Исследование в области литературы
Вложение | Размер |
---|---|
zhurakovskaya_mariya.docx | 801.55 КБ |
Слет научных обществ учащихся образовательных организаций общего и дополнительного образования детей города Нижневартовска
Исследовательская работа
«Тени» двух авторов
(по сказке Х.К.Андерсена «Тень» и пьесе Е.Л.Шварца «Тень»)
Филология (литература)
Автор:Жураковская Мария Евгеньевна
Муниципальное образовательное учреждение
«Средняя школа №6»
5 класс
Научный руководитель:Чеснокова Ольга Викторовна,
учитель русского языка и литературы
высшей квалификационной категории
Муниципальное образовательное учреждение
«Средняя школа №6»
Нижневартовск,2015
Содержание
1. Анализ литературных источников…………………………………………………….…….4
2.Из биографии Е.Л.Шварца ……………………………………………………………………4
А) «Тень» Андерсена…………………………………………………………………...…..6
Б)Сопоставление сюжетов «Тени» Шварца и Андерсена….………………………….....9
III. Заключение………………………………………………………………..………...……...10
IV. Список литературы………………………………………………………………….…...11
«Тени» двух авторов
(по сказке Х.К.Андерсена «Тень» и пьесе Е.Л.Шварца «Тень»)
Жураковская Мария Евгеньевна
Муниципальное образовательное учреждение
«Средняя школа №6
5 класс
I.Введение
В последнее время достаточно часто в печати и особенно на телевидении обсуждаются проблемы плагиата. А.В. Юревич, доктор психологических наук, заместитель директора Института психологии РАН, приводит данные опроса[1] наших ученых, во время которого были заданы два взаимосвязанных вопроса: «Актуальна ли для вас проблема плагиата?» и «Случалось ли, что у вас «крали» ваши идеи?» Опрос показал, что «четвертая часть нашего научного сообщества озабочена проблемой плагиата, что не позволяет рассматривать ее как малозначимую».[2] Опрос также показал, что далеко не во всех случаях плагиат воспринимается как негативное явление, немалая часть респондентов считает, что «кража идеи служит формой ее признания, своеобразным комплиментом ее автору».[3]
Все это навело меня на определенные размышления, когда в длинном списке произведений, заданных на летнее чтение, я нашла пьесу Евгения Львовича Шварца "Тень", потому что мне была известна сказка «Тень», написанная Х.К. Андерсеном. Названия произведений совершенно одинаковые. Заинтересовал меня следующий вопрос: можно ли считать пьесу Шварца самостоятельным произведением? Или русский драматург лишь переложил сказку на «язык» театра, повторяя сюжет и героев сказки датчанина?
Ответы на эти вопросы найти сразу мне не удалось, потому что ни в школьной, ни в городской библиотеке литературы по данной теме не оказалось.
Будучи знакомой с таким яркими, неординарным произведениями Евгения Львовича Шварца, как «Обыкновенное чудо», «Сказка о потерянном времени», «Голый король»,я предположила, что пьеса Шварца – произведение самостоятельное, не повторяющее сказку Х.К. Андерсена.
Объектом исследования стали сказка Х.К.Андерсена «Тень» и одноимённая пьеса Е.Л.Шварца.
Предметом исследования являются сюжеты и характеры персонажей вышеназванных произведений.
Цель исследовательскойработы - определить, насколько пьеса Е.Л.Шварца «Тень» - произведение самостоятельное.
Для достижения поставленной цели были определены следующие задачи:
В ходе работы применялись следующие методы исследования:
С целью исследования были использованы такие приемы: наблюдение, описание, анализ.
II.Основная часть
1.Анализ литературных источников
Как уже отмечалось выше, литературы о жизни и творчества Е.Л. Шварца в библиотеках оказалось очень мало. В основном это библиографические справочники и энциклопедии, в которых кратко дается биография писателя и еще более кратко дается анализ его творчества. Литературы о Х.К. Андерсене значительно больше. Это и монографические издания, и энциклопедии. Все авторы, пишущие о творчестве Е.Л. Шварца, отмечают связь отдельных произведений Шварца со сказками Андерсена, но говорится об этом по-разному. Так в биобиблиографическом словаре «Русские писатели. XX век» встречаем: «…в произведении на современную тему Шварц обращается к андерсеновским сюжетам».[4]Грибовская Елена, автор текста на мини-сайте «Евгений Шварц. Жизнь и творчество» говорит о том, что «неизвестно, подвиг ли Шварца создание замечательной трилогии («Голый король», «Тень», «Дракон») или она стала просто продолжением пересказов Андерсена».[5] При этом никак не комментируется, что подразумевается под словом «пересказ». Некоторое сравнение образов главных героев «Тени» Андерсена и Шварца делает Г.Н. Тубельская . Полного сравнительного анализа произведений Андерсена и Шварца найдено не было.
2.Из биографии Е.Л.Шварца
На биографии Е.Л. Шварца я решила остановиться более подробно, так как сведений об этом писателе недостаточно.
Евгений Львович Шварц (1896-1958) родился в Казани. Отец его за участие в социал-демократическом кружке был арестован, ему запретили жить в губернских городах, и семья переехала в Майкоп, где Е. Шварц поступил на юридический факультет Московского университета. Во время войны Шварц зарабатывал, давая уроки, выступая влюбительских актёрских коллективах. Г.Н. Тубельская, автор статьи о Е.Л. Шварце, приводит воспоминания Ольги Форш: «Шварц изумлял нас талантом импровизации, он был неистощимым выдумщиком.»[6]
Первая сказка называлась «Рассказ старой балалайки». Потом выходит первая детская книжка Шварца «Шарики-сударики». Работая в детском отделении ОГИЗа в Ленинграде, проявляет себя как талантливейший журналист и писатель. В редакции царила совершенно неофициальная обстановка, о чем говорят воспоминания К.И. Чуковского: «Некоторые посетители детского отдела до того ослабевали от смеха, что, кончив дела, выходили на лестничную площадку, держась за стены »[7]. Большое впечатление на меня произвел случай, рассказанный Л. Пантелеевым: «В назначенный день мы с Гришей Белых, молодые авторы только что законченнойповести «Республика ШКИД», стрепетом ступаем на плитки длинного издательского коридора и видим:навстречу нам бодро топают на четвереньках два взрослых дяди. Олейников и Шварц… Позже мы узнали, что редакторы, отдыхая от работы, разминались, изображая верблюдов».[8]
Долгое время пьесы Шварца не ставились. За возвращение их на сцену выступила в 1954 Ольга Берггольц, назвав Шварца на съезде писателей «самобытным, своеобразным и гуманным талантом»[9]. Чуковский в своих воспоминаниях так описал эпоху, в которой довелось творить Шварцу: «Ложь, подлость, лесть, клевета, предательство, безмерная, жестокость становились законами жизни».[10] Но во все времена есть люди, которые не перестают верить в добро и справедливость, которые никогда не отчаиваются, не перестают верить людям. Таким человеком и был Е. Л. Шварц.
3.Из биографии Х.К.Андерсена
Датский писатель хорошо знаком читателям нашей страны, к тому же достаточно много литературных источников посвящено жизнеописанию Х. К. Андерсена.
Андерсен родился в 1805 году в одном из самых старых городов Дании - Оденсе. Он провел свое детствона самых окраинах города. Мать Андерсена – прачка. Отец был большим книголюбом и мечтателем, но работал он башмачником. Как-то раз Андерсен побывал в театре, где давали мелодраму «Дева Дуная», и с тех пор полюбил театр. В 1818 году в город приехала труппа копенгагенского королевского театра с пьесой «Золушка», Андерсен был счастлив сыграть роль пажа. «Он окончательно решил, что ему нужно ехать в Копенгаген.
Путь к славе великого сказочника Х.К. Андерсена был труден и долог: нищета и унижения, потери, одиночество, непонимание и только потом – признание. Жизненные перипетии отразились в сказках. Трагический финал многих его произведений «подсказал сказочнику его горький жизненный опыт. Ведь сказки диктовала Андерсену сама жизнь».[12]
4.Сюжеты произведений
А)«Тень» Андерсена
Сказка великого датчанина начинается с приезда молодого ученого в «жаркие страны», где «одна беда – солнце». Целый день оно немилосердно палит. Приезжему из холодных стран такой климат непривычен: «он исхудал, даже тень его вся как-то съежилась». Вечером ученый и его тень оживали, выходили на балкон, чтобы подышать ночным воздухом. На балконе соседнего дома ученый замечает цветы, о которых заботится красивая девушка. Ученый в шутку предлагает своей тени, расположившейся на балконе девушки, узнать, кто она. Лишь на следующий день юноша узнает, что тень ушла от него. Прошли годы. Ученый, вернувшись на родину, пишет книги о любви, добре и красоте. Как-то вечером к нему пришел "элегантно одетый господин", который оказался когда-то ушедшей тенью и рассказывает своему бывшему хозяину, как ей удалось стать человеком. Таинственной незнакомкой, встреченной в жарких странах, оказалась сама поэзия.
Оказывается, стоило лишь тени научиться узнавать людские грехи и пороки, все окружающие вдруг полюбили ее, лишь бы она хранила их тайны. В конце своего визита тень предлагает ученому съездить на воды в качестве своей тени! Ученый отказывается. "Шли дни и годы; вдруг тень опять явилась к ученому". Она взволнованна внешним видом бывшего господина. Ученый действительно огорчен, «он пишет книги об истине, добре и красоте, а люди понимают во всем этом столько же, сколько коровы в розах!» Тень убеждает ученого ехать с нею на отдых. «И они поехали. Тень стала господином, а господин тенью». На водах тень встречает королевну, «страдающую чересчур зорким взглядом». Тень решает жениться и стать королем. Ученый пытается помешать этому союзу, но его никто не считает человеком. Все думают, что он - тень жениха королевны. Настоящая тень с королевной решают, что «было бы сущим благодеянием покончить с тенью тихо и без шума». Вечером состоялась свадьба. «Но ученый не слышал всего этого ликования - с ним уже покончили».
Б)Сопоставление сюжетов произведений Андерсена и Шварца
Пьесу "Тень" Е.Л. Шварц написал в 1940 году. Тексту пьесы предшествует эпиграф – цитата из сказки Андерсена и цитата из его автобиографии. Тем самым Шварц открыто ссылается на датского сказочника. Помимо этого, Андерсен является внесценическим персонажем пьесы Шварца.
Как и сказка Андерсена, пьеса Шварца начинается с приезда молодого ученогов южную страну. Это особенная страна: «всё, что рассказывают в сказках, все, что у других народов кажется выдумкой», в этой стране бывает на самом деле.
Ученый также встречает прекрасную незнакомку, в которую влюбляется, и, шутя, отправляет свою тень, чтобы она рассказала о его любви прекрасной незнакомке. Ею оказалась принцесса. Но ученого совершенно не волнует королевская власть - он искренне любит принцессу Луизу и совсем не жалеет цены, заплаченной за знакомство с возлюбленной. Ценой этой оказывается побег тени, который огорчает не столько самого ученого, сколько юную Аннуциату, тайно влюбленную в него. Она переживает, что в их необычной стране молодой человек может стать героем сказки с печальным концом.
События быстро сменяют друг друга: отношениямипринцессы и иностранца заинтересовались нервный Пьетро, отец Аннуциаты, и "проницательный" Цезарь Борджиа. Они подрабатывают оценщиками в ломбарде, а все оценщики там - людоеды. Они решают его съесть. Эта весть доходит до министров - Первого и Финансов, - которые соглашаются со «светлой» мыслью своих предшественников обратиться за помощью к тени. Тень действительно помогает - она уже успела занять достойное место в обществе и боится, что кто-нибудь узнает ее сущность.
Юлия Джули, местная певица, обещает помочь ученому победить тень, но переходит на сторону противников Христиана-Теодора (такое имя дал своему герою Шварц), которые вместе с тенью оклеветали ученого в глазах принцессы, будто он сам "продал" ее за богатство и славу. Только Аннуциата не верит клевете. Но Луиза поверила. Тень очаровала ее, и теперь она – его невеста, а ученый для нее лишь воспоминание, тень... Чтобы избежать смертельной опасности, достаточно отказаться от борьбы с тенью. Однако ученый не дает ей восторжествовать, он знает заветные слова, которым научил его молодой доктор. Тень разоблачена, но придворные торопятся казнить ученого. Однако, обезглавив ученого, придворные обезглавили и его тень – короля. Выхода нет – ученого воскрешают. Принцесса приказывает схватить тень, но сделать это не удается. Она вечно будет прятаться в сумрачных душах людей. Луиза вновь признает Христиана - Теодора, но он больше не любит ее: она поверила тени. Ученый уезжает с Аннуциатой.
Таким образом, мы можем отметить несколько отличий в сюжетах.
5.Сопоставление персонажей и их характеров
В драме героев значительно больше, чем в сказке: в сказке Андерсена – 4 героя, в пьесе Шварца – 14, не считая второстепенных персонажей, участников массовых сцен.Чтобы понять, зачем Шварцу понадобилось вводить дополнительных персонажей, нужно проанализировать их характеры.
Почти все персонажи пьесы двойственны. Так, Пьетро, хозяин гостиницы, и Цезарь Борджиа, журналист, служат оценщиками в городском ломбарде. А все оценщики – людоеды. Поэтому фраза, сказанная Цезарем Борджиа о том, что «человека легче всего съесть, когда он болен или уехал отдыхать», приобретает гораздо более страшный смысл, (легче всего причинить человеку вред в его отсутствие, потому что в русском языке слово «съесть» может употребляться в значении «погубить», «уничтожить», «устранить»). ЦезарьБорджиа и Пьетро - типичные людоеды и съедят любого, кто будет мешать им в достижении цели – власти и денег. Но есть и различия в их характерах: Пьетро вспыльчив, хватается за пистолет, речь его кишит проклятиями, аБорджиа старается произвести на всех "хорошее впечатление", выражается изысканно. Но от этого он не менее страшен: в газете он убивает словом, а не пистолетом.
Интересен образ ЮлииДжули. "Красива и близорука, не видит дальше собственного носа", - так можем сказать мы о ней. Она "умеет читать по лицам сановников" - в других людях разбирается плохо. Твердо знает, что из ее окружения никому доверять не стоит, поэтому с ее лица никогда не сходит улыбка. Такую привычку она приобрела в светской жизни. И, продолжая улыбаться, она предаст ученого, лишь ей пригрозили потерей популярности. Министры - алчные создания, цена человеческой жизни для них гораздо ниже денег и власти. Узнав об ученом, они приходят в панику:
«Бедная принцесса! Шантажиста мы разоблачили бы, вора поймали бы, хитреца и ловкача перехитрили бы, а этот... Поступки простых и честных людей иногда так загадочны!"
Не вызывает сочувствия и принцесса: "она отравлена дворцовым воздухом" и жить с хорошим человеком просто не сможет. Как и пророчил ее отец, она в своей жизни не совершит ничего достойного, раз приняла человека за тень, а тень за человека. В этом она повторяет королевну из сказки.
Неоднозначен в пьесе образ доктора. "Он махнул на все рукой", живет незначительными событиями, но у него добрая душа, он бескорыстно помогает Христиану-Теодору. Доктор хорошо разбирается в людях и в жизни. Он советует ученому смотреть на все сквозь пальцы, махнуть на все рукой.
Все эти герои созданы для того, чтобы оттенить характеры ученого и Аннуциаты, которые является положительными. Портрет, данный в ремарках, вызывает симпатию к этой героине: "Черноволосая девушка, с большими, живыми черными глазами". Живые глаза Аннуциаты дают ощущение, что она не может быть злой. Девушка помогает ученому, предостерегает его. Думается, что Шварц через свою героиню показывает, что значит искренне и беззаветно любить. Никакая ложь не может опорочить ученого в глазах Аннуциаты.
Более всего отличаются в драме и сказке характеры ученых. В драме Христиан - Теодор сражается с тенью и уверен в победе. Даже на казнь он идет как боец, так и не смирившись со слепотой людей. Поэтому Шварц и воскрешает его - нужно продолжать противоборство с царством теней и победить. Цель Христиана-Теодора – спасти весь мир, сделать всех людей счастливыми. Это бескорыстный и честный человек, не случайно только его речь не сопровождается ремарками «тихо», «шепотом». Во имя справедливости он не боится «оказаться один против целого мира». Вера в победу, в торжество справедливости придает ему силы.Христиан-Теодор олицетворяет собой светлую сторону человеческой души. Он личность. Может быть, поэтому Шварц дал своему герою имя.
Остальные персонажи, кроме Аннуциаты, воплощают теневые стороны нашей жизни, являются своеобразными иллюстрациями человеческих пороков.
Учёный из сказки Андерсена погибает, так как не воспринимает тень как зло слишком долго, не борется с ней. Когда происходит встреча с конкретным, а не отвлеченным злом, ученый теряется, не может ему противостоять. Он не боец, а лишь пассивная жертва.
Г.Н. Тубельская, говоря об идейном замысле пьесы, делает вывод, что «знаменитая сказка Андерсена была идейно и философски переосмыслена... Уже в прологе Шварц дает понять, что его ученый расстанется со своими иллюзиями, не станет считать зло чем-то нереальным, абстрактным. Он будет сражаться с реальным злом, в реальном мире.
Все, что важно для Андерсена - история возникновения Тени и ее откуп от ученого - не так уж важно для Шварца. Его интересует не возникновение конфликта, а его развитие. Столкновение чудака с царством теней, где тень естественна и уместна, а прислуживающие ей люди ведут себя как тени, надолго останется современным, так как человечность вечно сражается с царством теней».[13]
III.Заключение
В результате проведенных исследований можно сделать следующие выводы.
IV.Список литературы
Приложение 1
Портреты писателей
Ханс Кристиан Андерсен (1805 —1875) | |
Евгений Львович Шварц (1896-1958). |
Приложение 2
Иллюстрации к произведениям
Х.К.Андерсен «Тень» |
Е.Л.Шварц «Тень» |
Приложение 3
Сопоставление сюжетов
сказки Х.К.Андерсена «Тень» и пьесы Е.Л.Шварца «Тень»
Элементы сюжета | Х.К.Андерсена «Тень» | Е.Л.Шварц «Тень» |
Эпиграф | -------------- | “Чужой сюжет как бы вошел в мою плоть и кровь, я пересоздал его и тогда только выпустил в свет”. Г.Х.Андерсен. “Сказка моей жизни” (гл.8). ...И ученый рассердился не столько потому, что тень ушла от него, сколько потому, что вспомнил известную историю о человеке без тени, которую знали все и каждый на его родине. Вернись он теперь домой и расскажи свою историю, все сказали бы, что он пустился подражать другим... X. К. Андерсен. Тень |
Место действия | Южная страна -возвращение на Родину – отдых на водах | Южная страна (сказочная) |
Время действия | Несколько лет | Несколько дней |
Проявление чувств | Незнакомка и королевна – разные персонажи. Герой ни в кого не влюбляется | Влюблён в незнакомку (принцессу) |
Смена ролей | Ученый пытается помешать свадьбе тени и королевны. | Тень вмешивается в отношения ученого и принцессы, обманом занимает место ученого |
Противо стояние | Открытого противостояния нет. | Против ученого выступают почти все персонажи, потому что он мешает осуществлению их корыстных замыслов. |
Наличие друзей (помощников) | Ученый совершенно один. | Христиана - Теодора есть помощники: Аннуциата, доктор. |
Финал | Побеждает Тень | Побеждает учёный |
Приложение 4
Сопоставление персонажей и их характеров
Х.К.Андерсена «Тень» | Е.Л.Шварц «Тень» | |
Количество действующих лиц | 4 | 14 |
Имя ученого | ---------- | Христиан-Теодор |
Характер учёного | Пассивная жертва обстоятельств. | Всеми силами сражается с тенью, уверен в победе. На казнь он идет не как жертва, а как боец. |
Прекрасная незнакомка | Поэзия | Принцесса Луиза |
Тень | Женится на Королевне | Прячется в сумрачных душах людей |
Пьетро | ------------- | «Людоед», очень вспыльчив |
ЦезарьБорджиа | ----------- | «Людоед», производит на всех "хорошее впечатление" |
Юлия Джули | ------------ | Певица, «красива, но близорука», предаёт с улыбкой на губах |
Принцесса Королевна | Принимает Тень за человека | Принимает Тень за человека |
Министры | ---------- | Алчные создания. Поступки простых и честных людей для них загадочны. |
Доктор | --------- | Добрая душа, «махнул на всё рукой» |
Аннуциаты | --------- | Дочь Пьетро, искренне и беззаветно любит учёного. |
[2] Там же
[3]Там же
[4] Русские писатели, . XX век. Биобиблиографический словарь. Ч.2. М-Я/ Под ред. Н.Н. Скатова. – М.: Просвещение, 1998, стр. 584.
[5]http://www.library.ru/2/lit/sections.php?a_uid=27
[6]Тубельская Г.Н. Детские писатели России. Сто имен: Биобиблиографический справочник. Ч. II. М-Я. - М.: Школьная библиотека, 2002, стр. 209.
[7]Тубельская Г.Н. Детские писатели России. Сто имен: Биобиблиографический справочник. Ч. II. М-Я. - М.: Школьная библиотека, 2002, стр. 210.
[8]Там же, стр. 210
[10]Энциклопедия для детей. Том 9. Русская литература. Ч. 2. XX век.- М., «Аванта +», 2002, стр. 375
[11]Майхнер Ф. Гадкий утенок. История жизни сказочника ХансаХристиана Андерсена. – М.: «Детская литература», 1967, стр. 42
[12]Бруадье Л. Ю. ХансКристиан Андерсен: Кн. Для учащихся. – М.: Просвещение, 1987, стр. 97.
[13]Тубельская Г.Н. Детские писатели России. Сто имен: Биобиблиографический справочник. Ч. II. М-Я. - М.: Школьная библиотека, 2002, стр. 213
Одна беседа. Лев Кассиль
Самарские ученые разработали наноспутник, который поможет в освоении Арктики
Рисуем пшеничное поле гуашью
Заяц-хваста
Интервью с космонавтом Антоном Шкаплеровым