Работа "Знакомые незнакомцы" исследует пути перехода собственных имён существительных в нарицательные. Привлечён разнообразный интересный лингвистический материал - лексика исконно русская и заимствованная. Материал работы и презентации может быть использован как на уроке, так и во внеурочной деятельности.
Вложение | Размер |
---|---|
znakomye_neznakomtsy.zip | 160.12 КБ |
Управление образования администрации Ершовского муниципального района
МНЛ на базе МОУ «Средняя общеобразовательная школа №1 г. Ершова Саратовской области»
Конкурс проектных и исследовательских работ
«Мой первый проект!»
Знакомые незнакомцы
От собственных имён к нарицательным
Вид работы – исследовательский проект
Секция – русский язык, литература
Автор
Козлова Оксана
ученица 7 класса
филиала МОУ СОШ п. Кушумский
в селе Верхний Кушум
Руководитель
Аннина Галина Сергеевна
учитель I квалификационной категории
филиала МОУ СОШ п. Кушумский
в селе Верхний Кушум
2017
Аннотация
Данная работа представляет собой исследовательский проект, цель которого – исследовать пути перехода собственных имён существительных в нарицательные. Материал исследования интересен и актуален, потому что, узнавая этимологию имён существительных, пути перехода собственных имён в нарицательные существительные, мы лучше узнаём историю и культуру нашего народа и народов других стран.
1
План
I. Вступление. Тема, актуальность работы. Цель проекта, предмет исследования, задачи. Результаты опроса учащихся.
II Основная часть. Пути перехода собственных имён в нарицательные имена существительные.
1. Сущность науки ономастики.
2. Особенности собственных и нарицательных имён существительных.
3. Пути перехода собственных имён в нарицательные существительные.
4. Способы образования нарицательных имён существительных, перешедших из собственных имён существительных.
III Заключение. Выводы.
2
I В жизни мы постоянно встречаемся с собственными именами. Нас окружают географические наименования (названия городов, сёл, улиц, морей, океанов, гор, пустынь). Вокруг нас живут, трудятся, радуются люди, у каждого из которых своё имя, отчество и фамилия. А сколько «братьев наших меньших» ждут внимания и заботы, и у каждого есть имя – во всяком случае, у домашних любимцев. А откуда взялись такие существительные, как каша «Геркулес», мороженое пломбир, название определённого типа бумаги - ватман?
Изучение имён существительных собственных – это очень интересное занятие, поэтому тема моего проекта – «Знакомые незнакомцы». Почему «незнакомцы»? Потому что целью проекта является исследование путей перехода собственных имён существительных в нарицательные. Следовательно, предметом исследования станут имена существительные собственные и нарицательные.
Передо мной стояли следующие задачи:
1. Изучение специальной литературы по теме проекта.
2. Систематизация полученной информации.
3. Обобщение материала о путях перехода собственных имён существительных в нарицательные.
Считаю, что тема исследования актуальна: узнавая этимологию (происхождение) имён существительных, пути перехода собственных имён в нарицательные существительные, мы глубже изучаем историю и культуру нашего народа и народов других стран, проникаем в тайны языка.
Прежде чем приступить к разработке темы, провела небольшое исследование, целью которого было узнать, 1) насколько хорошо учащиеся знакомы с собственными и нарицательными именами существительными и 2) известна ли им история появления в языке таких слов, как «кольт», «хулиган», «вольт», «баян» и других подобных существительных. Опрос проводился среди учащихся 2-8 классов.
Результаты были следующие.
90% опрашиваемых знают, что такое собственные и нарицательные существительные.
Только 30% опрашиваемых знают о некоторых нарицательных существительных, перешедших из собственных имён.
Результаты убедительно говорят о пользе и необходимости подобного исследования.
3
II. 1. Изучением имён собственных занимается наука ономастика, являющаяся одним из разделов лингвистики.
Греческое onomasnike – «искусство давать имена»; onomasticos – «относящийся к имени». То есть это раздел языкознания, занимающийся изучением собственных имён. Ономастикой называется вся совокупность собственных имён (имена личные, отчества, фамилии людей, клички животных, названия городов, рек, морей, космических объектов и так далее.
Ономастика, в свою очередь, имеет несколько разделов:
- антропонимика (наука, изучающая антропонимы, то есть собственные имена, относящиеся к людям); от греч. Anthropos- «человек» и onyma – «имя»;
- топономика (наука, занимающаяся изучением топонимов – географических названий); от греч. Topos – «место, местность» и onyma – «имя».¹
Наука ономастика имеет и другие разделы, связанные с объектом исследования, но это уже задачи других проектов.
2. Любой учебник русского языка объясняет, что такое имена существительные собственные и нарицательные.
«Имена существительные, обозначающие названия однородных предметов (явлений), называются нарицательными. Имена существительные, обозначающие названия единичных (отдельных) предметов, называются собственными. Имена собственные пишутся с большой буквы».²
У собственных имён существительных более тесная связь с конкретным лицом, явлением, географическим названием и так далее. Но иногда такие собственные имена переходят в разряд нарицательных существительных и называются эпонимы (от греч.eponymos – epi (после) – onyma-( имя) – дающий чему-либо своё имя).4 Очень много сведений об этом интересном явлении содержится в книге «От собственных имён к нарицательным».³ Авторы приводят примеры таких слов, рассказывают об их истории.
Прочитав книгу, просмотрев материалы в Интернете, пришла к пониманию того, что существует множество путей перехода собственных имён в нарицательные. Остановлюсь на некоторых из них.
¹ Словарь лингвистических терминов. Под редакцией В Теленковой.
М., Просвещение. 1974.
² М.М.Разумовская, С.И.Львова и др. Русский язык. 5 класс
М., Дрофа. 2014
³ Л.А.Введенская, Н.Н.Колесников. От собственных имён к нарицательным.
М., Просвещение. 1981.
4 www.litrus.net/book/read/69538
4
3. Пути перехода собственных имён в нарицательные.
1) Имя человека переходит в названный в его честь предмет или явление. Это очень многочисленная группа слов.
Хулиган – так называют человека, нарушающего общественный порядок. Оказывается, в 18 веке в Англии недалеко от Лондона жил ирландец Хулигэн, очень скандальный человек. По его имени и стали называть хулиганами людей, нарушающих общепринятые нормы поведения.
Пожарские котлеты – Это котлеты, приготовленные из мяса птицы. Рассказывают, что в 19 веке они были очень популярны в России. Впервые ими накормили гостей в доме князя Пожарского.
Оливье – ни один Новый год не обходится без этого салата. Знаменитый салат был придуман во второй половине 19 века в России известным поваром и ресторатором Люсьеном Оливье. Однажды он заметил, что посетители ресторана предпочитают перемешивать все ингредиенты придуманного им блюда. Оливье на следующий день сам стал готовить салат таким образом, поливая его соусом. С тех пор и появился салат оливье. В наши дни салат заправляют майонезом, а название этого соуса произошло от названия французского города Маон, который был завоёван в 175 году герцогом Ришелье. Его повар придумал соус из яиц с маслом и приправил эту смесь солью и пряностями. Соус получил название майонез.¹
Таким же путём нарицательными стали существительные саксофон, баян, ватман и другие.
2) Имя человека переходит на его изделие, изобретение, открытие.
Кольт – марка револьвера, названа по имени Сэмюэла Кольта, американского конструктора и изобретателя².
Дизель – двигатель внутреннего сгорания, назван по имени его изобретателя Р.Дизеля, немецкого инженера.
Макинтош – плащ, пальто из прорезиненной непромокаемой ткани, назван по имени изобретателя ткани – шотландского химика Ч.Макинтоша.³
В эту группу входят слова маузер, наган, мартен и другие.
3). Имя человека становится отражением общественного положения, качеств, характерных черт.
Хулиган – так называют человека, нарушающего общественный порядок. Оказывается, в 18 веке в Англии недалеко от Лондона жил ирландец Хулигэн, очень скандальный человек. По его имени и стали называть хулиганами людей, нарушающих общепринятые нормы поведения.
______________________________________________________________
² www.eponym.academik.ru/129/Кольт
5
Всем известна каша геркулес, каша из овсяной крупы. Геркулес (Геракл) – герой древнегреческих мифов, обладавший необыкновенной физической силой. Когда крупе давалось такое название, имелось в виду, что дети, которые будут есть кашу из этой крупы, станут такими же сильными, как и Геркулес.
Мегера — злая, сварливая женщина. Названа по имени олицетворявшей гнев и мстительность Мегеры, одной из Эриний (в греческой мифологии — богинь мщения); она изображалась в виде отвратительной старухи со змеями вместо волос, длинным языком, с факелом и бичом в руке.
В эту группу слов входят крез, альфонс и другие.
4) Имя исследователя становится названием единицы измерения, элемента науки.
Амперметр – прибор для измерения силы электрического тока по имени французского физика Ампера.
Вольтметр – прибор для измерения напряжения между двумя точками электрической цепи, по имени немецкого физика Вольта.
Всем известна таблица химических элементов Д.И.Менделеева. Она висит в каждом школьном кабинете химии. Из 107 элементов 43 образовано от собственных имён: курчатовий – от имени русского физика Курчатова; менделевий – от имени самого Д.И.Менделеева и так далее.
5) Название места переходит на изделие или предмет, происходящий из него.
Фужер — это большая широкая рюмка, используемая для прохладительных напитков. Она названа по городу Фужэр во Франции, где для неё изготовлялось стекло.
Пломбир – сорт мороженого, от названия города во Франции, из которого было завезено это мороженое.
Болонка – порода маленьких комнатных собак с длинной волнистой шерстью, была выведена в итальянском городе Болонья.
6) Название места (собственное наименование) стало отражать его характерные черты.
Оазис – расположенный около естественного водоёма островок растительности в пустыне. От греческого oasis – по названию египетского города Оасия.
6
Баргузин – сильный порывистый ветер, «хозяйничающий» в районе озера Байкал; от названия реки Баргузин.
4. Переход собственных имён в нарицательные существительные происходит разными способами.
1) Прямой переход.
При прямом переходе имена собственные переходят в разряд нарицательных без каких-либо изменений, например ампер, маузер, фужер, пломбир, сэндвич и другие.
2) Суффиксальный способ.
Переход собственных имён в нарицательные существительные происходит с помощью суффиксов, например австралит (Австрал-ия название материка «зелёный» +суффикс –ит), христианство (Христос + суффикс –ств-) и другие.
3) Переход в словосочетания.
Собственные имена, переходят в нарицательные в составе словосочетаний, например эзопов язык. бертолетова соль и другие.
Эзопов язык – иносказательное зашифрованное выражение мыслей. Связано с именем древнегреческого баснописца Эзопа, жившего в 6 веке до н.э. и бывшего рабом. Он вынужден был прибегать к аллегорической форме выражения своих мыслей.¹
Бертолетова соль - хлорат калия, калиевая соль, названа по имени Клода Луи Бертолле, французского химика².
Таковы способы перехода собственных имён в нарицательные существительные.
III. Подведём итоги.
Мы ставили перед собой цель – исследовать пути перехода собственных имён в нарицательные существительные – и пришли к выводам.
1. Определив специфику собственных имён, можно понять, как происходит переход из собственных имён существительных в нарицательные.
2. Узнав этимологию таких существительных, мы обогащаем свою лексику, культуру, расширяем собственный кругозор.
¹ Жуков В.П., Жуков А.В. Фразеологический словарь русского языка.
М., Просвещение.1989.
7
Литература и другие источники.
1. Введенская Л.А., Колесников Н.Н.. От собственных имён к нарицательным.
М., Просвещение. 1981.
2. Жуков В.П., Жуков А.В. Фразеологический словарь русского языка.
М., Просвещение.1989.
3. Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка.
М., Просвещение. 1974
4. Разумовская М.М., Львова С.И. и др. Русский язык. 5 класс
М., Дрофа. 2014
5. Словарь лингвистических терминов. Под редакцией В Теленковой.
М., Просвещение. 1974.
6. Словарь иностранных слов в русском языке для школьников и абитуриентов.
М., Локид-Пресс. 2012.
www.litrus.net/book/read/69538
www.eponym.academik.ru/129/Кольт
Рождественские подарки от Метелицы
Серебряное копытце
Мать-и-мачеха
Загадка Бабы-Яги
Рисуем весеннюю вербу гуашью