Ценность данной исследовательской работы, по моему мнению, заключается в том, что при анализе литературы по данному вопросу, при исследовании практического материала были выделены особо продуктивные способы словообразования в системе английского существительного, которые позволяют распознавать данные слова не только как определенную часть речи, но и понимать его значение, характерные особенности, а также помогают узнать происхождение данного слова
Вложение | Размер |
---|---|
neologizmy_garri_potter.pptx | 186.46 КБ |
Слайд 1
А нализ способов образования окказионализмов в романах Джоан Кэтлин Роулинг о Гарри Поттере Выполнил: ученик 8б класса МБОУ СОШ № 1 г . Кызыла Дагбалдай Эрес Научный руководитель: Орлова Е.М.Слайд 2
Джоан Кэтлин Роулинг
Слайд 3
Актуальность В современном мире английскому языку как важнейшему языку международного общения уделяется п овышенное внимание: отмечается стремление подробно изучить его системное строение, в том числе особенности словоупотребления и словообразования английских слов.
Слайд 4
Цель Описать и проанализировать способы образования окказионализмов (предмет исследования) в серии романов о Гарри Поттере (объект исследования) .
Слайд 5
Задачи: н айти в текстах романов о Гарри Поттере авторские новообразования; и зучить способы словообразования в современном английском языке; о пределить, какими способами образованы окказионализмы в романах о Гарри Поттере.
Слайд 6
Гипотеза О кказионализмы в серии романов Дж. К. Роулинг о Гарри Поттере образованы по продуктивным в английском языке словообразовательным моделям.
Слайд 7
Окказионализмы (от лат. o ccasionalis – случайный) – индивидуально-авторские новообразования. Для художественной речи окказионализмы – естественное явление: писатели создают новые слова, наполняя их новым смыслом и экспрессией.
Слайд 8
Аффиксация, префиксация, суффиксация - ment , - ate , - al, -ism, -ion, - tion , - ation , - ist , -man; -non, over-, extra-, super-, de-, re-, multi-, uni -, mini-, maxi-, mono-; poly-, uni -, macro-, micro-, tele-, homo-, auto-.
Слайд 9
Словосложение – один из способов словообразования, состоящий в соединении двух или более корней или основ основ . В результате словосложения образуется сложное слово . p ost + man → postman a rm + chair → armchair
Слайд 10
Аббревиация – создание слов из начальных букв или из начальных звуков слов, входящих в исходное словосочетание. United States of America → USA United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization → UNESCO
Слайд 11
Семантическая деривация – образование производных значений от исходных значений без изменения фонетического облика (материальной оболочки) слова. to blame ( «богохульствовать») → to blame ( «порицать, осуждать») ship («корабль») → ship ( «космический корабль»)
Слайд 12
Конверсия – это наиболее распространенный способ словообразования, при котором слово переходит из одной части речи в другую без использования суффиксов и префиксов, то есть без изменения структуры слова. a hand («рука») → to hand («вручать») a a dress («платье») → to dress («надевать»)
Слайд 13
Заимствование Заимствование из других языков встречается в тех случаях, когда вместе с предметом или понятием заимствуется и название.
Слайд 14
Транслитерация – это побуквенная передача отдельных слов, записанных с помощью одной графической системы, средствами другой графической системы ( blog → блог). Транскрипция ( транскрибирование ) – это запись иноязычных слов средствами национального алфавита с учётом их произношения ( interface → интерфейс , notebook → ноутбук ).
Слайд 15
Калькирование – это образование слова посредством буквального перевода частей иноязычного слова ( cyberstore → интернет-магазин ).
Слайд 16
Описательный перевод используется в случае, когда сложно передать значение переводимого слова с помощью описанных ранее способов. Чаще всего это происходит в тех случаях, когда предмет, явление или понятие, которые называет иноязычное слово, отсутствует в заимствующей культуре.
Слайд 17
В последнее время при переводе авторских новообразований применяется также прием прямого включения , который представляет собой использование оригинального написания английского слова в русском тексте.
Слайд 18
Новообразования Дж. К. Роулинг в книгах о Гарри Поттере: sneakoscope , horcrux , H ufflepuff , animagus , portkey , herbology , quaffle , G ryffindor , squib , S lytherin , dementor , hippogriff , R avenclaw , pensieve , quidditch , mudblood .
Слайд 19
Словосложение Авторские новообра-зования Составные части Способ образова-ния Перевод Способ перевода sneakoscope sneak («красться») + scope ( «кругозор») словосло-жение вредноскоп неполное калькирова-ние + неполная транскрип-ция Hufflepuff huffish («каприз- ный ») + puff (« дунове-ние ») словосло-жение Пуффендуй транслитера-ция ( звукоподра-жательное значение перевода ) + неполное калькирова-ние
Слайд 20
Slytherin sly ( «хитрый», «коварный») + уст. t herein ( «здесь») словосложе-ние Слизерин транслитерация Ravenclaw raven («ворон») + claw («коготь») словосложе-ние Когтевран калькирова-ние pensieve pen («ручка») + sieve ( « просеи-вать ») словосложе-ние омут памяти описа -тельный перевод animagus animal ( «животное») + magus ( «маг») словосложе-ние анимаг калькирова-ние
Слайд 21
Суффиксация Авторские новообра-зования Составные части Способ образова-ния Перевод Способ перевода dementor dement («сводить с ума») + or ( суффикс) суффиксация дементор транслитера-ция
Слайд 22
Словосложение + суффиксация Авторские новообра-зования Составные части Способ образова-ния Перевод Способ перевода Gryffindor gryphon ( «грифон») + find («встречать») + or ( суффикс) словосложе-ние + суффиксация Гриффиндор транслитерация
Слайд 23
Анализ исследования способов словообразования:
Слайд 24
Анализ исследования способов перевода:
Слайд 25
Вывод Окказионализмы в романах Дж. К. Роулинг образованы в основном путём словосложения . Как отмечают многие лингвисты, словосложение на современном этапе английского языка является наиболее продуктивным типом английского словообразования. Таким образом, среди авторских новообразований английской писательницы чётко прослеживаются современные словообразовательные тенденции в английском языке. Всё это свидетельствует об исключительно большом значении этого способа в системе продуктивного словообразования современного английского языка.
Слайд 26
Спасибо за внимание!
Кто самый сильный?
Юрий Алексеевич Гагарин
В какой день недели родился Юрий Гагарин?
Лесная сказка о том, как согреться холодной осенью
Мастер-класс "Корзиночка"