Вложение | Размер |
---|---|
bogdanov_rabota1.doc | 303.5 КБ |
Секция Русский язык
Проектная работа
Использование эргонимов
в сфере обслуживания и торговли в Московском районе Санкт-Петербурга.
Выполнил: Богданов Владислав
Студент гр. I – А-113 СПбТОТФиП
Руководитель: Севостьянова Т.В.
г. Санкт-Петербург
Содержание:
I. Введение
II. Ономастика русского языка
III. Эргонимы как разряд ономастики.
IV. Основные функции эргонимов
V. Классификация эргонимов.
VI. Заключение
VII. Список литературы
VIII. Приложение
I. Введение
Цели:
Задачи:
В современном русском языке существуют сотни тысяч нарицательных слов, обозначающих предметы и их свойства, явления природы и другие реалии нашей жизни. Кроме них существует и другой, особый мир слов, выполняющих функцию выделения, индивидуализации и представляющих собой разнообразные имена и названия.
Ономастика изучает широкий круг имен собственных. Это не только личные имена, фамилии, географические названия, но и многие другие виды имен. Один из них – разнообразные товарные знаки, то есть названия марок самой разнообразной продукции. В связи с быстрыми темпами развития общества и экономики появляется большое количество предприятий различного функционального профиля, каждое из которых потребовало своего названия - эргонима. Языковеды заинтересовались этим явлением, и за последние годы появилось много работ, посвященных данному виду наименований.
II. Ономастика русского языка.
Имена собственные издавна привлекали внимание простых обывателей и профессиональных исследователей. Сегодня имена собственные изучают представители самых разнообразных наук. Однако в первую очередь собственные имена пристально исследуются лингвистами, поскольку любое наименование вне зависимости от того, к какому объекту живой или неживой природы относится: человеку, животному, звездам, улице, городу, селу, реке, книге или коммерческой фирме, входит в систему языка, образуется и живет по законам языка и употребляется в речи.
В науке о языке существует специальный раздел, целое направление лингвистических исследований, посвященное именам, названиям, наименованиям – ономастика.
Ономастика (греч. onomastike – «искусство давать имена»; onomastikos – «относящийся к именам») – раздел науки о языке, занимающийся изучением собственных имен. Ономастикой называют и совокупность всех собственных имен. К ним относятся личные имена, отчества, фамилии, прозвища людей, клички животных, названия городов, рек, морей, стихийных бедствий, небесных тел и др.
Ономастическое пространство может быть разделено на своеобразные секторы, внутри которых выделяются отдельные зоны, или поля.
Интересна классификация имен собственных А. Баха, где он делит собственные имена в связи с обозначаемыми объектами:
1) имена живых существ или существ, которых считают живыми;
2) имена вещей, куда относятся местности, дома, средства передвижения, произведения изобразительного искусства, названия астрографических и космических объектов;
3) наименования учреждений, обществ;
4) наименования действий: танцев, игр;
5) названия литературных произведений;
6) наименования музыкальных мотивов и произведений.
Вопросом изучения названий занимается эргонимия – дисциплина, изучающая эргонимы, историю их развития, принципы и способы их образования. Этим же термином обозначается совокупность эргонимов, функционирующих в рамках какого-либо населенного пункта, страны.
В своей схеме, демонстрирующей структуру городского языка, лингвист Л.З. Подберезкина относит эргонимы к разделу лингвистического градоведения. (см. приложение №1)
Эргоним – это собственное имя делового объединения людей, в том числе союза, организации, учреждения, корпорации, предприятия, общества, заведения, кружка. Эргонимическая лексика занимает особое положение в ономастике и представляет собой живой мир постоянно изменяющихся и исчезающих названий.
Товарный знак — словесное (или иное) обозначение марки товара или вида бытовых услуг данного мастера или предприятия, охраняемое законом. Примеры: «Чайка», «Лада», «Жигули», «Запорожец» (легковые автомобили); «Цинандали», «Мукузани», «Хванчкара» (вина).
Нередко вместо термина товарный знак используется термин прагматоним. Н. В Подольская определяет прагматоним как номен для обозначения сорта, марки, товарного знака. Под номеном в данном случае понимается слово или словосочетание, имеющее прямую связь с предметом как с видом, представляющим собой неопределенное множество идентичных единиц, являющихся объектом какой-либо отрасли науки, техники, производства, искусства и т. п.
В связи с переходом на рыночную экономику в стране возникает масса новых коммерческих предприятий, магазинов и ларьков, турагентств и страховых компаний. Многообразные городские объекты получают индивидуальные собственные имена. Старые названия, связанные с другой формой собственности, заменяются новыми, соответствующими текущим потребностям.
Язык города состоит из разных компонентов, главным из которых считается литературная речь (устная и письменная), другой компонент - это живая разговорная речь, или "народно-разговорная". Язык города включает в себя пространство номинаций, охватывающее обширный пласт различных наименований: названий микрорайонов, улиц, площадей, домов, промышленных, торговых, культурных, спортивных учреждений и др.
В советские времена на улицах встречались одинаковые невыразительные названия, которые не отличались разнообразием и выдумкой, но зато точно отражали суть и извещали о типе товаров («Промтовары», «Обувь», «Продукты») или о типе магазина или учреждения («Универмаг», «Кулинария», «Сберкасса»). Иногда в имени подчеркивалась индивидуальность и уникальность заведения – ЦУМ. Сегодня активизация новых приемов коммерческого имянаречения обусловлена маркетинговыми потребностями, а именно потребностями позиционирования. Чтобы занять выгодную позицию на рынке в ситуации товарного изобилия, чтобы привлечь покупателя, некое учреждение или заведение должно представить себя, а также свои товары или услуги в наилучшем виде.
Согласно общему мнению, удачно придуманное имя стимулирует продажи и вносит вклад в формирование благоприятного общественного лица фирмы, а неудачное способно ухудшить положение торгового предприятия, фирмы на рынке. Хрестоматийными стали примеры отрицательного восприятия на национальных рынках Китая напитка «Кока-Кола» (это название было передано по-китайски таким манером, что в некоторых диалектах оказалось созвучным выражениям «укуси воскового головастика» или «кобыла, набитая воском») или автомобилей «Жигули» (ассоциации с «жиголо»). Пришлось этот товар для данного рынка переименовывать - именно так «Жигули» стали «Ладой».
Основными функциями «товарного» эргонима являются информативная и рекламная. Благодаря информации, заключенной в собственных именах, и по способу ее подачи, эргонимы достигают своей основной цели – привлечения внимания клиентов, т.е. является своеобразной «вывеской» для именуемого объекта.
Выделяют 3 группы названий по степени их указания на именуемый объект:
1) наименования с низкой степенью необходимости номенклатурного («Обои», «Сантехника»);
2) эргонимы со средней степенью необходимости, значение которых «помогает сделать достаточно точное предположение о возможном перечне товаров и услуг» («Зоомаркет», «Сладкий мир»);
3) названия с высокой степенью необходимости слова-сопроводителя, т.к. «слабо отражают или совсем не отражают в семантике особенности деятельности именуемого объекта («Эверест», «Эвинталь»).
Эргонимия, решая задачу сообшения и задачу воздействия, выполняет в языке ряд функций, основными из которых являются:
1) номинативно-выделительная;
2) информативная;
3) рекламная;
4) мемориальная;
5)эстетическая;
6) функция охраны собственности.
Эффективность эргонима зависит от степени его соответствия картине мира и ценностных ориентиров потенциального покупателя.
В ходе исследования было собрано и проанализировано 75 наименований различного рода предприятий и организаций Московского района Санкт-Петербурга.
По характеру наименования целесообразно разделить эргонимы на следующие группы:
Построив график (см. приложение, график №1), приходим к выводу, что наибольшее количество (42 %) составляют заимствованные наименования. Далее следуют названия, указывающие на качество оказываемых услуг (11%).
По типу организации или предприятия все эргонимы делим на группы, представленные в таблице (см. приложение).
Таким образом можно сделать вывод, что подавляющее большинство эргонимов, представленных в Московском районе Санкт-Петербурга, занимают заимствованные наименования, что связано с постоянным внедрением зарубежных фирм в российский рынок. По типу организации ведущие места занимают продовольственные магазины и магазины одежды, так как продукты и одежда являются традиционно предметами первой необходимости.
VI. Заключение.
На развитие современного языка огромное влияние оказывают стремительные социальные и экономические изменения, появляется изобилие товаров и фирм. Современная ономастика богата большим количеством таких названий. В свою очередь эргонимическая лексика занимает особое положение в ономастике, характеризуется рядом свойственных только ей особенностей и выделяется в самостоятельную группу имен собственных, наряду с антропонимикой, топонимикой, космонимикой и пр.
Эргонимы русского языка, подвергшиеся в начале XXI века существенным трансформациям; в области словообразовательных и семантических процессов, оформились и функционируют в современном русском языке как микросистема со своими внутренними закономерностями.
VII. Список литературы.
VIII. Приложение.
Приложение № 1.
Приложение № 2.
Тип организации | Название организации | Пояснение названия |
Продовольственные магазины : | "Бриз" | бриз [фр. brise] - ветер на побережье с суточной сменой направления, возникающий от неодинакового нагревания суши и моря: днем он дует с моря на сушу (морской б.), а ночью - с суши на море (береговой б.). |
"Народная семьЯ" | Магазин, имеющий товары разных видов для народа. | |
"ПЯТАЧОК" | В связи с маленьким размером магазина и был он так назван :) | |
"Перекресток" | Чаще всего, магазин, находящийся вблизи или рядом с перекрёстком. | |
"Полушка" | В старину: мелкая медная монета в четверть копейки. | |
"SPAR" | Слово SPAR на нидерландском языке означает «ель», и с самого начала изображение этого дерева было использовано в качестве символа сети. Концепция SPAR начала распространяться за пределами Голландии в 1947 году, когда второй страной стала Бельгия. В конце 1940-х годов название DESPAR было сокращено до SPAR. | |
"Baccarat - chocolatier" | Baccarat chocolatier — это лучшие бельгийские традиции производства ручного шоколада в Санкт-Петербурге, опыт бельгийских мастеров в России. | |
"KingBerry" | Название переводится, как - Королевство живых ягод. | |
"Шафран" | Шафран -Южное травянистое луковичное растение из семейства ирисовых. | |
"Чайный слон" | Компания «Чайный слон» - это место, где Вы можете познакомиться с более чем сотней различных видов чая, от классических китайских сортов, до современных видов с разнообразными добавками. | |
"Grondard" | Бренд Grondard был основан во Франции в 1842 году. Легендарные марци¬пановые сердечки, которые производили на семейной фабрике Grondard (Грондард) в Париже, покорили многих сладкоежек своим тонким и, одновременно, оригинальным вкусом. | |
"STOP Express" | "STOPexpress" – это актуальная сеть магазинов импульсного спроса, созданная по формату «convenience store», что в переводе от английского означает «удобный магазин». Его ассортимент включает в себя разнообразие продуктов питание и напитков, также представлены другие сопутствующие товары, всегда в продаже имеется печатная продукция и пресса. | |
Товары для дома : | "Текстильный рай" | Большой выбор постельного белья, подушки, одеяла, домашний трикотаж, сорочки мужские и женские, халаты и многое другое. |
" Юлмарт " | Проект под названием Ulmart зародился в стенах компании Ultra Electronics[5]. Впоследствии бренд «Юлмарт», а также программная платформа и оборудование сети магазинов Ultra Electronics, были выкуплены компанией «Комбриг» | |
"DNS" | DNS (англ. Domain Name System - система доменных имён) - это система (база данных), способная по запросу, содержащему доменное имя хоста (компьютера или другого сетевого устройства), сообщить IP адрес. | |
"ORTOMedik" | Название говорит нам о слиянии двух слов: Ортопедия и медика. Ортопе́дия — раздел клинической медицины, раздел хирургии, изучающий профилактику, диагностику и лечение деформаций и нарушений функций костно-мышечной системы. | |
"Askona" | «Аскона» - самая крупная фабрика по производству товаров для сна в России. | |
"Cleanelly" | Торговая марка Cleanelly предлагает текстильную продукцию, которая позволит создать уют и комфорт в каждом доме. Перевод с английского - "чистейший". | |
"Императорский Фарфор" | Императорский фарфоровый завод, одна из старейших мануфактур Европы, основанная в 1744 году дочерью Петра Великого императрицей Елизаветой. Как и два с половиной столетия назад, Императорский завод остается первым по культурной ценности в России, его продукция - эталон художественного качества, образец высокого искусства. | |
Цветочные салоны : | "ЦветЛэнд" | ЦветЛэнд - означает страну цветов или красок. От англ. (land-земля). |
"ВЕСЕЛЫЙ ЦВЕТОЧНИК" | Весёлый - означает изобилие цветов разных видов и сортов. | |
"Флорри" | Флора - в римской мифологии богиня цветов и весеннего цветения. | |
"МиLedi" | Миледи | |
Банки : | "Сбербанк" | Если разбирать название, то становится ясно, что произошло от двух слов -" Сберегать" и собственно "банк". Значит, банк обязуется сберегать ваши средства. |
"ВТБ 24" | Банк ВТБ — российский коммерческий банк c государственным участием (60,9% принадлежит государству). Второй по величине активов банк страны и первый по размеру уставного капитала. | |
"SIAB" | Санкт-Петербургский Индустриальный Акционерный Банк (Банк СИАБ) — российский региональный банк, осуществляющий деятельность на территории Санкт-Петербурга и Ленинградской области. | |
"Русский банк" | Название говорит само за себя :) | |
Магазины обуви и одежды, а также другой галантереи : | "Rendez-Vous (Рандеву)" | Рандеву(дэ), нескл., ср. (м. устар.) (фр. rendez-vous, букв. приходите явитесь) (разг. шутл.). Свидание (преимущ. любовное). |
"MMA Imperia" | ММА — Mixed Martial Arts, англоязычный акроним, обозначающий смешанные боевые искусства. | |
"1000 и одна сумка" | «1000 и одна сумка» - динамично развивающаяся сеть магазинов розничной торговли, специализирующаяся на продаже кожгалантереи. | |
"Swank" | «SWANK» - это новый уникальный бренд женской одежды, построенный по принципу идеального базового гардероба. | |
"WoolHouse" | WoolHouse – это натуральные и экологически чистые изделия класса Lux российского производства из 100% натуральной шерсти. | |
"Anna Verdi" | ANNA VERDI - итальянский бренд премиальной женской одежды. | |
"Step by Step" | step-by-step | |
"Miss Trendy Kids" | Выполненная в роскошном итальянском стиле, детская одежда из ассортимента магазина Miss Trendy повторяет взрослые модные тенденции лучших брендов и сохраняет при этом необходимый детям непринужденный комфорт и неизменное качество. | |
"Ulla Popken / JP Menswear 1880" | Немецкий бренд женской одежды больших размеров Ulla Popken, принадлежащий группе компаний Popken Fashion Group, на протяжении уже более 25 лет помогает женщинам найти свой неповторимый стиль вне зависимости от размера. | |
"Texier" | TEXIER – французский брэнд кожгалантереи премиум класса, с 1951 года создает коллекции для мужчин и женщин. Тексье завоевал популярность благодаря высокому качеству продукции и элегантности стиля. | |
"Van Cliff" | История бренда Van Cliff началась в 1921 году, когда молодой голландский портной Alfred Van Cliff открыл свою первую мастерскую по пошиву мужских костюмов. Сегодня Van Cliff — это мужская верхняя одежда различного класса и ценовой политики, что дает возможность любому заботящемуся о своем имидже и деловой репутации мужчине подобрать себе классический костюм превосходного качества и по разумной цене. | |
"O'stin" | O’STIN– это международный бренд, уже более 10 лет предлагающий покупателям широкий выбор современной и доступной по цене одежды в стиле casual для женщин, мужчин и подростков. | |
"ШАРПЕЙ. Много кожи" | Компания «ШАРПЕЙ» - сеть розничных магазинов кожгалантереи, багажа и аксессуаров. Если говорить о названии, то огромное число складочек на шкуре ШАРПЕЯ сравнимо с количеством товаров из кожи на прилавках «ШАРПЕЙ». Шарпей - вид породистых собак. | |
"Crockid" | Crockid – это создание и производство модных коллекций для детей от 0 до 12 лет, с дистрибьюцией в России и странах Восточной Европы через 50 фирменных магазинов и свыше 2000 дилеров. | |
"H&M" | H&M (Hennes & Mauritz) — шведская компания, крупнейшая в Европе розничная сеть по торговле одеждой, основанная в 1947 году. | |
"Kussenkovv. Fashion House" | Модный Дом "KUSSENKOVV" - всемирно известный российский меховой бренд, созданный в 1986 году. | |
"Tommy Hilfiger Man" | Tommy Hilfiger – культовая американская марка, под которой выпускается модная одежда, обувь, сумки и аксессуары для мужчин, женщин и детей. | |
"Sunny" | В магазине SUNNY представлена детская одежда от лучших производителей Америки и Европы- Bonnie Jean, Perlitta, Alolika, Veronica&C, Mary Tex и пр. Перевод слова - "солнечный" | |
"Спортмастер" | Спортмастер – это магазин огромного количества товаров для активного отдыха и спорта, начиная от любительских элементов спортивного инвентаря, до профессиональных комплектов снаряжения. | |
"New Balance" | Компания New Balance является одной из ведущих на рынке спортивной обуви и, по сей день, остается верна приоритетам, заложенным век назад: технологичность, комфорт, качество. | |
Косметология : | "Brow Up!" | "Идеальные брови - это то, что способно визуально скорректировать овал лица и сделать его более четким. Идеальные брови - это то, в чем современные девушки нуждаются не меньше, чем в маникюре. Наконец, идеальные брови - это то, на чем специализируется новая сеть студий Brow Up! and Make Up. |
"ProfiLine" | Компания ProfiLine начала свою работу в августе 2004 года и в настоящее время является одним из лидеров на рынке профессиональной косметики и аксессуаров для парикмахеров и мастеров маникюра и педикюра Санкт-Петербурга. | |
"Tony Moly" | Корейская косметика в последние несколько лет приобрела высокую популярность в России, благодаря натуральному, высококачественному составу продукции и красивой, эргономичной упаковке | |
"Студия маникюра Лены Лениной" | Идеальные ногти – это непременный атрибут современной ухоженной женщины, поэтому любая уважающая себя леди стремится иметь красивые ногти. | |
"Grimerka № 6" | Гримерка №6 - первая и крупнейшая в Санкт-Петербурге сеть экспресс- студий красоты в торгово-развлекательных центрах. | |
"Vipera Cosmetics" | Компания Випера Косметикс с 1987 года работает на рынке декоративной косметики, постоянно пополняя ассортимент, следя за мировыми тенденциями в области косметических средств, предлагая своим клиентам только ходовые наименования товара на выгодных условиях. | |
"Viva" | Студия красоты “VIVA” – это профессиональный подход опытных специалистов и новейшие технологии в индустрии красоты. | |
"SEACRET" | Израильская косметика Мертвого моря зарекомендовала себя непревзойденным качеством, косметологическим и оздоровительным эффектом, и, конечно же, натуральным составом. Перевод слова - "секрет". | |
Рестораны и лавки : | "Ëгурти" | Ёгурти - низкокалорийный йогурт, содержит бифидобактерии, обогащён кальцием и витаминами А, D3, Е. ёгурти содержит все полезные свойства йогурта. |
"Чебуroom" | Название говорит нам о идее создания ресторана. А именно о происхождении от слова "чебурек" :) | |
"Кукумбер (Ginza Project)" | КУКУМБЕР, как большая кухня- гостиная, куда будут приходить друзья, чтобы прекрасно проводить время и общаться, дегустировать и пробовать новое. | |
"Двор Помидор (Ginza Project)" | «Двор Помидор» — ресторан семейный. Почему «Двор»? Во дворе мы делаем первые шаги, здесь случается первый поцелуй и берется первый аккорд. Почему «Помидор»? Потому что красный, а значит, красивый. | |
Бюжетерия : | "Юконика" | ЮКОНИКА - это ювелирная мода от 1 года! Где изящное, родированное серебро будет радовать вас бесконечно долго, а качественное Российское золото - сверкать на вас всю жизнь! |
"Даймонд" | Название говорит нам о слове английского происхождения "Diamond" - что означает алмаз | |
"First Fabric" | First Fabric — это множество самых модных сумок, кошельков, разнообразных ремней — вот не весь перечень ассортимента Friis&Co. | |
"Бусомания" | Название говорит нам о многообразии видов бус в данном магазине. | |
"SWAROVSKI" | Omelyanovski AG — австрийская компания, специализирующаяся на производстве украшений из стекла (хрусталя) и огранке синтетических и природных драгоценных камней. |
Приложение № 3.(график 1)
Снежная книга
Астрономический календарь. Октябрь, 2018
Тупое - острое
Пустой колос голову кверху носит
Золотой циркуль