Рассказ о путешествии иностранцев по историческим местам Татарстана
Вложение | Размер |
---|---|
rasskaz_-_puteshestvie_.docx | 25.23 КБ |
Свадебное путешествие иностранцев по историческим местам Татарстана
Ф – Мэри, через два дня мы поженимся, что ты думаешь насчет свадебного путешествия?
М – Фрэд, как насчет Лондона? По-моему это отличный вариант!
Ф – Как же это неоригинально, Мэри. Почти все отправляются в свадебное путешествие в Лондон. Помнишь Джеймса и Джессику?
М – Конечно, ведь это наши университетские приятели.
Ф – Так вот, они провели свадебное путешествие в Болгаре.
М – Это, по-моему, в России, так?
Ф – Да, в республике Татарстан. Я предлагаю отправиться именно туда!
М – Неожиданно, отличная идея! Я почитала немного об этом в интернете, и знаешь, мне нравится.
Ф – Полностью с тобой согласен.
М – Что насчёт даты отправки?
Ф – Я уже всё продумал и заказал билеты на самолёт. Отправимся первым классом, через 8 дней.
Спустя неделю:
Ф – Мэри, уже завтра мы отправляемся в Болгар, ты уже собрала вещи в путешествие?
М – Почти, осталось совсем немного. До сих пор не могу поверить в это. Впервые мы поедим в Татарстан. Говорят там красиво.
Ф – Джеймс рассказывал об их национальных сладостях.
М – И что же он тебе рассказал?
Ф – К примеру: баурсак это большие обжаренные палочки теста, обмазанные медом, а чак-чак это такие палочки, но меньшего размера
М – Это должно быть аппетитно.
Весь вечер молодожёны, сидя за чаем, думали о Болгаре. На следующее утро, встав ровно в 6:00, расторопно позавтракали и вышли из дома.
Наутро следующего дня они долетели до Казани. Мэри разминая спину, осторожно вышла из салона самолёта.
М – Наконец то мы доехали! Вон там наши вещи, возьмем их и отправимся в Болгар на такси.
Ф – Хорошо, дорогая. Как меня утомил столь долгий перелёт.
М – Я с тобой полностью согласна!
Ф – Пойдём вон к той дороге
М – Хорошо, можно ли я попробую поймать такси сама?
Ф – Ну попробуй, если так хочешь
М – Вау, Фред, смотри что там! Это же кремль! Пойдем туда?
Ф – Извини дорогая, но нет. Казань посмотрим в другой раз, а сейчас нам прямиком в Болгар.
Мэри ловко взмахнув рукой, чуть не попала Фреду в лоб. Минуть через 10 ей всё же удалось поймать такси. Часа через два они добрались до Болгара. Фред, как истинный джентльмен помог Мэри выйти из такси и забрал сумки из багажника, донеся их прямо до номера в гостинице.
Ф – Ух, добрались!
М – Не то слово, я так устала, Фрэд.
Ф – Сейчас не время отдыхать, мы должны идти.
М – Только сначала сходим в кафе, пообедаем.
Ф – Я тоже жутко проголодался.
Молодожёны пошли в ближайшее кафе, где слегка перекусили.
Приехав в древний Болгар молодожёны побежали на экскурсию словно дети. Им удалось незаметноприсоединиться к группе с экскурсоводом.
Э - Республику Татарстан заслуженно считают умелой хранительницей традиций своего народа и двух религий: православия и ислама. На побережье царственной Волги, среди живописной природы, уютно расположился один из многочисленных республиканских исторических заповедников –«Болгар». В прошлом, являясь центром торговли и культуры, за много веков существования городу удалось сохранить свое древнее величие, увековеченное в незыблемых мавзолеях, мечетях, палатах и усыпальницах. На его территории находится действующий Краеведческий музей, подробно знакомящий с архаичной цивилизацией предков. Сегодня городище Болгар – это огороженный рвами заповедный комплекс, в котором время останавливает своей неумолимый бег, предоставляя возможность увидеть, почувствовать и прикоснуться к вечности…
Долго и внимательно молодые выслушивали рассказы экскурсовода, а порой Мери даже задавала вопросы рассказчику.
Наступил вечер и молодые люди, немного отдохнув в гостинице, отправились в музей хлеба. Приехав в музей, они медленно и даже немного устало вошли в музей.
М – Ничего себе! Какое тут всё необычное… А посмотри на ту деревянную беседку!
Ф – Надо же, в Калифорнии все беседки металлические, а тут… Почему?
М – Дорогой, а что это за железяка?
Ф – Мери, это что-то вроде современного трактора.
М – Когда мы сюда шли, я предполагала что здесь будет скучно, но нет.
Ф – Смотри, вон там за стеклом…
М – Старинные грабли, веники, топоры. Видела их лишь в учебниках истории.
Ф – А вон там хлеб!
М – Тут еще и самовар, булочки, пироги… И всё на одном столике
Мери и Фред ещё долго с интересом рассматривали всё увиденное вплоть до зерен пшена. В 21:00 им пришлось уйти, так как музей закрывался. Фред и Мери решили добраться до гостиницы пешком, осматривая прелести города Болгар. С наступлением полной темноты, примерно в 23:30 молодожёны вернулись в гостиницу
М – Дорогой, уже 9 утра, вставай! Нам пора в Билярск.
Ф – В какой такой Билярск? Рано ещё, спи. Что, как? Уже 9 утра? Уже встаю Мери, не уходи без меня!
М – Подожду, нам ещё позавтракать нужно, не торопись так.
Ф – Нет, нам нужно поторопиться! Хочу успеть осмотреть весь Билярск за 1 день!
М – Хорошо! Странный ты какой-то сегодня.
Фред расторопно умылся и отправился в Мери в кафе.
М – Что закажем? Смотри, тут есть чак-чак, давай возьмем?
Ф – Не откажусь. И давай ещё губадию
М – А что это?
Ф – Не знаю, самому интересно.
М – Ну раз так, давай ещё и эчпочмак.
Ф – Ладно, возьму себе ещё и овсянку и кофе.
М – Я возьму, пожалуй, бутерброд с сыром и кофе.
Ф – Официааант!
О – Могу ли я принять ваш заказ?
Ф – Конечно, нам Бутерброд с сыром, два кофе, чак-чак, баурсак и губадию.
О – Заказ будет готов через 15 минут.
Плотно позавтракав, молодожёны отправились в Билярск на такси.
М – О, моя спина! Как я устала ехать!
Ф – И не говори!
М – Куда пойдём?
Ф – Предлагаю, пойти к святому источнику
М – Фред, давай присоединимся вон к той экскурсии.
Ф – Давай! Они, похоже, будут осматривать все достопримечательности Билярска.
Мери и Фред заплатили и отправились на экскурсию по Билярску.
Э -Билярск, стоит на месте древней столицы Волжской Булгарии. Это место силы, которое признают люди разных верований. Восемьсот лет назад имя Биляр носил один из крупнейших средневековых городов — площадью почти в 800 гектаров, с населением до 70 тысяч человек. Он превосходил по размерам и численности Париж и Лондон! Биляр являлся крупным центром промышленности, ремесел, торговли, культуры. А в русских летописях зовется «Великим городом». Здесь жили металлурги, кузнецы, каменщики, кожевники, ювелиры, плотники… В Биляре сходились торговые пути из Средней Азии и Ирана, Руси и Прибалтики, Кавказа и Византии. Купцы останавливались в караван-сараях, развалины одного из них сохранились до наших дней...
Молодожёны внимательно слушали экскурсовода и порой задавали вопросы.
М – Фред, я вспомнила! Я ведь так хотела поехать в Билярское городище, но экскурсия туда не шла.
Ф – Чем же она тебя так приманила?
М – Незадолго до вылета я прочитала в интернете одну легенду про, Билярск…
Ф – И какую же?
М - Говорят, в некогда стоявшем неподалеку городе Марджане жил когда-то человек по имени Тырышмал Хужа, и было у него двенадцать дочерей-красавиц.
Далеко шла слава об их красоте, многие знатные и незнатные юноши были в них влюблены, но, как нередко случается в истории, отыскались люди, которые, получив от девушек отказ, решили овладеть ими силой. Вскоре огромное вражеское войско окружило и сожгло Марджан. Девушки вместе с отцом попали в плен. Их привели на то место, где сейчас стоит гора Хузялар Тауы, и велели носить платками землю.
Так появилась гора, на вершине которой враги собирались живьем закопать Тырышмала и его дочерей в землю – в назидание другим непокорным.
Но в один миг на глазах у всех девушки превратились в двенадцать звезд и вознеслись на небо, а их отец, прыгнув с крутого склона горы, стал родником, который до сих пор почитают люди.
Ф – Ну тогда я тоже хочу увидеть эту гору
Фред и Мери пошли к той самой горе и долго и внимательно её высматривали. Потом обошли вокруг нее 7 раз, загадали желание и взяли святую воду. Таким образом их желания должны были сбыться.
Ф – Пойдём купим сувениры для знакомых.
М – Пойдем! Вон там как раз ларёк с сувенирами!
Быстрым шагом они добрались до ларька и увидели много сувениров.
Ф – Что посоветуете взять на подарок для родственников!
П – Ну в основном все берут магниты
М – А есть что-то оригинальное?
П – Оригинальное? Надо подумать. Так, вот миниатюрная копия святого Билярского источника, но она только в единственном экземпляре.
Ф – Мы её берем! Что ещё можете посоветовать?
П – Свечи в виде чак-чака, их мало кто берёт. Они даже пахнут так-же
М – Возьму парочку, подругам.
М – Осталось несколько часов до вылета, срочно отправляемся в гостиницу! Нам нужно успеть собрать вещи и доехать до аэропорта в Казани.
Фред и Мери второпях отправились в гостиницу, где минут за тридцать собрали вещи. Затем, отправились в казанский аэропорт, откуда полетели домой. Где ещё долго вспоминали, так понравившуюся им поездку.
Автор : Забильская Валентина 7Б класс
Смекалка против Змея-Горыныча
Ребята и утята
Отчего синичка развеселилась
Рисуем кактусы акварелью
Соленая снежинка