, т.е. у них один первоисточник. Так же названия месяцев в русском языке связаны с именами божеств у древних славян, а также в честь какого-либо выдающегося исторического деятеля, праздника и особенностей природных явлений, происходящих в его период.
Вложение | Размер |
---|---|
issledovatelskaya_rabota.doc | 91.5 КБ |
Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение
средняя общеобразовательная школа села Семилетка
муниципального района Дюртюлинский район
Республики Башкортостан
Тема научно – исследовательской работы:
«Календарь. Этимология названий месяцев»
Выполнила:
Хафизова Луиза Ильдаровна,
учащаяся 9 а класса
Научный руководитель:
Юлбердина Эльмира Расуловна
Семилетка – 2015
Содержание
1. Введение………………………………………………………………………...3
2.Этимология. Календарь. Их виды.
2.1 Значение слова « этимология» ……………………………………………….4
2.2 Значение слова « календарь»………………………………………………….4
2.3 Виды календарей……………………………………………………………….4
3. История названий месяцев в России…………………………………………....5
4. Сравнение названий месяцев……………………………………………………9
5. Как отражается календарь в народных праздниках и в устном народном творчестве.
5.1 Календарь в народных праздниках……………………………………………11
5.2 Пословицы и поговорки, связанные с названиями месяцев………………...12
6. Названия месяцев и календарные праздники в русской литературе………...15
7. Заключение. Вывод………………………………………………………...……16
Введение
Изучая английский язык, я обратила внимание на то, что названия месяцев на английском и русском языках созвучны. Моя мама, изучавшая немецкий язык, подтвердила, что и немецкие названия месяцев созвучны с русским и английским. Возникает вопрос – почему? Данное исследование подразумевает и выявление возможных путей перехода слова из одного языка в другой.
Поэтому, может быть, названия месяцев заимствованы? Но, тогда, каков первоисточник? И кто у кого позаимствовал эти названия? Это и определило цель моей исследовательской работы.
Цель: провести этимологическое исследование и выяснить происхождение названий месяцев и календаря .
Задачи:
Гипотеза:
Если русские названия месяцев созвучны с английским и немецким, то, очевидно, они имеют одинаковое происхождение, т.е. у них один первоисточник. Так же названия месяцев в русском языке связаны с именами божеств у древних славян, а также в честь какого-либо выдающегося исторического деятеля, праздника и особенностей природных явлений, происходящих в его период.
Предмет исследования:
Этимология. Календарь. Их виды.
Для начала разберем значение слова « этимология». Этимология – это раздел языкознания, изучающий происхождения слов.
Толкования слова «календарь» этимологическом словаре. Оно пришло к нам из польского или немецкого языка в середине XVII века, а там эти слова восходят к латинскому calendarium- “долговая книга”. Оно образовано от Kalendae. Это римское слово означало первое число каждого месяца, когда должники должны были платить проценты. В очень глубокой древности латинское Kalendae было заимствовано славянскими в форме коляда.
Каждый календарь обязан установить определенный порядок счета дней (суток), число суток в длительных периодах времени и указать начало счета самих периодов.
Существует множество разновидностей календарей. Наиболее распространенные с древних времен это - лунная, лунно-солнечная, солнечная. Также большую популярность получили календари: Юлианский (современный солнечный календарь, принятый в большинстве стран мира, восходит к древнеримскому счету времени), Григорианский ( новый стиль после Юлианского. Считается международным.) и так далее.
Я хочу ближе обратится к Славянскому календарю. Установить, что представлял собой календарь древних славян, окончательно не удалось. Известно только, что первоначально счет времени велся по сезонам. Вероятно, тогда же применялся и 12-месячный лунный календарь. В более поздние времена славяне перешли к лунно-солнечному календарю, в котором семь раз в каждые 19 лет вставлялся добавочный, 13-й месяц. Год начинался с 1 марта, и примерно с этого времени приступали к сельскохозяйственным работам.
История названий месяцев в России.
Существует много источников образования слов в русском языке. Это и исконно-русские слова, и иноязычные, и церковно-славянские. Так как четкая система этимологии отсутствует, то это указывает на различные подходы к происхождению названий месяцев. Между тем, этот же факт указывает на то, что этимология эта настолько глубока, что уже практически полностью забыта. Но наибольшее значение имеет другой факт – широчайшее распространение одних и тех же названий месяцев среди огромного числа народов и на разных территориях.
В совокупности сказанное позволяет сделать вывод о том, что названия месяцев родились в той исторической глубине, когда европеоидный народ был ещё единым и обладал одним и тем же языком и кругом понятий. Это время существования палеорусского языка.
В русском календаре год делится на четыре ВРЕМЕНИ – четыре времени года: весна – подвес оси, осень – опора оси, лето – летание солнца, зима – солнце в яме. На втором календарном уровне каждое ВРЕМЯ года делится на три МЕСЯЦА. Всего в результате такого деления получается 12 месяцев.
«Месяц» буквально «дитя Макоши» – древнерусское слово, восходящее ко времени палеорусского языка – 50-е тыс. до н.э. (в составе т.н. «ностратической» семьи языков).
Слово «месяц» образовано от корня меся- и суфф. -ц.
Русск. меся – это древнерусское имя жены бога – Макоши (букв. корова), отражающее её зооморфную мустьерскую сущность.
Январь – исконное русское имя месяца. Буквально означает «рождающий» (солнце-Ра). Название это образовано от древнейшего русского корня «жена» (jena-), обозначающего роженицу, и суффикса –арь. Позже русское название месяца «январь» перешло в периферийные русские языки: например, в латинский язык – januarius [janu-ari-(us)]. Есть и другие прозвища этому месяцу, например, студинец, стужень (студёный) и др. На Руси месяц январь был первоначально одиннадцатым по счету, ибо первым считался март, когда же год стал считаться с сентября, январь стал пятым; наконец, с 1700 г., со времени перемены, произведенной в нашем летосчислении Петром Великим, этот месяц сделался первым.
Февраль (хевраль)– исконное русское имя месяца. Буквально означает «жила», «жизнь».
Название «февраль» этимологически родственно русскому женскому имени Февронья, Хавронья. Одно из прозвищ февраля – сечень, образовано мифологически от русск. сеча – битва, сражение зимы и лета, а в бытовом плане – время подсеки деревьев для очистки земли под пашню. Называли его ещё «межень» (межа между зимой и весной). Из-за частых вьюг и метелей февраль величают также «ветродуем».
Зимобор, протальник, сухый, березозол (март) – с этого месяца начинали год египтяне, евреи, мавры, персы, древние греки и римляне. Имя март дано этому месяцу римлянами в честь бога войны Марса. К нам оно занесено из Византии.
Коренные славяно-русские названия этого месяца в старину на Руси были разные: на севере он назывался сухый или сухий от весенней теплоты, осушающей всякую влагу, на юге - березозол, от действия весеннего солнца на березу, которая в это время начинает наливаться сладким соком и пускает почки. Зимобор – побеждающий зиму, открывающий дорогу весне и лету, протальник – в этом месяце начинает таять снег, появляются проталины, капель. Еще нередко месяц март носит название «пролетного», так как им начинается весна, предвестница лета, и вместе со следующими за ним месяцами - апрелем и маем - составляет так называемое «пролетье».
Апрель - Брезень, цветень, снегогон (апрель) - априлий – латинское слово, от глагола aperire, открывать, оно указывает на открытие весны. Древнерусские имена месяца апреля были: брезень, снегогон – ручьи бегут, унося с собой остатки снега, или еще – цветень, ведь именно тогда начинают зацветать первые деревья, расцветает весна.
Травник (май) - латинское имя дано в честь богини Маи; также, как и многие другие, оно перешло к нам из Византии. Древнерусским именем месяца мая было травный, или травень, что отражало процессы, происходившие в природе в это время – буйство трав. Этот месяц считался третьим пролетним месяцем.
Разноцвет, червень, изок (июнь) - слово «иуний» дано этому месяцу в честь богини Юноны. В старину коренными русскими названиями месяца июня был изок. Изоком назывался кузнечик, коих в этом месяце было в особенном изобилии. Другое название этого месяца - червень, особенно употребительное у малороссов, от червеца или червеня; так называются особенного рода красильные черви, появляющиеся в это время. Кроме того, в старину месяц июнь в народе весьма часто назывался кресником - от креса (огня), и вместе с тем от дня Иоанна Крестителя (Ивана Купалы).
Страдник, червень, липец (июль) – «иулий», имя, данное в честь Юлия Цезаря, конечно же, имеет римские корни. У нас в старину он назывался, как и июнь,- червень - от плодов и ягод, которые, созревая в июле, отличаются особенною красноватостию (червленый, красный). Месяц этот называется также липцем - от липы, которая обыкновенно в эту пору является в полном расцвете. Июль еще называют «макушкою лета», так как он считается последним месяцем летним, или еще «страдником» - от страдных летних работ, «грозником» - от сильных гроз.
Жнивень, зарев, серпень (август) – как и предыдущий, этот месяц получил свое название по имени римского императора – Августа. Коренные древнерусские имена месяца были другие. На севере он назывался «зарев» - от сияния зарницы; на юге «серпень» - от серпа, которым снимают с полей хлеб. Часто этому месяцу дают название «зорничника», в котором нельзя не видеть измененного старого имени «зарев».
Вересень, хмурень, рюинь (сентябрь) – «сентемврий», девятый месяц в году, у римлян был седьмым, отчего и получил свое название (от septem). В старину изначальным русским названием месяца был «рюинь», от рева осенних ветров и зверей, особенно оленей. Имя «хмурень» он получил благодаря своим погодным отличиям от других – небо начинает часто хмурится, идут дожди, осень идет в природе.
Листопад (октябрь) – «октоврием» называется десятый месяц в году; у римлян он был восьмым, отчего и получил свое название (octo - восемь); у наших предков он известен под именем «листопада», от осеннего падения листьев, или «паздерника» - от паздери, кострики, так как в этот месяц начинают мять лен, коноплю, замашки. Иначе – «грязником», от осенних дождей, причиняющих ненастье и грязь, или «свадебником» - от свадеб, которые справляют в это время в крестьянском быту.
Грудень (ноябрь) – «ноемврием» (november) у нас называется одиннадцатый месяц в году, но у римлян он был девятый, отчего и получил свое название (nover - девять). В старину месяц этот назывался собственно грудным или грудном, от груд замерзшей земли со снегом, так как вообще на древнерусском языке зимняя замерзшая дорога называлась грудным путем.
Студень (декабрь) – «декемврием» (лат. december) называется у нас 12-й месяц, в году; у римлян он был десятым, отчего и получил свое название (decem - десять). У наших предков он назывался «студень», или студный, от стужи и морозов обыкновенных в ту пору.
Сравнение названий месяцев
Одной из поставленных моих задачах было сравнение названий месяцев на английском, немецком, украинском и на русском. Почему они схожу и правда ли у них один первоисточник.
Английский язык | Немецкий язык | Русский язык | Украинский язык |
January | Januar | Январь | Січень |
February | Februar | Февраль | Лютий |
March | März | Март | Березень |
April | April | Апрель | Квітень |
May | Mai | Май | Травень |
June | Juni | Июнь | Червень |
July | Juli | Июль | Липень |
August | August | Август | Серпень |
September | September | Сентябрь | Вересень |
October | Oktober | Октябрь | Жовтень |
November | November | Ноябрь | Листопад |
December | Dezember | Декабрь | Грудень |
Для сравнения я сделала таблицу. Если взглянуть туда, то я могу сказать, что современные названия месяце на английском, немецком и на русском схожи. Отсюда следует, что они имеют одинаковое происхождение – римское.
А украинский схож с древними названия русских месяцев. Они произошли от исконно славянского языка, т.к. в древней Руси русские, украинцы, белорусы, поляки, чехи, словаки, болгары, сербы, хорваты, гасконцы, словенцы составляли весь славянский народ. У них у всех названия месяцев схожи, но некоторые из них поменяли на римское происхождение.
Как отражается календарь в народных праздниках.
Народный календарь охватывал весь год крестьянской жизни, описывая по дням месяц за месяцем, где каждому дню соответствовали свои праздники или будни, обычаи и суеверия, традиции и обряды, природные приметы и явления. Цикличность календаря напоминает человеческую жизнь, где весна – это молодость, лето – расцвет, осень – время сбора плодов (хорошо, если они есть, а то можно жизнь прожить, а плодов не собрать), зима – время мудрости и покоя. Народный календарь был календарем земледельческим, что отразилось в названиях месяцев, народных приметах, обрядах и обычаях. Для этого каждый народ и создал свою систему предсказания событий и примет. Слово “примета” происходит от слова “примечать”, т.е. наблюдать. В результате наблюдений за тем, что происходит вокруг человека, у него накапливается жизненный опыт. Эти знания перевались из поколения в поколение бережно хранились и им народ доверял, как священной книге. Множество примет дошло до нас из глубины веков, не утратив своего знания. Каждый из нас волен выбирать: отмахнуться от всего этого, как от нелепого суеверия или повнимательнее присматриваться к приметам и серьезнее отнестись ко многовековому опыту поколений. Но, бесспорно, в приметах таится множество точных знаний и практическая мудрость наших предков. Они охватывают все характерные, часто трудно уловимые явления природы. В приметах сохранилось очень много, того что было в старых народных праздниках и обычаях, они помогают предвидеть погоду, вырастить урожай...
Народные праздники России — это Рождество, Масленица, Пасха, Троица, Иван Купала. Сегодня народные праздники России и церковные традиции так тесно переплелись, что даже по календарю многие праздники совпадают — Рождество Богородицы, Покрова, Крещение, Благовещение и другие.
Пословицы и поговорки, связанные с названиями месяцев
Жизнь природы, зависимость животного, растительного мира от состояния атмосферы ярко и многогранно отражены в народных пословицах и поговорках.
Народное погодоведение – не только самобытный источник знаний, это элемент нашего культурного наследия, поистине кладезь национального фольклора – одного из звеньев, соединяющих прошлое с настоящим.
В многочисленных пословицах и поговорках запечатлены советы земледельцам, краткосрочные и долгосрочные прогнозы погоды, житейский опыт. Подобно тому, как год мы делим на сезоны, так и поговорки с пословицами можно систематизировать по сезонным признакам. [9].
Из словаря В.И.Даля мы узнали народное название каждого месяца и систематизировали пословицы, поговорки по сезонам. Год в современном календаре начинает зима, поэтому и знакомство с названиями месяцев и народным фольклором мы начали с зимних месяцев
Пословицы и поговорки
Год декабрем кончается, а зима зачинается.
Декабрь — месяц лютый, спрашивает, как обутый.
Декабрь — шапка зимы.
Декабрь снежный и холодный — будет и год плодородный.
Декабрь узоры на окнах расписывает.
Февраль переменчив: то январем потянет, то мартом проглянет.
Мороз невелик, стоять не велит.
Январь – году начало, зиме середина.
Январь – дальний предвестник весны.
Февраль корове рог сломал.
Февральская ростепель ничего не стоит.
Зимой снег глубокий, будет летом хлеб высокий.
Много снега, много хлеба.
У зайцев шерсть побелела – зима близко.
Февраль холодный и сухой — август жаркий.
Если февраль будет дождливый, то такими же можно ожидать весны и лета, а если погодливый, то предвещает засуху.
Если проглянет солнышко на Татьянин день – к раннему прилёту птиц, снег- лето дождливое.(25 января)
Март у матери — зимы шубу купил, да через три дня ее продал.
Марток — надевай двое порток.
Апрель спит да дует - бабе тепло сулит; мужик глядит: что-то ещё будет.
Май — доху надевай и на печь полезай.
Май на порог весну приволок.
В марте курица из лужицы напьётся.
Март — не весна, а предвесенье.
Апрельский цветок ломает снежок.
Дождь в мае хлеба поднимает.
Не гаси печей, пока апрель у плечей.
Длинные сосульки к длинной весне.
Коли в январе март — бойся в марте января.
Март с водой, апрель с травой, а май с цветами.
Сухой март да май мокрый дают хлеб добрый.
В апреле земля преет, спеши пахать и сеять.
Коли в мае дождь, будет и рожь.
Май холодный — год голодный.
В июне на дворе пусто, да на поле густо.
В июне заря с зарей сходятся.
В июне солнце высоко, с утра до вечера далеко.
Июньские дожди лучше золотой горы.
Июнь — грозами богат.
Июнь — время длинных трав и сенокосов.
В июле стрекоза и муравей не понимают друг друга: муравей трудится, а стрекоза красуется.
Июль — макушка лета, декабрь — шапка зимы.
Июль — месяц ягод, зеленая страда.
Июль — перелом лета, месяц красного цвета.
Июль — сладкоежка: щедр на душистые ягоды.
В августе лето навстречу осени вприпрыжку бежит.
Кто в августе спит, тот голодный будет ходить.
На зимний стол август готовит разносол.
Если в июне частые зарницы - будет хороший урожай
В августе дуб желудями богат – к урожаю.
В сентябре огонь и в поле, и в избе.
Холоден сентябрь да сыт.
В сентябре лето кончается, осень начинается.
В сентябре синица просит осень в гости.
Сентябрь без плодов не бывает.
Сентябрь — вечер года.
В октябре на одном часу и дождь и снег.
Октябрь — месяц близкой пороши.
Ноябрь - ворота зимы.
Ноябрь - сентябрёв внук, октябрёв сын, а зиме родной батюшка.
В ноябре рассвет с сумерками среди дня встречаются.
Ноябрь - сумерки года.
В ноябре мужик с телегою прощается, в сани забирается.
Названия месяцев и календарные праздники в художественной литературе
В произведениях многих писателей и поэтов широко используются названия месяцев, календарных праздников и раскрываются их значения при помощи художественного слово. Примером таких произведений являются пьесы – сказки С. Я. Маршака «Двенадцать месяцев», А. Н. Островского « Снегурочка», рассказ Ф. М. Достоевского «Мальчик у Христа на ёлке», роман И. С. Шмелев «Лето Господне», стихи И. Северянина «Октябрь», Ф. Тютчева «Декабрьское утро», И. А. Бунина «Листопад» и многие другие.
Заключение
Долгое время древнеславянский и римский календари использовались одновременно. И то, что от древнеславянского календаря не осталось и следа – не случайность, так как на Руси утвердилось православие, стиралось всё, что могло этому помешать. Но мы не в силах изменить календарь, хотя у западных славян сохранились древние названия, связанные со сменами времён года и хозяйственных работ. Как писал Г. В. Носовский в своей книге «Царь славян»: «Но, видя синь среди облаков, цветы или тихо падающий лист, мы вспомним эти слова, и что-то в душе отзовётся…»
Вывод
Рассмотрев все названия, сложно не заметить, что месяц мог получить свое имя из-за своего «характера», то есть природных особенностей, а также по названию праздника, что справляли в нем. Названия месяцев произошли также по имени божеств у древних славян. Отмечены факты, когда названия месяцев связывали с именем какого-либо выдающегося исторического героя. Происхождение названий месяцев в русском языке связывают с происхождением народных праздников, ритуалов, традиций. Особенности этимологии названий можно проследить в народных поговорках, пословицах. В ходе исследования было доказано, что названия месяцев на английском, немецком и на русском имею одинаковое происхождение и один и тот же первоисточник. Таким образом, моя гипотеза исследования подтвердилась.
Литература
1. Буткевич А.В., Зеликсон М.С. Вечные календари. М., 1984.
2. Вялкина Л. В. Славянские названия месяцев // Общеславянский лингвистический атлас. Материалы и исследования. 1970. — М.: Наука, 1972. — С. 265—279.
3. Гусев В. Е. О реконструкци праславянского календаря Советская этнография. — 1978. — № 6. — С. 132—143.
4. Даль В. И. Словарь живого великорусского языка.
5. Интернет – ресурсы.
6. Куликов С. Нить времён: малая энциклопедия календаря. М., 1991.
7. Носовский Г.В., Фоменко А.Г. «Царь славян», М., 1984.
Прекрасная химия
Философские стихи Кристины Россетти
"Разделите так, как делили работу..."
Новый снимок Юпитера
Прощание с летом